Kuppersberg RS 969 Instructions For Use And Installation

Kuppersberg RS 969 Instructions For Use And Installation

Hide thumbs Also See for RS 969:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкция
по установке и эксплуатации
Духовой шкаф
Instructions for use
and installation
Steam Oven
RS 969

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS 969 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg RS 969

  • Page 1 Инструкция по установке и эксплуатации Духовой шкаф Instructions for use and installation Steam Oven RS 969...
  • Page 2: Table Of Contents

    Содержание Руководство по установке ......................2 Инструкции по технике безопасности ................... 3 Описание вашего духового шкафа ....................6 Основные установочные параметры .................... 9 Основные функции ........................11 Основные функции ........................12 Специальные функции ........................13 Специальные функции ........................14 Подача воды ............................ 17 Во...
  • Page 3: Руководство По Установке

    Руководство по установке Перед установкой После установки Проверьте, соответствует ли напряжение в Печь оснащена сетевой шнур, 230 .. 240V ~ сети, к которой подключается аппарат, 50Hz значению, указанному в табличке данных Установку печи стационарно должен прибора. производить специалист. В этом случае...
  • Page 4: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике безопасности пользовательское обслуживание не должно выполняться детьми без • Внимание! Не оставляйте печь присмотра. без присмотра. • Не оставляйте детей без • Внимание! Если вы заметили присмотра вблизи данного дым или пламя, держите устройства, чтобы они не могли дверцу...
  • Page 5 Инструкции по технике безопасности горячую пищу. Может произойти Данная печь предназначена взрыв! исключительно для бытового использования! • При нахождении в пространстве для приготовления пищи такие Устройство предназначено для принадлежности, как реш ётки и приготовления пищи в домашних подносы, сильно нагреваются. условиях.
  • Page 6 Инструкции по технике безопасности Чистка • Соблюдайте указания в отношении чистки, • После выключения устройство содержащиеся в разделе некоторое время остаётся «Чистка и обслуживание печи». нагретым, медленно охлаждаясь до комнатной температуры. Перед тем, как, Ремонт например, производить чистку • Во избежание...
  • Page 7: Описание Вашего Духового Шкафа

    Описание вашего духового шкафа 1. - Стеклянное окошечко дверцы 5. - Противень 2. - Безопасные защелки 6. - Перфорированный лоток для выпечки 3. - Лампочка 7.- Направляющая полки 4. - Панель управления 8. - Подставка Панель управления a. – Индикаторы функций f.
  • Page 8 Описание вашего духового шкафа Начальная настройка После первого подключения вашей паровой как часы, данные о жесткости воды и духовки или после сбоя питания дисплей часов калибровке. будет мигать, и это будет признаком того, что Для того, чтобы установить время и параметры показываемое...
  • Page 9 Описание вашего духового шкафа Настройка параметров жесткости воды Прибор оснащен системой, которая 1. Нажмите на кнопку «Удаление накипи» автоматически указывает, что пришло время (Descale . Цифра с указанием твердости воды удаления накипи. будет мигать на дисплее «Удаление накипи» (Descale (не важно, включили ли вы паровую Система...
  • Page 10: Основные Установочные Параметры

    Основные установочные параметры Блокировка в целях безопасности Можно заблокировать работу духового шкафа (например, чтобы прекратить работу, если им начнут пользоваться дети). safe 1. Чтобы заблокировать духовой шкаф, 2. Чтобы разблокировать духовой шкаф, нажмите на кнопку «Стоп» и держите в нажмите кнопку «Стоп» еще раз и течение...
  • Page 11 Основные установочные параметры Таймер Таймер функционирует точно так же, как таймер для приготовления яиц. Его можно использовать в любое время независимо от всех других функций. 0:00 Для установки функции «Таймер» выполните 1. Если не включена ни одна функция, следующие действия: таймер...
  • Page 12: Основные Функции

    Основные функции Функция приготовления на пару Этой функцией можно воспользоваться для приготовления всех видов овощей, риса, круп и мяса. Она также используется для получения сока из ягод и для одновременного размораживания и приготовления овощей. 20:00 1. Нажмите кнопку «Функция изменить время...
  • Page 13 Основные функции Подогрев и стерилизации Используйте данную функцию для подогрева тарелок и готовых блюд, а также для стерилизации и уваривания фруктов 13:00 1. Нажмите кнопку «Функция 3. Измените программу с помощью кнопок подогрева». Загорится экранная "+" и "-", например, "r01" (см. Таблицу клавиша.
  • Page 14: Специальные Функции

    Специальные функции Приготовление овощей Воспользуйтесь данной функцией для приготовления овощей, описание которых приводится в Таблице ниже. 20:00 1. Нажмите на экранную клавишу 3. Нажмите на клавиши "+" и "-" клавиши «Приготовление овощей». Эта для установки программы, например, экранная клавиша загорится. "А1"...
  • Page 15 Специальные функции Приготовление рыбы Используйте данную функцию для приготовления тех видов рыбы, описание которых приводится в Таблице ниже 25:00 1 . Нажмите на экранную клавишу «Рыба». Нажмите на клавиши "+" и "-" клавиши для Эта экранная клавиша загорится. установки программы, например, "b1" (см. Таблицу...
  • Page 16 Специальные функции Приготовление мяса Воспользуйтесь данной функцией для приготовления тех сортов мяса, описание которых приводится в Таблице ниже. 30:00 1. Нажмите на экранную клавишу Нажимая на клавиши «+» и «-», «Приготовление мяса». Эта экранная выберите нужную программу, например: клавиша загорится. «С1»...
  • Page 17 Специальные функции Приготовление гарниров Используйте данную функцию для приготовления продуктов, описание которых приводится в Таблице ниже: 20:00 Нажмите на экранную клавишу Нажмите на клавиши "+" и "-" для «Размораживание и приготовление». установки программы, например, "d01" Эта экранная клавиша загорится. (см. Таблицу ниже). «Группа...
  • Page 18: Подача Воды

    Подача воды Заполнение бачка с водой Для всех функций работы духового шкафа требуется, чтобы был полным бачок с водой. Заполните бачок с водой до отметки "MAX" свежей холодной питьевой водой и установите его в специальный слот, расположенный над внутренним шкафом духовки (около 1 л). Если...
  • Page 19: Во Время Работы Микроволновой Печи

    Во время работы микроволновой печи… Прерывание цикла приготовления пищи Отмена цикла приготовления пищи Вы можете в любое время остановить процесс Если вы хотите отменить процесс приготовления пищи, дважды нажмите кнопку «Стоп». приготовления пищи, один раз нажав кнопку Стоп. Послышится звуковой сигнал...
  • Page 20: Использование - Таблицы И Рекомендации

    Использование - таблицы и рекомендации Использование принадлежностей Решётка используется при приготовлении Перфорированный контейнер используется пищи в небольших контейнерах, например, для приготовления свежих или глубоко десертных тарелках, и при регенерации блюд замороженных овощей, мяса и домашней на тарелках. птицы. В этом случае важно, чтобы на первом Более...
  • Page 21 Использование - таблицы и рекомендации Рыба Время Температура ºC Рыба Количество Контейнер Уровень (мин.) Золотистый морской 800 – 1200 г 30-40 Перфорированный лещ Форель 4 х 250 г 20-25 Перфорированный Филе лосося 500 – 1000 г 15-25 Перфорированный Навага 1000 – 1200 г 25-35 Перфорированный...
  • Page 22 Использование - таблицы и рекомендации Мясо Время Температура ºC Мясо Количество Контейнер Уровень (мин.) 4-10 40-45 Куриные окорочка Перфорированный Куриные грудки 25-35 Перфорированный Копчёная свинина - 500 – 1000 г 40-50 Перфорированный филейная часть 20-25 Эскалоп индейки Перфорированный Свиное филе цельное 20-30 Перфорированный...
  • Page 23 Использование - таблицы и рекомендации Овощи Температура Время Овощи Контейнер Уровень ºC Время (мин.) Баклажаны ломтики 15-20 Перфорированный Баклажаны 35-45 Фасоль Перфорированный Фасоль грозди со Капуста Капуста брокколи 25-30 Перфорированный стеблями брокколи грозди без Капуста Капуста брокколи 15-20 Перфорированный стеблей брокколи...
  • Page 24 Использование - таблицы и рекомендации Клёцки Температура Время Клёцки Контейнер Уровень ºC Время (мин.) Сладкие клёцки 20-30 Не перфорированный Сладкие дрожжевые клёцки 15-20 Не перфорированный Дрожжевые клёцки 15-25 Не перфорированный Хлебные клёцки 20-25 Не перфорированный Салфеточные клёцки 25-30 Не перфорированный Десерты...
  • Page 25 Использование - таблицы и рекомендации Регенерация Температура Время Разогрев Количество Контейнер Уровень ºC Время (мин.) Блюда на тарелках 12-15 Решётка Блюда на тарелках 15-20 Решётка Готовые блюда 15-20 Решётка Бланшировка Температура Время Овощи Количество Контейнер Уровень ºC Время (мин.) Например, фасоль, лук- Перфорированн...
  • Page 26 Использование - таблицы и рекомендации Размораживание Температура Время Овощи/гарниры Контейнер Уровень ºC Время (мин.) Перфорированны Капуста 15-20 Капуста брокколи грозди со стеблями й брокколи Перфорированны Овощная Овощная смесь 15-20 й смесь Не Листья 10-15 Листья шпината порции перфорированны шпината й Перфорированны...
  • Page 27 Использование - таблицы и рекомендации Приготовление пищи в двух уровнях Íàïðèìåð: Овощи, картофель и рыба. Некоторые рекомендации: При приготовлении пищи в двух уровнях Поместите овощи и картофель в любой решётку необходимо обязательно установить подходящий контейнер и установите на на 2-м или 3-м уровне снизу. решётку, вставленную...
  • Page 28: Уход И Обслуживание

    Уход и обслуживание Втяните направляющие полок во внутреннюю Очистка пространства для часть камеры и снимите с передней части. приготовления пищи Избегайте использования абразивных чистящих средств типа абразивных пластин, стальной стружки и т.д., поскольку они могут повредить поверхность. С помощью влажной ткани...
  • Page 29 Уход и обслуживание Снятие дверцы устройства Прикройте дверцу устройства так, чтобы его Откройте дверцу устройства как можно шире. можно было поднять. Вставьте 2 штифта в отверстия петель. При повторной сборке вставьте петли в отверстия спереди. Откройте дверцу устройства как можно шире и удалите...
  • Page 30 Уход и обслуживание Удаление накипи Приемлемые растворы для удаления накипи При парообразовании независимо от жёсткости местного источника воды (т.е. от Для удаления накипи используйте раствор для содержания в воде твёрдого осадка) на удаления накипи «DURGOL®». поверхности парогенератора осаждается Этот раствор позволяет...
  • Page 31 Уход и обслуживание Процедура удаления накипи 2,5,8,12 Внимание: В целях безопасности процесс очистки накипи нельзя прерывать. Духовку можно очищать от накипи как с открытой дверцей, так и с закрытой. Духовкой нельзя пользоваться до начала процесса удаления накипи. Чтобы запустить цикл удаления накипи, выполните следующие действия: 1.
  • Page 32: Чистка Печи

    Чистка печи Внимание! Чистка должна выполняться при Внутренняя часть печи отключенном электропитании печи. Извлеките штепсельную вилку из розетки После использования удалите мягкой тканью либо отключите источник питания печи. всю воду с нижней части пространства для приготовления пищи. Дверца устройства Не используйте...
  • Page 33: Что Делать, Если Печь Не Работает

    Что делать, если печь не работает? ВНИМАНИЕ! Любые ремонтные работы должен выполнять только квалифицированный • После окончания процесса приготовления специалист. Безопасность прибора, пищи устройство всё равно издаёт шум. Это отремонтированного персоналом, не не является неисправностью. уполномоченным производителем, не может - Вентилятор охлаждения продолжает работать в быть...
  • Page 34 Защита окружающей среды Уважаемый покупатель! Утилизация упаковки Прежде всего, мы поблагодарим вас за выбор нашего изделия. Мы уверены, что эта На упаковке нанесен знак «Зеленая точка» современная, функциональная и практичная (Green Point). микроволновая печь, изготовленная из Утилизируйте все упаковочные материалы, высококачественных...
  • Page 35 Инструкция по установке Перед установкой Во время установки убедитесь в том, что шнур питания не касается каких-либо Убедитесь, что входное напряжение, влажных предметов или объектов с указанное на Табличке с характеристиками, острыми краями и он не проходит позади соответствует напряжению в розетке, духового...
  • Page 36: Технические Характеристики

    Технические характеристики Показывает Показывает Описание Дисплей 1 Дисплей 2 Дисплей 3 Удаление накипи (часы) Мягкая вода Средней жесткости Жесткая вода Нужно удалить накипь Мигает – начало удаление накипи (часы) Подача 0.6 литров раствора для 0.6L удаления накипи в водяной бачок (часы) Подача...
  • Page 37 Технические характеристики Описание функций Символ Функция Пищевые продукты Пар Подогрев блюд в тарелках и готовых полуфабрикатов. Стерилизация/уваривание фруктов. Подогрев и Приготовление различных видов овощей. стерилизация Приготовление Приготовление различных видов рыбы. овощей Приготовление Приготовление различных видов мяса. рыбы Приготовление Подогрев блюд в тарелках и готовых полуфабрикатов. мяса...
  • Page 38 Contents Installation instructions ........................60 Safety Instructions ........................... 36 Description of your oven ........................38 Basic settings ........................... 39 Basic functions ..........................42 Special Functions ..........................43 Water feeding ............................ 45 When the oven is working........................ 46 Usage, Tables and Tips ........................47 Usage, Tables and Tips ........................
  • Page 39: Safety Instructions

    Safety Instructions • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Use the safety • Warning! Do not leave the oven locks. unsupervised. • Warning! During • Warning! If you see smoke or appliance becomes very hot. Care fire, keep the door closed in order should be taken to avoid touching to smother the flames.
  • Page 40 Safety Instructions Avoid damaging the oven or other Cleaning: dangerous situations by following • The appliance will remain hot for these instructions: some time after it is switched off • Please cover the socket inside and cool down only slowly to the oven as you are not using room temperature.
  • Page 41: Description Of Your Oven

    Description of your oven 1. – Door window glass 5. – Baking tray 2. – Safety catches 6. – Perforated baking tray 3. – Lamp bulb 7. – Shelf guides 4. – Control panel a. – Function lights f. – Temperature / Weight display and key b.
  • Page 42 Basic settings Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a To set the clock and the water hardness power failure, the clock display will flash to parameter value proceed as described in the indicate that the time shown is not correct. following chapters.
  • Page 43: Basic Settings

    Basic settings Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). safe 1. To block the oven, press the Stop key for 3 2. To unblock the oven, press the Stop key seconds.
  • Page 44 Basic settings Timer The timer functions like an egg timer. It can be used at any time and independently of all other functions. 0:00 To set the Timer proceed as follows: While the Timer is running the Timer light is on. The display and lights show the following: 1.
  • Page 45: Basic Functions

    Basic functions Steam function Use this function to cook all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. It is also suitable for extracting juice from berries and for simultaneous defrosting and cooking of vegetables. 20:00 1. Press the Steam Function key. The function 4.
  • Page 46 Special Functions Cooking Vegetables Use this function cook the vegetables described in the table below. 20:00 Press the Cooking Vegetables function key. The 3. Press “+” and “–” keys to change the programme, e.g. “A 1” (see following table). function key lights up. 4.
  • Page 47: Special Functions

    Special Functions Cooking Meat Use this function cook the meat types described in the table below. 30:00 1. Press the Cooking Meat function key. The function key 3. Press “+” and “–” keys to change the programme, e.g. “C 1” (see following table). lights up.
  • Page 48: Water Feeding

    Water feeding To clear the message, correctly insert the water Filling the water tank tank. All functions require the water tank to be full. Emptying the water tank Fill the water tank up to the “MAX” mark with cold, fresh drinking water and introduce it into the slot When the appliance is switched off, the residual located above the cavity (approximately 1L).
  • Page 49: When The Oven Is Working

    When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by If you wish to cancel the cooking process, press pressing the Stop key once. the Stop key twice. The oven incorporates a steam-reduction function You will then hear 3 beeps and the message that is activated when the Stop key is pressed to...
  • Page 50 Usage, tables and tips Use of accessories The rack is used when cooking with small The perforated container is suitable for cooking containers, as for example, dessert bowls and to fresh or deep frozen vegetables, meat and regenerate plate dishes. poultry.
  • Page 51: Usage, Tables And Tips

    Usage, tables and tips Fish Fish Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Gilthead sea bream 800-1200 g 30-40 Perforated Trout 4 x 250 g 20-25 Perforated Salmon filet 500-1000 g 15-25 Perforated Perfor Salmon trout 1000-1200 g 25-35 ated King prawns 500-1000 g 15-20...
  • Page 52 Usage, tables and tips Meat Meat Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Chicken leg 4-10 40-45 Perforated Chicken breast 25-35 Perforated Smoked pork loin 500g – 1000 g 40-50 Perforated Turkey escalope 20-25 Perforated Pork filet, whole 20-30 Perforated Sausages 80-100 10-15...
  • Page 53 Usage, tables and tips Vegetables Temperature Time Vegetables Container Level ºC min. Eggplant/Aubergine 15-20 Perforated in slices Beans 35-45 Perforated Broccoli 25-30 Perforated florets with stalk Broccoli florets without stalk 15-20 Perforated Cauliflower 25-30 Perforated florets Cauliflower 40-45 Perforated whole head Peas 30-35 Perforated...
  • Page 54 Usage, tables and tips Desserts Desserts Quantity Temperature ºC Time min. Container Level Stewed apples 500-1500 g 15-25 Not perforated Stewed pears 500-1500 g 25-30 Not perforated Crème brûlée 20-25 Rack - bowl Crème caramel 25-30 Rack - bowl Yogurt 4-6 hrs.
  • Page 55 Usage, tables and tips Defrost Temperature Time Vegetables / Side dish Container Level ºC min. Broccoli 15-20 Perforated florets with stalk Mixed vegetables 15-20 Perforated Spinach leaves 10-15 Not perforated portions Cauliflower 15-20 Perforated florets Peas 15-25 Perforated Curly kale 25-35 Not perforated bigger portion...
  • Page 56 Care and maintenance Pull the shelf guides to the inside of the cavity and Cleaning the cooking space remove from the front. Avoid using abrasive cleaners such as scouring pads, steel wool, etc. as they can damage the surface. Wipe the cooking space clean using a damp cloth whilst the appliance is still warm.
  • Page 57: Care And Maintenance

    Care and maintenance Removing the appliance door 3. Close the appliance door just enough that it 1. Open the appliance door as far as it will go. can be lifted out. 2. Insert 2 pins inside the holes in the hinges. 4.
  • Page 58 Care and maintenance Descaling Suitable descaling solutions Whenever steam is produced, irrespective of the hardness of the local water supply (i.e. the For descaling, use the descaling solution “durgol”. limescale content of the water), limescale is This solution allows a professional and careful deposited inside the steam generator.
  • Page 59 Care and maintenance Descaling procedure 2,5,8,12 Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted. 6. When the Descale display shows “1.0L” The appliance can be descaled with the appliance flashing and the oven emits a beep, remove door open or closed. The appliance must be in and empty the water tank.
  • Page 60: Oven Cleaning

    Oven cleaning Warning! Cleaning should be done with the Oven interior oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power After use, remove any water on the bottom of the circuit. cooking space with a soft cloth. Leave the appliance door open so that the cooking space Do not use aggressive or abrasive cleaning can cool down.
  • Page 61: What Should I Do If The Oven Doesn't Work

    What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair • The appliance still makes a noise after the done by a person not authorised by the cooking process is finished! This is not a manufacturer is dangerous.
  • Page 62 Disposal of equipment no longer used We ask you to read the instructions in this booklet According to European Directive 2002/96/EC on very carefully as this will allow you to get the best management waste electrical results from using your Steam oven. electronic equipment (WEEE), home electrical KEEP DOCUMENTATION...
  • Page 63 Installation instructions Before installation During installation, make sure that the power cable does not come into contact with any Check that the input voltage indicated on the moisture or objects with sharp edges and the characteristics plate is the same as the voltage of back of the oven.
  • Page 64: Technical Characteristics

    Technical characteristics Displays Displays Description Display 1 Display 2 Display 3 Descaling Soft water. Medium water. (clock) Hard water. Appliance must be descaled. Flashing – descaling starts. Feed 0.6 litre descaling solution into the 0.6L (clock) water tank. Feed 1 litre cold water into the water tank 1.0L (clock) for rinsing.
  • Page 65 Technical characteristics Description of Functions Symbol Function Foods Cooking all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. Steam Extracting juice from berries. Simultaneous defrosting and cooking of vegetables. Regenerating & Regenerating plate dishes and ready-made meals. Sterilising Sterilising/boiling down fruit. Cooking Cooking different types of vegetables.
  • Page 66: Installation

    Размеры для установки/ Installation 1. Вдвиньте микроволновую печь в шкаф до отказа и выставьте ее по центру. 2. Откройте дверцу микроволновой печи и прикрепите печь к шкафу с помощью четырех предназначенных для этого винтов. Вставьте винты в отверстия на передней панели. 1.

Table of Contents