Hans Grohe AXOR Montreux 16540 Series Manual
Hide thumbs Also See for AXOR Montreux 16540 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Montageanleitung
Montreux
16540XXX
Montreux
16560XXX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Montreux 16540 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Montreux 16540 Series

  • Page 1 Montageanleitung Montreux 16540XXX Montreux 16560XXX...
  • Page 2 16540XXX 16560XXX S-Anschluss 37 - 41 Raccord-S S-union Raccordi Acometida Aanslutningen Silikon (essigsäurefrei!) Eksenteranslutningen Silicone (sans acide acétique!) Excêntrico Silicone (free from acetic acid!) Przyłącze S Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (neutralny)
  • Page 3 16540XXX 16x2 16560XXX 16x2...
  • Page 4 Montage / Assembly / Montaggio /Montaje/ Montering / Montagem / Montaż Let op! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Achtung! Die Armatur muss nach den gül- De mengkraan vervolgens monteren en cont- tigen Normen montiert, gespült und geprüft roleren! werden! Attention! La robinetterie doit être installée, Bemærk! Ifølge gældende regler, skal arma- rincée et contrôlée conformément aux normes turet monteres, skylles igennem og afprøves.
  • Page 5: Montage

    Deutsch Montage Achtung! Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder werden. regionalen Bestimmungen (DIN 1988 einmal jährlich) auf ihre Funktion geprüft werden. Technische Daten Serviceteile (siehe Seite 3) Betriebsdruck: max.
  • Page 6: Informations Techniques

    Français Montage Pièces détachées (voir pages 3) Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau poignée 16597XXX chaude et froide. cache vis couleur eau chaude/froide. 97987000 Informations techniques douille 97993XXX mousseur M24x1 98575XXX Pression de service autorisée: max. 1 MPa mécanisme arrêt 1/2 94009000 Pression de service conseillée:...
  • Page 7: Technical Data

    English Assembly Spare parts (see page 3) handle 16597XXX Large differences in pressure between the hot and screw cover cold / hot water 97987000 cold water supply should be balanced. sleeve 97993XXX aerator 98575XXX Technical Data shut off unit, 94009000 non return valve 94074000 Operating pressure:...
  • Page 8 Italiano Montaggio Parti di ricambio (vedi pagg. 3) manopola 16597XXX Compensare le differenze di pressione tra i tappino blu e rosso 97987000 collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua canotto 97993XXX calda. rompigetto 98575XXX cartuccia d'arresto 94009000 Dati tecnici valvola antiriflusso 94074000 deviatore completo 98591000 Pressione d'uso:...
  • Page 9: Montaje

    Español Montaje Atención! Grandes diferencias de presión entre los empalmes Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas de agua fría y agua caliente deben equilibrarse. regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales Datos técnicos (una vez al año, por lo menos).
  • Page 10 Nederlands Montage Attentie! Grote drukverschillen tussen de koud- en warm Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regel- wateraansluitingen dienen vermeden te worden. matig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden. (Tenminste een Technische gegevens keer per jaar). Werkdruk: max.
  • Page 11 Dansk Montering Bemærk! Stor trykkforskel mellem koldt og varmt vand bør Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømningsbegræn- udjævnes. sere i overenstemmelse med nationale regler afprøves regelmæssigt (mindst en gang om året). Tekninske data Reservedele (se s. 3) Driftstryk: max. 1 MPa Greb 16597XXX Anbefalet driftstryk:...
  • Page 12 Português Montagem As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regu- larmente de acordo com a DIN EN 1717 segundo Grandes diferenças entre as pressões das águas os regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos quente e fria devem ser compensadas. uma vez por ano). Dados Técnicos Peças de substituição (ver página 3) Manípulo...
  • Page 13 Polski Montaż Uwaga! Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v zimnej wody muszą zostać wyrównane souladu s národními nebo regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou ročně). Dane techniczne Części serwisowe (zobacz str. 3) Ciśnienie max.: 1 MPa Uchwyt...
  • Page 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Axor montreux 16560 series

Table of Contents