Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055, 8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
DRONE
Purchase Date
SNUGGER CEILING FAN
MODEL #FPD6235**
Net Weight 15.95 lbs (7.25 kg)
Español p. 21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FPD6235 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fanimation FPD6235 Series

  • Page 1 DRONE SNUGGER CEILING FAN ™ MODEL #FPD6235** Español p. 21 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Net Weight 15.95 lbs (7.25 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Unpacking Instructions ............Energy Efficient Use of Ceiling Fans .
  • Page 4: Unpacking Instructions

    Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could – Four Wire Connectors result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
  • Page 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Page 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 7: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING Ceiling The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades. (Figure 1) WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. less than NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, 7 ft...
  • Page 8: How To Assemble Your Ceiling Fan Blades And Cap

    How to Assemble the Ceiling Fan Blades and Cap Position hole of blade align the post on the motor #10-32 assembly flywheel. Make sure the blade is fully seated Serrated Head Screws against the flywheel. Place blade plate over the blade (3 each per blade) with holes aligned and assemble blade to flywheel using Blade...
  • Page 9: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Slide the housing assembly over the motor assembly shaft. (Figure 1) Housing Assembly Motor Assembly Figure 1 2. Remove the three screws from the motor coupler Wire Tray assembly. Assemble the wire tray assembly to the coupler Assembly using the removed screws and securely tighten all screws.
  • Page 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, ha WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity MAIN FUSE BOX (Figure 1). NOTE: If you are not sure if the outlet box is Figure 1 grounded, contact a licensed electrician for advice, as CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION COULD...
  • Page 11: How To Assemble Your Upper Housing Assembly

    How to Assemble the Upper Housing Assembly 1. Align and seat the mounting tab of ceiling bracket assembly into the notch of the wire tray assembly. (Figure 1) Ceiling Bracket Assembly Wire Tray Assembly Figure 1 2. Push the wire tray assembly up to ceiling bracket Ceiling Bracket assembly.
  • Page 12: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Assemble the Upper Housing Assembly (continued) 5. Align the “marks” on the housing upper assembly with Wire Tray the screws next to red dots of wire tray assembly and Assembly rotate the upper housing counterclockwise to connect it to the wire tray assembly.
  • Page 13 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 4. If you have multiple fans and want to program all fans to one handheld control, connect all fans to their power supply and follow Step 6 of the remote control set up process.
  • Page 14 How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 8. If you have encountered an issue during the set up process, you can follow the below procedure to clean the memory code of your handheld remote: (Figure 6) 1) Turn the wall switch that controls the power to the fan to the o position, or the breaker that controls the power to the fan to the o position.
  • Page 15: Setup The Fansync App (Optional)

    Setup the fanSync App (optional) Visit the Apple App Store or the Google Play Store by www.fanimation.com/fansync to download the freely available fanSync app. IMPORTANT: Bluetooth must be turned on in your smart device settings. Open the fanSync app and tap the new fan to begin setup.
  • Page 16: How To Install Your Remote Control

    How to Install Your Remote Control Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance CAUTION n i l maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the possibility of electrical shock.
  • Page 17: Trouble Shooting

    Trouble Shooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Page 18: Parts List

    Parts List Model #FPD6235** AP623501BL Wire Tray Assembly AP623502BL Housing Assembly AP623506** Blade Set (3) AP623503** Motor Assembly AMA6235BL Lower Blade Plate P623508BL Plastic Cap Assembly AP623511** Hand Held Remote TR205 RECAN205SBT-6235 Hanger Bracket Hardware Bag Containing 3/16 -24 Screws (8) Fixed Pin (1) Wire Connectors (4) HDWFPD6235...
  • Page 19: Exploded-View Illustration

    FPD6235** Exploded-View Illustration Figure 1 NOTE:...
  • Page 20 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2018/03 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2018 Fanimation FANIMATION.COM...
  • Page 21 VENTILADOR DE TECHO DRONE ™ MODELO #FPD6235** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Fecha de compra Peso neto 7.25 kg (15.95 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m.
  • Page 22 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 23 8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá...
  • Page 24: Instrucciones Para El Desempaque

    – Siete Tornillos roscadores M4 para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios no – Placa de pala designados por Fanimation para usar con este producto – podría ocasionar lesiones personales o daños en el – Conectores de cables ventilador.
  • Page 25: Requisitos Eléctricos Y Estructurales

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Page 26 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Profunda caja con aparato ortopédico (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador Vigas del techo sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, monte el ventilador en una caja de...
  • Page 27: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Techo Las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (Figura 1) ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de (7 pies) fusibles principal antes de colgar el ventilador.
  • Page 28: Cómo Ensamblar Las Aspas Del Ventilador De Techo Y La Tapa

    Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo y la tapa 1. Coloque el aspa alinee el posta el ensamble del motor. Tornillo corto de cabeza dentada de #10-32 Asegúrese de del aspa esté completamente asentado (3 por conjunto) sobre el volante del ensamble del motor. Coloque la placa de la pala sobre la pala con los orificios alineados Aspa Placa de pala...
  • Page 29: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Deslice la carcasa por la vara del motor. (Figura 1) Ensamble de la carcasa Motor Figura 1 2. Extraiga los tres tornillos del acoplador del motor. Bandeja de Instale la bandeja de cables en el acoplador usando los cables tornillos extraídos y fíjela adecuadamente con todos los tornillos.
  • Page 30: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores dif para que realice la instalación. ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES principal antes de alambrado el ventilador.
  • Page 31: Cómo Montar Su Carcasa Superior

    Cómo montar su carcasa superior 1. Alinee y encaje la pestaña de montaje del soporte del Pestaña techo en la muesca de la bandeja del cableado. (Figura 1) Unidad de soporte del ventilador Bandeja de cables Figura 1 2. Presione la bandeja de cableado hacia arriba en el Unidad de soporte soporte del techo.
  • Page 32 Cómo montar su carcasa superior (cont.) 5. Alinee las “marcas” de la carcasa superior con los Bandeja de tornillos al lado de puntos rojos de la bandeja de cableado cableado y gire la carcasa superior en el sentido de las sinistrórsum para conectarla con la bandeja de cableado.
  • Page 33 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 4. Si tiene múltiples ventiladores y desea programar todos los ventiladores con un mando a distancia, conecte todos los ventiladores a sus fuentes de alimentación y siga el Paso 6 del proceso de configuración del mando a distancia.
  • Page 34 Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Figura 5 Figura 6...
  • Page 35 Configuración de la App fanSync (opcional) Visite la App Store de Apple o el Play Store de Google por www.fanimation.com/fansync para descargarse de forma gratuita la app fanSync disponible. IMPORTANTE: Bluetooth debe ser activado en sus ajustes del dispositivo inteligente.
  • Page 36: Cómo Instalar Su Mando A Distancia

    Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Page 38: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelos N.° FPD6235** ° . Reference ó i Unidad de soporte del ventilador AP623501BL Bandeja de cables AP623502BL Ensamble de la carcasa AP623506** Juego de aspas (3) AP623503** Unidad del motor del ventilador AMA6235BL Placa de la pala inferior P623508BL Unidad de tapón de plástico AP623511**...
  • Page 39: Ilustración Del Despiece

    FPD6235** Ilustración del despiece Figura 1 NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a...
  • Page 40 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 2018/03 V.01 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Copyright 2018 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com...

This manual is also suitable for:

Drone fpd6235 series

Table of Contents