Download Print this page

GRE MINT Instruction Manual page 83

Hide thumbs Also See for MINT:

Advertisement

88 mm
235 mm
EN
For safety reasons, you should respect these dimensions whatever the configuration of the pool assembly.
ES
Por motivos de seguridad, es obligatorio respetar estas cotas cualquiera sea la configuración de montaje del vaso


FR
Pour des raisons de sécurité, cotes à respecter impérativement, quelle que soit la configuration de montage de votre bassin.



DE
Aus Sicherheitsgründen müssen Sie diese Höhenangaben unabhängig von der Konfiguration beim Zusammenbau des Beckens beachten.

IT
Per ragioni di sicurezza, è obbligatorio rispettare queste misure qualsiasi sia la configurazione del montaggio della vasca.
NL
Om veiligheidsredenen is het verplicht om deze afmetingen in acht te nemen, ongeacht de montageconfiguratie van het bassin.

PT
Por motivos de segurança, é obrigatório respeitar estas cotas seja qual for a configuração de montagem do tanque.




YOU WILL FIND ATTACHED TO THIS MANUAL SOME STICKERS TO
BE STUCK ON THE POOL • ADJUNTO A ESTE MANUAL ENCON-
TRARÁ UNA ETIQUETA PARA ADHERIRLA A LA PISCINA • VOUS
TROUVEREZ JOINTES À VOTRE NOTICE DEUX ESTAMPILLES À
COLLER SUR VOTRE BASSIN • DIESEM HANDBUCH LIEGEN ZWEI
WARNHINWEISE ZUM AUFKLEBEN AM POOL BEI • ALLEGATI AL
PRESENTE MANUALE VI SONO DUE AVVISI DA ATTACCARE ALLA
PISCINA • BIJGEVOEGD BIJ DEZE HANDLEIDING VINDT U TWEE
WAARSCHUWINGEN OM AAN TE BRENGEN OP HET ZWEMBAD
• JUNTOS A ESTE MANUAL ENCONTRARÁ DOIS AVISOS QUE DE-
VEM SER COLADOS NA PISCINA
ETQSEGNP.16
ETQSEGNP.16









•Butterfly screw•Tuerca de mariposa•Ecrou
à oreille•Schmetterlingsschraube•Dado a
farfalla•V leugelmoer•Porca de orelhas
•Screw 5x70 mm•Tornillo 5x70 mm•Vis
5x70 mm•Schraube 5x70 mm•Vite 5x70
mm•Schroef 5x70 mm•Parafuso 5x70 mm
WARNING
SWIM
USE
LADDER
MAXIMUM
DO NOT
BY ONE
USE
UTILIZAR
ALWAYS
SIEMPRE
POR
IMPORTANTE
GB
E
THE
MAXIMA:
REMOVE
CARGA
USE
ALREDEDOR
ONLY
NO NADAR
CAPACITY:150
LA ESCALERA
AROUND
FACING
LADDER.
THE
AFTER
AT ONCE.
THE
LADDER.
PERSON
KG.
BEHIND
NOR
USING
THE
EXCLUSIVAMENTE
POOL.
NI DETRAS
150
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
E
GB
USE
EXCLUSIV
LA ESCALERA
AMENTE
NO NADAR
ALREDEDOR
CARGA
MAXIMA:
AROUND
LADDER
THE
REMOVE
AT ONCE.
ALWAYS
USE
BY ONE
ATTENZIONE
DO NOT
IMPORTANT
ACHTUNG
IMPORTANTE
WARNING
UTILIZAR
CAPACITY:150
SWIM
KG.
USING
ONLY
NOR
PERSON
BEHIND
USE
THE
FACING
LADDER.
LADDER.
MAXIMUM
THE
AFTER
NUR
UTILISER
CHARGE
EXCLUSIVEMENT
UNE
MAXIMALE:
PERSONNE
SEULE
FAIRE
TOJOURS
ALS
LEITER
H÷CHSTBELASTUNG
F
D
UTILIZAR
UNA
LíECHELLE
UND
A LíECHELLE.
ZU TRITTS-
FOIS.
FACE
KG.
A LA
ESCALERA.
DE LA
DE FRENTE.
PO
LA ESCALERA
VEZ.
A LA
SOLA
KG.
150
PERSONA
P
D
F
I
NL
MAXIMAAL
150
RETIRAR
ALTIJD
GEBRUIKEN.
NA GEBRUIK
A ESCADA
NADE
NAO
AR
P
DI FRONTE
SOL
DOPO
SEMPRE
UTILIZAR
A ESCADA
USARE
DE TRAP
SCALETTA.
S- UND
VOORWAARTS
H÷CHSTBELASTUNG
DE TRAP
: 150
KG.
KG.
DRAAGVERMOGEN:
BENUTZEN.
LA PISCINA.
USARE
USARE
KG.
TOGLIERE
LA SCALETTA
ALS
VERWIJDEREN.
UNICAMENTE
ZU TRITT
USAR
LE PO
ALLE
UNE
NI DETRAS
KG.
LíECHEL
150
ESCALERA.
150
FOIS.
A LA
FAIRE
TOJOURS
MAXIMA:
CHARGE
NUR
POOL.
AO REDOR,
THE
NEM
DETRAS
CARGA
PERSONNE
LEITER
SEULE
A LíECHELLE.
150
FACE
MAXIMALE:
DE LA
KG.
POR
SOLA
UNA
A LA
PERSONA
SIEMPRE
VEZ.
LA ESCALERA
UTILIZAR
DE FRENTE.
UTILISER
EXCLUSIVEMENT
LA SCALETTA
DOPO
I
SEMPRE
USARE
TOGLIERE
USARE
NL
BENUTZEN.
MAXIMAAL
USARE
LA PISCINA.
: 150
KG.
SOL
DI FRONTE
ALLE
SCALETTA.
P
NL
D
E
F
NL
P
D
I
E
F
GB
GB
E
F
D
I
GB
KEINE
NIET
M ACHEN.
ACHTUNG
IMPORTANTE
IMPORTANT
DUIKEN.
ATENCION:
ATTENZIONE
WARNING
IMPORTANTE
ATEN«AO
OPGELET
ACHTUNG
DE USAR
A PISCINA.
A ESCADA
DEPOIS
DE FRONTE.
SEMPRE
DA ESCADA.
NO SE
CAUTION:
LANCE
DO NOT
ATTENZIONE
DIVE
IMPORTANT
IN HEAD
WARNING
FIRS
OPGELET
T.
IMPORTANT
DE CABE«A.
IMPORTANTE
ATTENZIONE
OPGELET
ACHTUNG:
: N√O
WARNING
KOPFSPR‹NGE
OPGELET:
TUFFARSI
DI TESTA.
ATTENZIONE:
NON
DE CABEZA
ACHTUNG
SE TIRE
ATEN«√O
NE PAS
PLONGER.
ATTENTION:
PISCINA.
A LA
A ESCADA
AO REDOR,
NA GEBRUIK
CARGA
MAXIMA:
NADE
ALTIJD
DRAAGVERMOGEN:
DE TRAP
DE TRAP
NAO
A ESCADA
UTILIZAR
A ESCADA
RETIRAR
P
WARNING
USAR
UNICAMENTE
PAR
NEM
DETRAS
DA ESCADA.
150
KG.
KG.
DE FRONTE.
SEMPRE
150
VOORWAARTS
DEPOIS
GEBRUIKEN.
VERWIJDEREN.
I
GB
E
F
P
D
I
NL
P
ATEN«√O
BORDAS
NAS
WARNING
: N√O
ATEN«AO
ACHTUNG
ATTENZIONE
IMPORTANT
IMPORTANTE
ANDAR
DA PISCINA.
NL
I
D
F
E
GB
IMPORTANTE
P
A PISCINA.
DE USAR
IMPORTANT
ACHTUNG
OPGELET
ATTENZIONE
NON
KEINE
IMPORTANTE
GB
ATEN«√O
WARNING
NL
ATTENZIONE:
ATTENTION:
D
OPGELET:
NO SE
ATENCION:
DO NOT
CAUTION:
E
NE PAS
F
ACHTUNG:
I
NIET
P
A LA
KOPFSPR‹NGE
TUFFARSI
M ACHEN.
DUIKEN.
DI TESTA.
ACHTUNG
IMPORTANT
FIRST.
DE CABEZA
DIVE
IN HEAD
PLONGER.
LANCE
PISCINA.
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
D
I
WARNING
IMPORTANTE
F
: N√O
GB
NL
E
ACHTUNG
IMPORTANT
DE CABE«A.
SE TIRE
ATEN«AO
ATTENZIONE
OPGELET
P
I
F
E
GB
WARNING
IMPORTANTE
D
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
: N√O
P
ATEN«√O
AN DAR
DA PISCINA.
NAS
BORDAS
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET ATEN«AO
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
E
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
NO NADAR ALREDEDOR NI DETRAS DE LA ESCALERA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
UTILIZAR POR UNA SOLA PERSONA A LA VEZ.
SIEMPRE UTILIZAR LA ESCALERA DE FRENTE.
RETIRAR LA ESCALERA DESPUES DEL USO DE LA PISCINA.
UTILISER EXCLUSIVEMENT LíECHELLE POUR ENTRER OU SORTIR DE VOTRE
F
PISCINE. NE PAS NAGER AUTOUR OU DERRIERE LíECHELLE.
CHARGE MAXIMALE: 150 KG.
UNE SEULE PERSONNE A LA FOIS.
TOJOURS FAIRE FACE A LíECHELLE.
ENLEVER LíECHELLE APRES UTILISER LA PISCINE.
D
LEITER NUR ALS ZU TRITTS- UND AUSTRITTSMITTEL INS UND AUS DEM BECKEN
BENUTZEN. WEDER HINTER, NOCH UM DIE LEITER HERUM SCHWIMMEN.
H÷CHSTBELASTUNG : 150 KG.
NUR VON EINER PERSON AUF EINMAL BENUTZEN IMMER DER LEITER ENTGEGEN
BENUTZEN. NACH BENUNTZUNG DES BECKENS, LEITER ENTFERNEN.
ENTFERNEN SIE DIE POOLLEITER NACHDEM GEBRAUCH.
USARE LA SCALETTA SOLTANTE PER ACCEDERE OPPURE USCIRE DALLA
I
PISCINA. NON NOUTI INTORNO, NE DIETRO LA ESCALETTA.
CARICO MASSIMO: 150 KG.
NON USARE LA SCALETTA PIU DI UNA PERSONA A LA VOLTA.
USARE SEMPRE DI FRONTE ALLE SCALETTA.
TOGLIERE DOPO USARE LA PISCINA.
NL
DE TRAP UITSLUITEND GEBRUIKEN VOOR HET IN- EN UITGAAN VAN HET
ZWEMBAD. NIET RONDOM OF ACHTER DE TRAP ZWEMMEN.
MAXIMAAL DRAAGVERMOGEN: 150 KG.
NIET MEER DAN DOOR EEN PERSOON GELIJK GEBRUIKEN.
DE TRAP ALTIJD VOORWAARTS GEBRUIKEN.
DE TRAP NA GEBRUIK VERWIJDEREN.
UTILIZAR A ESCADA UNICAMENTE PARA A ENTRADA O SAIDA DA PISCINA.
P
NAO NADE AO REDOR, NEM DETRAS DA ESCADA.
CARGA MAXIMA: 150 KG.
USAR A ESCADA SOAMENTE UMA PESSOA SIMULTANEAMENTE.
USAR A ESCADA SEMPRE DE FRONTE.
RETIRAR A ESCADA DEPOIS DE USAR A PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
GB
CAUTION: RISK OF FLOODING IN EVENT OF BREAKAGE.
E
ATENCION: RIESGO DE INUNDACION EN CASO DE ROTURA.
F
ATTENTION: RISQUE DíINONDATION EN CAS DE RUPTURE.
D
ACHTUNG: BEI BRUCH BESTEHT ‹BERSCHWEMMUNGSGE FAHR.
ATTENZIONE: RISCHIO DI INONDAZIONE IN CASO DI ROTTURA.
I
OPGELET: IN GEVAL VAN BREUK: RISICO VOOR OVERSTROMING.
NL
ATEN«√O : RISCO DE INUNDA«√O EM CASO DE ROTURA.
P
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: DO NOT DIVE IN HEAD FIRST.
GB
ATENCION: NO SE LANCE DE CABEZA A LA PISCINA.
E
ATTENTION: NE PAS PLONGER.
F
D
ACHTUNG: KEINE KOPFSPR‹NGE M ACHEN.
I
ATTENZIONE: NON TUFFARSI DI TESTA.
NL
OPGELET: NIET DUIKEN.
P
ATEN«√O : N√O SE TIRE DE CABE«A.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
CAUTION: ì UNSUPE RVISED, YOUR CHILD IS IN DANGER î.
GB
E
ATENCION: ì SIN VIGILANCIA, SU NI—O EST¡ EN PELIG RO î.
F
ATTENTION: ìSANS SU RVEILLANCE VOTRE ENFANT EST EN DANGERî.
D
ACHTUNG: ìOHNE AUFSICHT BEFINDET SICH IHR KIND IN GEFAHR î.
I
ATTENZIONE: ìNON VIGILATA, PERICOLO PER I BAMBINI î.
NL
OPGELET: ì ZONDER TOEZICHT LOOPT UW KIND GEVAAR î.
P
ATEN«√O : ì SEM VIGIL¬NCIA AS CRIAN«AS EST√O EM PERIGO î.
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET
ATEN«AO
WARNING
IMPORTANTE
GB
CAUTION: DO NOT WALK ALONG THE EDGE OF THE SWIMMING-POOL.
E
ATENCION: NO ANDAR SOBRE EL BORDE DE LA PISCINA.
F
ATTENTION: NE PAS MARCHER, NI SíASSEOIR SUR LA MARGELLE.
ACHTUNG: POOLRAND NICHT BETRETEN ODER BEGEHEN.
D
ATTENZIONE: NON CAMMINARE SUL BORDO DELLA PISCINA.
I
OPGELET: NIET OVER DE RAND VAN HET ZWEMBAD LOPEN.
NL
USE THE LADDER EXCLUSIVELY FOR ENTRY OR EXIT FROM THE POOL.
GB
P
ATEN«√O : N√O AN DAR NAS BORDAS DA PISCINA.
DO NOT SWIM AROUND NOR BEHIND THE LADDER.
MAXIMUM CAPACITY:150 KG.
USE ONLY BY ONE PERSON AT ONCE.
USE ALWAYS FACING THE LADDER.
REMOVE THE LADDER AFTER USING THE POOL.
USE LA ESCALERA EXCLUSIVAMENTE PARA ENTRAR O SALIR DE LA PISCINA.
E
Admitted maximum weight = 150 kgs. Its is COMPULSORY
EN
to remove the stepladder after using the pool.
Peso máximo admitido = 150 kg. Retire
ES
OBLIGATORIAMENTE la escalera después de cada uso
de la piscina.
Masse maximale admissible = 150 kg. Retrait IMPERATIF
FR
de l'échelle après chaque utilisation du bassin.
Zulässiges Höchstgewicht = 150 kg.
DE
Entfernen Sie die Treppe ZWINGEND nach jeder
Nutzung des Pools.
Peso massimo consentito = 150 kg. Togliere
IT
OBBLIGATORIAMENTE la scala dopo ogni utilizzo della
piscina.
Maximaal toegestaan gewicht = 150 kg. Haal de trap
NL
VERPLICHT weg na elk gebruik van het zwembad.
Peso máximo admitido = 150 kg.
PT
Retire OBRIGATORIAMENTE a escada depois de cada
uso da piscina.
WARNING
GB
IMPORTANTE
IMPORTANT
USE
MAXIMUM
DO NOT
CAPACITY:150
ONLY
SWIM
AROUND
NOR
ACHTUNG
ATTENZIONE
REMOVE
E
USE
USE
BY ONE
THE
LA ESCALERA
ALWAYS
PERSON
FACING
LADDER
KG.
BEHIND
THE
AT ONCE.
LADDER.
THE
LADDER.
WARNING
IMPORTANTE
GB
IMPORTANT
UTILIZAR
CARGA
NO NADAR
SIEMPRE
ALREDEDOR
MAXIMA:
POR
150
EXCLUSIVAMEN
NI DETRAS
AFTER
TE
THE
USING
POOL.
MAXIMUM
NO NADAR
DO NOT
USE
E
CARGA
MAXIMA:
UTILIZAR
SIEMPRE
LA ESCALERA
USE
REMOVE
ALWAYS
USE
ONLY
PERSON
BY ONE
CAPACITY:150
NOR
AROUND
SWIM
THE
FACING
THE
AMENTE
ALREDEDOR
AFTER
LADDER
EXCLUSIV
ACHTUNG
THE
BEHIND
AT ONCE.
KG.
LADDER.
ATTENZIONE
USING
LADDER.
F
UTILISER
EXCLUSIVEMEN
UTILIZAR
LA ESCALERA
SOLA
UNA
KG.
PERSONA
DE LA
A LA
ESCALERA.
SEULE
TOJOURS
UTILISER
D
LEITER
F
UNE
CHARGE
150
POR
KG.
UNA
FAIRE
UTILIZAR
SOLA
EXCLUSIVEMENT
LA ESCALERA
LE PO
MAXIMALE:
150
PERSONNE
A LA
FACE
NI DETRAS
DE LA
DE FRENTE.
THE
A LA
PERSONA
LíECHEL
KG.
POOL.
ESCALERA.
VEZ.
TOJOURS
CHARGE
UNE
SEULE
PERSONNE
MAXIMALE:
T LíECHELLE
150
DE FRENTE.
PO
VEZ.
NUR
H÷CHSTBELASTUNG
USARE
BENUTZEN.
USARE
LA SCALETTA
I
A LíECHELLE.
ALS
ZU TRITT
S- UND
: 150
SOL
FOIS.
KG.
LEITER
D
ALS
NUR
FAIRE
FACE
KG.
A LA
A LíECHELLE.
FOIS.
P
NL
UTILIZAR
DE TRAP
MAXIMAAL
DE TRAP
SEMPRE
TOGLIERE
VOORWAARTS
NA GEBRUIK
DRAAGVERMOGEN:
ALTIJD
LA PISCINA.
USARE
DOPO
DI FRONTE
SCALETTA.
ALLE
150
H÷CHSTBELAST
BENUTZEN.
UNG
ZU TRITTS-
UND
: 150
NADE
USAR
MAXIMA:
IMPORTANTE
CARGA
WARNING
A ESCADA
RETIRAR
GB
NAO
150
A ESCADA
UNICAMENTE
AO REDOR,
NEM
KG.
SEMPRE
A ESCADA
DEPOIS
IMPORTANT
VERWIJDEREN.
GEBRUIKEN.
AR
P
DETRAS
DA ESCADA.
DE FRONTE.
DE USAR
KG.
I
USARE
LA SCALETTA
KG.
P
E
D
F
NL
I
ACHTUNG
A PISCINA.
ATTENZIONE
OPGELET
TOGLIERE
USARE
SEMPRE
SOL
GB
I
WARNING
CAUTION:
D
ACHTUNG:
ATTENTION:
F
E
IMPORTANTE
NL
ATTENZIONE:
ATENCION:
ACHTUNG
DO NOT
NE PAS
NO SE
IMPORTANT
LANCE
DIVE
IN HEAD
PLONGER.
KEINE
ATTENZIONE
DE CABEZA
T.
FIRS
OPGELET
ATEN«AO
NL
MAXIMAAL
DOPO
USARE
DI FRONTE
ALLE
LA PISCINA.
SCALETTA.
F
E
GB
WARNING
ATEN«√O
OPGELET:
P
IMPORTANTE
: N√O
NIET
SE TIRE
TUFFARSI
DE CABE«A.
NON
IMPORTANT
ACHTUNG
DUIKEN.
KOPFSPR‹NGE
A LA
ATTENZIONE
M ACHEN.
DI TESTA.
PISCINA.
DE TRAP
DE TRAP
DRAAGVERMOG
ALTIJD
EN:
IMPORTANTE
I
NL
P
WARNING
GB
D
OPGELET
ATEN«AO
NAO
P
UTILIZAR
CARGA
NADE
AO REDOR,
A ESCADA
NA GEBRUIK
VOORWAARTS
UNICAMENTE
VERWIJDEREN.
150
KG.
GEBRUIKEN.
D
F
E
ATEN«√O
I
P
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
RETIRAR
USAR
A ESCADA
MAXIMA:
150
NEM
DETRAS
KG.
DA ESCADA.
PAR
: N√O
ANDAR
NAS
BORDAS
DA PISCINA.
WARNING
IMPORTANTE
A ESCADA
SEMPRE
DEPOIS
DE USAR
DE FRONTE.
GB
E
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
A PISCINA.
D
F
I
OPGELET
P
NL
WARNING
IMPORTANTE
GB
CAUTION:
F
ATENCION:
ATTENTION:
E
DO NOT
NO SE
DIVE
IMPORTANT
IN HEAD
ACHTUNG
ATTENZIONE
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
D
I
KEINE
NE PAS
KOPFSPR‹NGE
PLONGER.
LANCE
DE CABEZA
FIRST.
A LA
PISCINA.
OPGELET
ATEN«AO
ATEN«√O
P
NL
OPGELET:
: N√O
NIET
NON
TUFFARSI
DUIKEN.
DI TESTA.
M ACHEN.
GB
WARNING
IMPORTANTE
SE TIRE
IMPORTANT
DE CABE«A.
F
E
ACHTUNG
ATTENZIONE
NL
I
D
OPGELET
ATEN«AO
P
WARNING
GB
IMPORTANTE
IMPORTANT
E
F
ACHTUNG
ATTENZIONE
D
I
ATEN«√O
P
: N√O
AN DAR
BORDAS
NAS
DA PISCINA.
IMPORTANT
ACHTUNG
ATTENZIONE
OPGELET ATEN«AO
83
•2 screws TRCC 120 mm•2 tornillo TRCC 120
mm•2 vis TRCC 120 mm•2 TRCC-Schrauben
120 mm•2 viti TRCC 120 mm•2 schroef TRCC
120 mm•2 parafusos TRCC 120 mm

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cardamon788032788033