Hans Grohe Axor Montreux 16502 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Axor Montreux 16502 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Axor Montreux 16502 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Axor Montreux 16502 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Axor Montreux
16502xx1
16506xx1
Axor Montreux
16505xx1
16806xx1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Axor Montreux 16502 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Montreux 16502 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Axor Montreux 16502xx1 16506xx1 Axor Montreux 16505xx1 16806xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate - lavatory 1.2 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* Hole size in mounting surface 1⅜" Capacité nominale - lavabo 1.2 GPM Max. depth of mounting surface 1⅝" Dimension du trou dans la surface 1⅜ po de montage Profondeur maximale de la surface 1⅝ po * Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater.
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo - lavabo 1.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie 1⅜" de montaje Profundidad máxima de la superficie 1⅝" de montaje 9 mm 16 mm * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. Consideraciones para la instalación This unit meets or exceeds the • Para obtener mejores resultados, la instalación following: debe estar a cargo de un plomero profesional...
  • Page 4 16502xx1 16505xx1 16506xx1 16806xx1 7⅝" 7⅝" 6⅞" 4⅝" ⅞" ⅞" 2" 2" 1¼" 1¼" ⅜ ⅜...
  • Page 5: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Install the drain pull rod (not Installez la tirette (ne pas inclus Instale el tirador (no incluidos con included with #16506xx1, avec #16506xx1, 16806xx1). #16506xx1, 16806xx1). 16806xx1). Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de Place the faucet and the sealing d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de washer on the mounting surface. montage. montaje. Install the fiber washer, metal Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de montage. montaje. Tighten the collar nut by hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con Tighten the tensioning screws. main. la mano.
  • Page 6 5.9 ft-lb 8 Nm English Français Español Connect the supply hoses to the Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- stops. d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los les butées d’arrêt. topes. Use two wrenches, as shown, to prevent the Utilisez deux clés, tel Use las dos llaves fijas hoses from twisting. qu’illustré. como se ilustra. A twisted hose may be- Assurez-vous que les No permita las manguer- come loosened from the...
  • Page 7 > 2 min English Français Español Flush the hot and cold supplies for Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 at least two minutes. moins 2 minutes. minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur. Instale el aireador. Do not over-tighten the Ne serrez pas trop No apriete el aireador aerator. l’aérateur, vous pourriez en exceso, puesto que l’endommager. podría dañarlo.
  • Page 8 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please dañar la superficie de algún bañeras. endommager la surface de quelque refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter Consulte por favor al fabricante del with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Page 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97987000 16291xx0 97990xx0 97993xx0 97992xx0 93062xx0 93062xx0 94009001 96657000 88509xx0 13961000 96324000 not included 96321001 - 35⅜" (900 mm) pas d'inclus 96316001 - 23⅝" (600 mm) no incluidos xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Page 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 11 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
  • Page 12 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener...
  • Page 13: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. Hansgrohe neither assumes nor authorizes any person to create for it any other obligation or liability in connection with this product. LENGTH OF WARRANTY If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this limited warranty starts on the date of purchase and extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this limited warranty starts on the date of purchase and extends (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe and Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty starting on the date of purchase. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
  • Page 14 Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. REVISED MAY 1, 2016. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.
  • Page 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents