Page 3
Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spi sen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början. Läs hela bruk sa nvi snin gen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början! Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar..................4 Innan Du använder spisen första gången ........6...
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR Obs. Hällen och dess åtkomliga delar blir varma under användning. Undvik att röra vid kokzonerna eftersom de kan vara heta. Låt inte barn under 8 år använda spisen utan vuxens uppsikt. Spisen får inte användas av personer (inklusive barn under 8 år) med nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om dess användning, utom om de övervakas eller har instruerats...
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR Ugnen är mycket het vid an vänd ning och en stund efter att den stängts av. När man använder ugnen, blir några delar heta. Obs. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa metallföremål när du rengör spisens glasytor. Ytan kan repas, vilket kan orsaka sprickor i glaset.
Page 6
Installation Innan Du börjar använda spi sen Montera tip p skydd (sid 20) Rengör spisen med fuktig trasa och Tippskyddet är till för att spi sen inte even tu ellt lite såpa eller milt di sk me ska kun na välta. Exem pe lvis ska del.
Page 7
Sätt på locket på kastruller och gry bränd smuts skrapas bort med en tor så spar Du energi. Det är också rakbladsskrapa (Cylinda tillbehör smart att stänga av zonen lite i förtid E4381014). Efter avtorkningen kan och låta det koka färdigt med hjälp av hällen poleras med något av de spe...
Page 8
Ugnen och dess funktioner Varningar l Lägg ingenting på hällen så länge Symbolerna på ugnens funktionsvred den är het. har följande betydelse: l Förvara inte tunga och vas sa föremål som kan ramla ner ECO uppvärmning ovanför hällen. Skul le en spricka ECO varmluft är en optimerad uppstå...
Page 9
OBS! Om varm lu fts funk tio- Undervärme påslagen nen slås på sam ti digt som Högsta temperaturer 200°C. temperaturvredet är inställt på noll, ak ti ve ras endast Övervärme påslagen fläkten. Den na inställning Högsta temperaturer 200°C. kan användas för att kyla ner maträtter eller själva ugnen.
Page 10
Kontrollampor Matlagning Aktivering av ugnen signaleras ge Följ råden i receptet. Är det en ma nom att två kontrollampor börjar trätt Du gjort många gånger tidigare lysa – en gul och en röd. När den bör Du vara extra uppmärksam de gula kontrollampan lyser betyder första gånger na Du lagar den i den det att ugnen arbetar.
Page 11
Bakning Vid bakning tabell 1,1A rekommenderas. Bakparametrar är givna för 3 olika slags av värme:konventionell uppvärmning ( Övre och nedre värmeelement ), varmluftsfunktion, Övre och värme-element + fläkt. Köttstekning Vid ugnsstek rekommenderas tabell 2. Stekparametrar är givna både för konventionell uppvärmning och för varmluft.
Page 12
Vetebullar 75 g jäst Smula jästen och blanda med lite av mjölken. Smält margarinet 150 g margarin och häll i resten av mjölken. Blanda alla ingredienser tills det blir 5 dl mjölk (röd) en slät och smidig deg. Låt degen jäsa 15 min. i bunken. Baka ut till små ballar, och lägg ½...
Page 16
Rengöring av ugnslucka Ugnsfalsar Rätt och regelbunden skötsel av en Ugnen är utrustad med uttagbara ugn med avseende på rengöring och ugnsstegar. För att ta ut dem för ren un derhåll förlänger livslängden. gö ring ska man dra ut fästet som finns i fronten och därefter dra ut stegen Regelbundet underhåll och av lägsna det bakre fästet.
Page 17
Demontering av ugnslucka Demontering av det innersta glaset För att bättre komma åt ugnsutrym met i samband med rengöring kan 1. Använd en vanlig skruvmejsel för man ta bort ugnsluckan. För att göra att ta av luckans övre kantlist och detta ska man öppna luckan och dra försiktigt lossa sidorna (fig.
Page 18
Barnlås 3. Därefter kan glasskivan tas bort (fig. D). Efter rengöring upprepas beskrivningen i omvänd turordning. Ugnsluckan har ett barnlås som Viktigt! Tryck inte in den övre pro- hindrar att barn kan öppna luckan. När filen på luckans bägge sidor sam- produkten levereras från tillverkaren tidigt.
Page 19
Totalt 9700 W Om spisen inte fungerar För inkoppling till elnätet se dataskylt på baksidan av spisen. Kontakta Cylinda service se ruta. (För att läsa modellbeteckning; dra ut spisen och läs av typskylt som finns placerad på spisens sida). Varning! Gör inga tekniska ingrepp på egen hand. Elektrisk utrustning ska...
Page 20
Montering av tippskydd A=104 mm; B=147 mm Om kakel eller motsvarande bara täcker den övre delen av den bakre väggen så skall en passbit med mot svarande tjocklek monteras mellan tippskyddet och väggen.
Page 21
Justera in spishöjd 1. Luta spisen bakåt och skruva på inställningsfötterna framtill för att ställa in önskad höjd. Den frstående spisens standardhöjd med inställningsbar sockel är 90cm. Du kan ställa in höjden till 92,5 när fötterna är i det högsta läget. 90cm 2.
Page 22
Ändra spisen från 85 till 86,5 cm 4. Ställ ner produkten och kontrol lera att höjden är korrekt. 1. Börja med att ta av sockeln, lägg produkten på sidan och använd en skruvmejsel för att skruva av de 6 skruvarna som är markerade på bil den nedan.
Page 23
Important! Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time. You will learn how to use the appliance it and look after it properly from the start. Read the entire manual carefully before using the appliance for the first time.
Page 24
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE Warning: The appliance and its accessible parts be come hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience...
Page 25
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE The oven is very hot while in use and for some time after it has been switched off. When the oven is in use, some parts will become hot. Warning: Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Page 26
Installation Before using the appliance Fit the anti-tip device (page 40) Clean the appliance using a damp The antitip device prevents the appli cloth, possibly with some soap or ance from tipping over. For example, mild washingup liquid. Rinse and a child should not be able to climb on dry thoroughly.
Page 27
Facts about ceramic hobs Zones: Front left 2300W, 210 mm diameter Back left 1200W, 145 mm diameter Front right 1200W, 145 mm diameter Back right 1800W, 180 mm diameter Residual heat indicators The four residual heat indicators are located between the cooking zones and the front of the hob and indicate Pots and frying pans the respective cooking zone.
Page 28
The oven and its functions Warnings l Do not put anything on the hob The symbols on the oven function when it is hot. knob have the following meaning: l Do not store heavy or sharp ob jects which may fall down above ECO Heating the hob.
Page 29
Fan and bottom heating Top and bottom heating switched on switched on. This knob setting activates Highest temperature 250°C. both the fan and the bottom If the knob is set to this posi heating element. The oven is tion, the oven heats up nor then heated from the bottom.
Page 30
Light indicators Grilling Two light indicators indicate that the Follow the advice in the recipe. Place oven has been activated – a yellow the food on the grill and slide the grill and a red indicator. When the yellow rack into the top position in the oven. light indicator lights up, it means the Push the roasting pan into the posi...
Page 31
Baking Tables 1 and 1A are recommended for baking. The baking parameters are given for 3 different types of heat: conventional heating (top and bottom heating element), fan Function, top heating element + fan. Roasting meat Table 2 is recommended for roasting meat. The roasting parameters are given for conventional heating and for fan.
Page 32
Buns 75 g yeast Crumble the yeast and mix it with some of the milk. Melt the mar 150 g margarine garine and pour in the rest of the milk. Mix all the ingredients until 500 ml milk (whole milk) you have a smooth dough.
Page 33
TABLE 1A: Pastries Fan assisted Baking time Top and bottom Pastries heating heating element min. Temperature Temperature Oven Oven [°C] [°C] setting setting Buns 160180 150170 3040 Muffins 180190 160170 1020 Jelly roll 180200 1015 TABLE 2: Roasting meat Oven setting °C Roasting...
Page 34
TABLE 3: Grill Cooking time Temperature Oven setting Dish [min.] from the bottom [°C] One side The other side Pork chop 810 68 Minced pork 1012 68 Kebab 78 67 Sausages 810 68 Roast beef (approx. 1kg) 1215 1012 Veal chop 810 68 Roast veal...
Page 35
TABLE 5: Recommended setting for ECO Heater Dish Oven function Temperature Oven setting Cooking time from the bottom [°C] [min.] 180 200 2 3 50 70 Spong cake 180 200 50 70 Cakes 190 210 2 ...
Page 36
Cleaning the oven door Oven fittings Correct and regular oven cleaning and The oven is equipped with remov maintenance prolongs its service life. able side rails. To remove them for cleaning, pull the handle at the front Regular maintenance and then pull out the rail and remove The user must ensure the following: it from the rear fixture.
Page 37
Remove the oven door Removing the inner panel To access the interior of the oven for 1. Using a flat screwdriver unhook cleaning, you can remove the oven the upper door slat, prying it gen door. To do this, open the door and tly on the sides (fig.
Page 38
3. You can then remove the glass l Engage child safety lock function — turn anticlockwise until you panel (Fig. D). After cleaning, repeat hear a click. the procedure in the reverse order. Important! Do not force the upper slat in on both sides of the door at the same time.
Page 39
If the appliance does not work For connection to the mains, see the data plate on the reverse of the appliance. To contact Cylinda Service, see box. (To find the model no. pull out the appliance and read the rating plate on the side of the appliance).
Page 40
Mounting the anti-tip device A=104 mm; B=147 mm If the tiles etc. only cover the top part of the rear wall, the antitip device must be distanced by the equivalent thickness.
Page 41
Height of the appliance 1. Tilt the cooker backwards, un screw the adjustment front legs to set the correct height. Standard height of free stand ing cooker with adjustable socle is 90cm. You can adjust height to 92,5 with the feet in highest position. 2.
Page 42
Adjust the cooker from 85 to 86,5 4. Place the appliance and check the correct height of the cooker. 1. First dismount the socle; place ap pliance on the side, using the screw driver, remove 6 screws marked on below drawing. Height without socle Adjust the cooker from 85 to 86,5 cm: remove the socle, and add 4...
Page 44
Service Vi har service i hela Sverige / Nationwide service in Sweden Besök www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00 Uppge / Declare Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date...
Need help?
Do you have a question about the S 6162 KVRF and is the answer not in the manual?
Questions and answers