Download Print this page

Philips GC299 User Manual page 11

Hide thumbs Also See for GC299:

Advertisement

Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles,
EN
ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam
from the inside.
Halten Sie zwischen dem Kopf der Dampfeinheit und Kleidern mit Rüschen,
DE
Spitze oder Pailletten etwas Abstand. Verwenden Sie den Dampf nur, um den
Stoff zu lockern. Sie können Dampf auch auf der Innenseite anwenden.
Houd de stoomkop op enige afstand van jurken met franjes, plooien, ruches of
NL
lovertjes. Gebruik de stoom uitsluitend om de stof losser te maken. U kunt ook
van binnenuit stomen.
Maintenez la tête du défroisseur à une certaine distance pour les robes ornées
FR
de volants, de ruches, de paillettes ou les robes plissées. Utilisez la vapeur
uniquement pour assouplir le tissu. Vous pouvez également le défroisser de
l'intérieur.
Håll ånghuvudet en liten bit bort från klänningar med volanger, krås, rysch eller
SV
paljetter. Använd endast ångan för att släta ut tyget. Du kan även ångstryka
inifrån.
Jos asussa on röyhelöitä, rypytyksiä, rimpsuja tai paljetteja, pidä höyrystimen
FI
pää irti kankaasta. Käytä höyryä vain kankaan kireyden poistamiseen. Voit
höyryttää vaatetta myös sisäpuolelta.
Hold damphovedet en smule væk fra kjoler med flæser, rucher, pailletter og
DA
lignende detaljer. Brug kun dampen til at løsne stoffet. Du kan også dampe fra
indersiden.
Hold damphodet med en liten avstand fra plagg med rynkekapper, rysjer,
NO
folder eller paljetter. Bruk bare damp til å løsne tekstilet. Du kan også dampe
plagget fra innsiden.
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gc300