Page 2
BURANO 50 6,1 kg FORATURA PER INCASSO LYUKMÉRET HOLE SIZE...
Page 3
BURANO 70 8 kg Foratura per incasso LYUKMÉRET Hole size...
Page 4
HU - Az elszívó rögzítése (1) IT - Fissaggio cappa (1) RU - Крепление вытяжки (1) SE - Fästning av kåpan (1) EN - Hood fastenin (1) PL - Mocowanie okapu (1) FI - Liesituulettimen kiinnitys (1) DE - Befestigung der Abzugshaube (1) NL - Kapbevestiging (1) NO - Feste av ventilatorhette (1) FR - Fixation de la hotte (1)
Page 5
HU - Szívócső (3) és elektromos csatlakozás (4) IT - Tubo di aspirazione (3) e collegamento elettrico (4) NL - Afzuigbuis (3) en elektrische aansluiting (4) EN - Suction pipe (3) and electrical connection (4) PT - Tubo de aspiração (3) e ligação elétrica (4) DE - Des Absaugrohrs (3) und der elektrischen Verbindung (4) DK - Rør til udsug (3) og elektrisk tilslutning (4) FR - Tuyau d'aspiration (3) et branchement électrique (4)
Page 6
HU - Az opcionális aktívszénszűrő beszerelése: távolítsa el IT - Montaggio filtro carbone attivo opzionale: rimuove- a panelt (5), távolítsa el a fémszűrőket (6), szerelje be re pannello (5), rimuovere filtri metallici (6), montare az aktívszén-szűrőket (7). filtri carbone attivo (7). EN - Assembling optional active carbon filter: remove panel (5), remove metal filters (6), assemble active carbon filters (7).
Page 7
HU - A kiszerelés módja: távolítsa el a panelt (8), IT - Procedura di disinstallazione: rimuovere távolítsa el a fémszűrőket (9). pannello (8), rimuovere filtri metallici (9). EN - How to uninstall: remove panel (8), remove metal filters (9). DE - Demontage-Methode: Platte entfernen (8), Metallfilter entfernen (9).
Page 8
HU - Csavarozza ki a rögzítőcsavarokat (10), IT - Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo oldja ki a beépített egységet incasso (11). EN - Unscrew fi xing screws (10), release built-in unit (11). DE - Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup- (x4) pe freigeben (11).
Page 9
Az elszívó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a hálózati BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK tápegység megfelel-e az egység belsejében található ÉS FIGYELMEZTETÉSEK adattáblán feltüntetetteknek. A telepített berendezés A beszerelési műveleteket képzett és elektromos áramforráshoz való csatlakoztatásához használt aljzatnak elérhetőnek kell lennie: ellenkező szakképesítéssel rendelkező szerelőknek kell esetben szereljen be hálózati kapcsolót az elszívó...
A későbbi használathoz elengedhetetlen, hogy ezt a szereplő utasítások és termékek segítségével végzik el. Kapcsolja le a főkapcsolót, ha a berendezést hosszú ideig kézikönyvet a berendezéssel együtt tárolja. nem használja. Ha a berendezést eladják vagy átadják egy másik személynek, biztosítsa, hogy a kézikönyv is szállításra kerüljön, hogy az új felhasználó...
Page 11
FÜST-/PÁRAELVEZETÉS MŰKÖDTETÉS KÜLSŐ ELSZÍVÓ (SZÍVÁS) MIKOR KAPCSOLJUK BE AZ ELSZÍVÓT? Ebben a változatban a füst és a pára a kivezetőcsövön A főzés megkezdése előtt legalább egy perccel kapcsolja be az elszívót, hogy a gőzt és a párát a szívófelület felé irányítsa. keresztül a szabadba ürül.
Page 12
KARBANTARTÁS ÁRTALMATLANÍTÁS A HASZNOS ÉLETTARTAM VÉGÉN Tisztítás vagy karbantartási műveletek elvégzése előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozó kihúzásával vagy a A készüléken áthúzott szemetes vagy hulladékgyűjtő szimbólum azt jelenti, hogy a termék WEEE, azaz azaz „elektromos és elektronikus főkapcsoló lekapcsolásával. berendezések hulladéka”, tehát nem szabad ártalmatlanítani szokásos, Ne használjon súroló, savas vagy korrozív hatású...
Before installing the hood, check that the electrical SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS mains power supply corresponds with what is report- ed on the identification plate located inside the hood. Installation operations are to be carried The socket used to connect the installed equipment out by skilled and qualified installers in ac- to the electrical power supply must be within reach: cordance with the instructions in this booklet and...
If the equipment is sold or transferred to another per- Do not carry out any cleaning operations when parts son, make sure that the booklet is also supplied so of the hood are still hot. that the new user can be made aware of the hood's There can be a risk of fire if cleaning is not carried out operation and relative warnings.
The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch. OPERATION The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety regulations. WHEN TO TURN ON THE HOOD? Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes FUMES DISCHARGE and vapours towards the suction surface.
MAINTENANCE DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means nect the equipment by removing the plug or switching off the that the product is WEEE, i.e. “Waste electrical and electronic equip- main switch.
Page 17
MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
Page 18
MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
Page 19
MEGJEGYZÉS - MEGJEGYZÉSEK Az élet inspirálja.
Page 20
Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu...
Need help?
Do you have a question about the BURANO 50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers