Medisana NM A90 Instruction Manual
Medisana NM A90 Instruction Manual

Medisana NM A90 Instruction Manual

Neck massager with loudspeaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NL
Nek-massagetoestel met luidspreker
FR
Dispositif de massage de la nuque avec haut-parleur intégré
DE
Nacken-Massagegerät mit Lautsprecher
GB
Neck massager with loudspeaker
Art. 99545
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
A.u.b. zorgvuldig lezen!
A lire attentivement s.v.p.!
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
NM A90

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana NM A90

  • Page 1 NM A90 Nek-massagetoestel met luidspreker Dispositif de massage de la nuque avec haut-parleur intégré Nacken-Massagegerät mit Lautsprecher Neck massager with loudspeaker Art. 99545 Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction Manual Please read carefully!
  • Page 2: Table Of Contents

    NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen....2 Wetenswaardigheden....3 Het Gebruik......... 4 Diversen........5 Garantie........FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité....2 Informations utiles....... 3 Utilisation........4 Divers.......... 5 Garantie........DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise....2 Wissenswertes......3 Anwendung......... 4 Verschiedenes......5 Garantie........GB Instruction Manual 1 Safety Information.......
  • Page 3 Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Toestel en bedieningselementen Device and controls 2 3 4...
  • Page 4 Instelwiel voor de geluidssterkte Natuurgeluiden doorschakelen Audiofunctie in-/uitschakelen Audiobus voor externe bronnen Handlussen (1 rechts & 1 links) Aansluiting voor adapter HEAT-knop - schakelt warmtefunctie in/uit MASSAGE-knop - schakelt massagefunctie in/uit en voor het instellen van de massagesterkte Molette de réglage du volume Activer les bruits de la nature Activer/désactiver la fonction audio Prise audio pour des sources externes...
  • Page 5: Veiligheidsmaatregelen

    1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsin- structies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 6 1 Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de adapter alleen in het stopcontact als het toestel uit- geschakeld is.
  • Page 7 Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. • U moet van het gebruik van het massagetoestel NM A90 afzien of eerst contact opnemen met uw arts als: - er een zwangerschap is vastgesteld, - u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft, - u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren...
  • Page 8 1 Veiligheidsmaatregelen bij gebruik van het apparaat • Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of me- dische toepassingen bestemd. • Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, con- sulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken. • Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes. •...
  • Page 9 1 Veiligheidsmaatregelen voor onderhoud en reiniging • Het toestel is onderhoudsvrij. Mocht er zich toch ooit een storing voordoen, controleer alleen of de netstroomdadapter naar behor- en aangesloten is. • U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvo- eren. In geval van storingen of beschadigingen mag u het appa- raat niet zelf repareren, u verliest dan elke aanspraak op garantie.
  • Page 10: Wetenswaardigheden

    Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! dank Met het massagetoestel NM A90 bent u in het bezit van een kwaliteit- sproduct van MEDISANA. Dit toestel is bestemd voor de massage in het nek- en schouderbereik. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en...
  • Page 11: Het Gebruik

    3 Het Gebruik 1. Steek de verbindingsstekker van de adapter in de aansluiting Gebruik het bedieningsdeel. 2. Steek de adapter in de netstekker. 3. Leg het massagetoestel rond de nek, zodat het vast genoeg op de schouders ligt. 4. Druk op de MASSAGE-toets om de massagefunctie in te schakelen.
  • Page 12: Diversen

    Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Naam en model MEDISANA Nekmassagekussen NM A90 Technische Voeding Netwerkadapter fabrikant: specifica- Xiamen Innov Electronics Tech CO.,...
  • Page 13: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les con- signes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impéra- tivement ce mode d’emploi à...
  • Page 16 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corre- sponde à celle de l’alimentation secteur. • Ne branchez le bloc d’alimentation dans la prise que si l’appareil est éteint.
  • Page 17 1 Consignes de sécurité • Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’utilisez pas cet appareil en complément ou en remplacement de soins médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pourraient empirer. • Il est recommandé...
  • Page 18 1 Consignes de sécurité pour la mise en marche de l’appareil • L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation profes- sionnelle ou médicale. • Si vous avez des doutes d’ordre médical, parlez-en à vo- tre médecin avant d’utiliser l’appareil. • Utilisez l’appareil de massage uniquement dans des pièces fermées.
  • Page 19 1 Consignes de sécurité pour l’entretien et le nettoyage • L’appareil ne demande pas d’entretien. En cas de dérangements, contrôlez simplement que l’adaptateur secteur est correctement raccordé. • Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyer l’appareil. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, ne pas réparer vous- même l’appareil, car cela entraîne l’annulation de la garantie.
  • Page 20: Informations Utiles

    Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des en- fants. Ils risqueraient de s’étouffer! L’appareil de massage NM A90 est destiné au traitement local de la nuque et des épaules. L’agréable massage par vibrations est réglable selon deux intensités. Le massage peut être combiné avec un traite- ment par la chaleur.
  • Page 21: Utilisation

    3 Utilisation 1. Branchez la fiche du bloc d’alimentation dans le raccord de l’élément Utilisation de commande. 2. Branchez le bloc d’alimentation dans la prise secteur. 3. Placez l’appareil de massage autour de la nuque de sorte qu’il soit suf- fisamment soutenu par les épaules.
  • Page 22: Divers

    Pour plus de renseignements sur l’élimination des dé- chets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle MEDISANA Appareil de massage de la nuque Caractéris- NM A90 tiques Bloc d’alimentation Fabricant de l’adaptateur secteur:...
  • Page 23: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: réparation 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. Zeichenerklärung Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.
  • Page 26 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Stecken Sie das Netzteil nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 27 Anwendungen. Chronische Leiden und Symptome könnten sich noch verschlechtern. • Sie sollten auf eine Anwendung mit dem Nacken-Massagegerät NM A90 verzichten bzw. zunächst Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, wenn: - eine Schwangerschaft vorliegt, - Sie einen Herzschrittmacher, künstliche Gelenke oder elektronische Implantate haben.
  • Page 28 1 Sicherheitshinweise für den Betrieb des Gerätes • Das Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke oder den medizinischen Bereich bestimmt. • Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch des Massagegerätes mit Ihrem Arzt. • Verwenden Sie das Massagegerät nur in geschlossenen Räumen.
  • Page 29 1 Sicherheitshinweise für Wartung und Reinigung • Das Gerät ist wartungsfrei. Sollte dennoch einmal eine Störung auftreten, kontrollieren Sie lediglich, ob das Netzteil funktions- sicher angeschlossen ist. • Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten aus- führen. Im Falle von Störungen oder Beschädigungen re- parieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt.
  • Page 30: Wissenswertes

    Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Massagerät NM A90 ist für eine gezielte Behandlung im Nacken- und Schulterbereich bestimmt. Die angenehme Vibrationsmassage ist in zwei Intensitätsstärken einstellbar. Die Massage kann durch eine Wärmebehandlung ergänzt werden.
  • Page 31: Anwendung

    3 Anwendung 1. Stecken Sie den Verbindungsstecker des Netzteils in den Anschluss Anwendung 2. Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose. 3. Legen Sie das Massagegerät um den Nacken, sodass es auf den Schultern genügend Halt bekommt. 4. Drücken Sie die MASSAGE-Taste , um die Massagefunktion ein- zuschalten.
  • Page 32: Verschiedenes

    Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kom- munalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell MEDISANA Nacken-Massagegerät NM A90 Technische Netzteil Hersteller: Daten Xiamen Innov Electronics Tech CO., Ltd...
  • Page 33: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. turbedin- Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: gungen 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen. 2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
  • Page 35: Safety Information

    1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 36 1 Safety Information about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please en- sure that the supply voltage stated on the rating plate is com- patible with your mains supply. • Only insert the power supply unit into a socket when the appli- ance is switched off.
  • Page 37 1 Safety Information • Do not use the NM A90 massager, or only after consulting your doctor, if: - you are pregnant, - you have a cardiac pacemaker, artificial joints or electronic implants, - you suffer from one or more of the following illnesses and complaints: Circulation disorders, varicose veins, open wounds, bruises, broken skin, inflammation of the veins.
  • Page 38 1 Safety Information operating the unit • The device is not to be used for commercial use or medi- cal purposes. • If you have health concerns, consult your doctor before using the device. • Only use the massager indoors. •...
  • Page 39 1 Safety Information maintenance and cleaning • The unit is maintenance free. If a fault does occur, just check whether the mains power adapter is properly connected. • You may only clean the device yourself. In case of malfunctions or damages do not repair it yourself as this leads to the automatic expiry of all guarantee rights.
  • Page 40: Useful Information

    NM A90 massager. This appliance is intended for mas- saging the neck and shoulder area. To derive the most success and to enjoy your MEDISANA NM A90 massager for a very long time, we recommend that you read the following information on the use and care of the appliance carefully.
  • Page 41: Operating

    3 Operating 1. Insert the power supply unit plug into the connection on the control Using with unit. the power 2. Plug in the power supply unit. supply unit 3. Place the massager around the neck so that it has sufficient hold on the shoulders.
  • Page 42: Miscellaneous

    / unit. Do not dispose of old batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling site or in a shop. Consult your local authority or your supplier for information about disposal. Name and model MEDISANA Neck Massager NM A90 Technical Power supply unit Manufacturer: specifica- Xiamen Innov Electronics Tech CO., Ltd...
  • Page 43: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 45 MEDISANA GmbH Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 99545 NL_FR_DE_GB 01/2019 Ver. 1.0...

This manual is also suitable for:

99545

Table of Contents