Download Print this page

GRE MINT Instruction Manual page 60

Hide thumbs Also See for MINT:

Advertisement

METAL FRAMES
EN
BASTIDORES METÁLICOS
ES
BERCEAUX MÉTALLIQUES
FR
METALLGESTELL
DE
TELAI METALLICI
IT
METALEN FRAMES
NL
ARMAÇÕES METÁLICAS
PT
EN
ASSEMBLY
The metal frame must be assembled for any type of installation.
First both parts should be joined with the metal pieces to form an «L» shape, as indicated in figure 1.
* Some pool models have the «L» shaped part already installed, so this step is not necessary.
Assemble the frame according to figure 3. The frame must be placed at the same time the concrete slab is built.
ES
MONTAJE
Es obligatorio montar el bastidor metálico sea cual sea el tipo de instalación.
Primero se deben unir ambas piezas con las piezas metálicas tal y como indica la figura 1 para formar una «L».
*Algunos modelos de piscina llevan la pieza «L» ya montada por lo que este paso no es necesario.
Ensamble el bastidor comforme a la figura 3. El bastidor se debe colocar al mismo tiempo que se arealiza la losa de hormigón.
FR
MONTAGE
Le montage du berceau métallique est obligatoire quelque soit le type d'implantation.
En premier lieu vous devez unir les deux pièces à l'aide des pièces métalliques comme indiqué sur la figure 1 pour former un «L».
*Certain modèles de piscine ont la pièce «L» déjà montée, dans ce cas là veuillez ne pas tenir compte de cette étape.
Montez le berceau métallique selon la figure 3. Le berceau métallique doit être mis en place en même temps que la réalisation de la dalle béton.
DE
MONTAGE
Die Montage des Metallgestells ist vorgeschrieben, unabhängig von der Art der Installation.
Wie in Abbildung 1 dargestellt, müssen Sie zunächst die beiden Teile mit den Metallteilen verbinden, so dass ein „L" entsteht.
*Bei einigen Pool-Modellen ist das „L"-Teil bereits zusammengebaut, weshalb dieser Schritt dann nicht erforderlich ist.
Bauen Sie das Gestell laut Abbildung 3 zusammen. Der Rahmen sollte zum gleichen Zeitpunkt platziert werden, an dem die Betonplatte ausgeführt wird.
IT
MONTAGGIO
È obbligatorio montare il telaio mettalico qualsiasi sia il tipo di installazione.
Per prima cosa occorre unire entrambi i pezzi con le parti metalliche, come indicato nella figura 1 al fine di formare una «L».
*Alcuni modelli di piscina vengono forniti con il pezzo «L» gia' montato, motivo per cui questo passaggio non risulta necessario.
Assemblare il telaio come mostra la figura 3. Il telaio deve essere posato nello stesso momento in cui si realizza il basamento di calcestruzzo.
NL
MONTAGE
Het is absoluut noodzakelijk om het metalen frame te monteren, ongeacht het type installatie dat wordt uitgevoerd.
Allereerst moeten beide delen worden vastgemaakt aan de metalen delen zodat ze een «L» vormen, zoals is aangegeven op afbeelding 1.
*Enkele zwembadmodellen worden geleverd met een voorgemonteerd «L»-stuk, in welk geval deze stap niet hoeft worden uitgevoerd.
Zet het frame in elkaar volgens afbeelding 3. Het frame moet worden geplaatst op het moment dat de betonnen plaat wordt gestort.
PT
MONTAGEM
É obrigatório montar a armação metálica, seja qual for o tipo de instalação.
Primeiramente, devem unir-se ambas peças com as peças metálicas, tal como está indicado na figura a 1 para formar uma «L».
* Alguns modelos já trazem a peça em forma de «L» previamente montada, pelo que este passo não é preciso.
Monte a armação de acordo com a imagem 3. A armação deve ser colocada ao mesmo tempo que é realizada a laje em betão.
Fig. 1 / Abb. 1 / Afb. 1
60

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cardamon788032788033