Fanimation The Wylde FP D6220 Series Owner's Manual

Fanimation The Wylde FP D6220 Series Owner's Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

The Wylde
Ceiling Fan
Net Weight 11.6 kg. (25.55 lbs.)
Model No. FP D6220**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the The Wylde FP D6220 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fanimation The Wylde FP D6220 Series

  • Page 1 The Wylde ™ Ceiling Fan Net Weight 11.6 kg. (25.55 lbs.) Model No. FP D6220** OWNER'S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2 6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 3: Table Of Contents

    Fanimation will not be responsible for any damage resulting from improper packaging. 9. It is understood that any repair or replacement is the exclusive remedy available from Fanimation. There is no other expressed or implied warranty. Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties, including, but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Page 4: Unpacking Instructions

    Socket Plate Assembly – Balance Kit accessories not designated for use with this product Switch Housing Assembly – Four wire connectors by Fanimation could result in personal injury or Blade Holder Set – Safety Cable Kit property damage. Blade Set Glass 1.
  • Page 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Page 6: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Downrod Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Page 7 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the three 80 in. wires through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
  • Page 8: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible re or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
  • Page 9: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 1 it must be grounded for safe operation.
  • Page 10: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed. 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket.
  • Page 11: How To Assemble Your Light Kit Assembly

    How to Assemble Your Light Kit Assembly 1 (Option A--for use with light kit) Remove one of the three screws in the motor assembly. Slightly loosen the remaining two screws. Assemble the light plate assembly to the motor assembly using the two key slots.
  • Page 12: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Light Kit Assembly (continued) 5. Loosen the trim nuts from the light plate assembly. Retain the trim nuts for reinstallation in next step. (Figure 5) Light Plate Assembly Trim Nut Figure 5 6. Assemble the glass to the light plate assembly using the trim nuts.
  • Page 13 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 2. To make the fan operational, install 23A/12V battery (included) into the hand-held remote transmitter (If not used for long periods of time, remove the battery to prevent damage to the transmitter). With fan power off, arrange code switches to the desired code setting.
  • Page 14: How To Replace The Receiver

    How to Replace the Receiver 1. Lift the upper housing of the motor assembly after unscrewing the three screws. (Figure 1) Housing-Upper Figure 1 2. Unplug the signal wire and 9-pin connector, then replace the old receiver with the new receiver. (Figure 2) Receiver Signal Wire...
  • Page 15: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2.
  • Page 16: Parts List

    Parts List Model No. FPD6220** Reference # Description Part # AP255BL Hanger Bracket Assembly ADR1-45** Hanger Ball/Downrod Assembly PG155** Canopy AP260** Canopy Screw Cover Assembly Motor Coupling Cover AP622001** Fan Motor Assembly AMA6220** Blade Holder Set AP622005** Blade Set AP622003** Light Plate Assembly AP622006** Socket Plate Assembly...
  • Page 17: Exploded-View Illustration

    ™ The Wylde Model FPD6220** Exploded-View Figure 1 NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 18 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com Copyright 2012 Fanimation 2012/08 V.01...
  • Page 19 The Wylde ™ Ventilador de techo Peso neto 11.6 kg (25.55 lbs) Modelo N.º FPD6220** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 20 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 21 En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
  • Page 22: Instrucciones Para El Desempaque

    La sustitución de piezas o accesorios no • Cubierta de unión del motor – Kit de balanceo designados por Fanimation para usar con este producto • Ensamble de la placa de iluminación – Conectores de cables podría ocasionar lesiones personales o daños en el •...
  • Page 23: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Page 24 Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Pasador de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se Bola para colgar libere de la varilla.
  • Page 25 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80 ) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
  • Page 26 Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese PRINCIPAL CAJA DE de cortar la alimentación eléctrica de la caja de FUSIBLES fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 1 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Page 27 Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador). Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo. Tire lo más posible del cable a través del aro.
  • Page 28: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo instalar la carcasa de la cubierta NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar lacompleted. instalación eléctrica necesaria. 1. Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho. Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente.
  • Page 29: Cómo Ensamblar Su

    Cómo ensamblar su el kit de iluminación 1 (Opción A – Para su uso con el kit de iluminación) Extraiga uno de los tres tornillos del en la unidad del motor. Afloje levemente los otros dos tornillos. Instale la ensamble de la placa de iluminación las dos ranuras principales de la placa de conexión.
  • Page 30 Cómo ensamblar su el kit de iluminación (cont.) 5. Afloje las tuercas de ajuste de la unidad de la placa de iluminación. Guárdelas para volver a colocarlas en el siguiente paso. (Figura 5) Ensamble de la placa de iluminación tuercas de Figura 5 ajuste Monte el vidrio en la unidad de ensamble de la...
  • Page 31 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 2. Para que el ventilador sea functional, instale las pilas (incluidas) de 23A/12V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código. Si no se utiliza el ventilador durante un largo periodo de tiempo, extraiga la batería para evitar cualquier daño al transmisor.
  • Page 32: Cómo Reemplazar El Receptor

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 5. Conmutador “D” y “ON”: La selección “ON” es la selección regulable de luz y debe ser utilizada con todas las bombillas menos con las bombillas CFL. La selección “D” es la encender solo la luz (sin la función de regulación) y debe ser utilizada con bombillas CFL, ya que estas no pueden ser reguladas.
  • Page 33: Limpieza De Las Aspas

    Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
  • Page 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Page 35: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N .° FPD6220** N.° de Ref. Descripción Pieza # N.° AP255BL Unidad del soporte de suspensión ADR1-45** Unidad del barral/de la semiesfera PG155** Capuchón de techo AP260** Cubierta para el tornillo del capuchón AP622001** Cubierta de unión del motor Unidad del motor del ventilador AMA6220** Juego de aspas...
  • Page 36 ™ The Wylde Modelo N.º FPD6220** Despiece Figura 1 NOTA:...
  • Page 37 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2012 Fanimation 2012/08 V.01...

Table of Contents