Makita DJR186 Instruction Manual
Makita DJR186 Instruction Manual

Makita DJR186 Instruction Manual

Cordless recipro saw
Hide thumbs Also See for DJR186:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Gergaji Bolak-Balik Nirkabel
ID
Máy Cưa Kiếm Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
เลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ไ ร้ ส าย
TH
DJR186
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
17
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJR186

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Gergaji Bolak-Balik Nirkabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Cưa Kiếm Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยอเนกประสงค์ ไ ร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DJR186...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR186 Length of stroke 32 mm Strokes per minute 0 - 2,800 min Max. cutting Pipe 130 mm capacities Wood 255 mm Rated voltage D.C. 18 V Overall length 486 mm Net weight 3.5 - 3.8 kg •...
  • Page 5 Electrical Safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Page 6 Use the power tool, accessories and tool bits Cordless recipro saw safety etc. in accordance with these instructions, tak- warnings ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could surfaces, when performing an operation where result in a hazardous situation.
  • Page 7: Functional Description

    If not, non-compliant products may result in a fire, exces- it may accidentally fall out of the tool, causing injury to sive heat, explosion, or leak of electrolyte. you or someone around you. SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is CAUTION: Only use genuine Makita batteries. not being inserted correctly. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Battery protection system causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Lithium-ion battery with star marking charger. ► Fig.2: 1. Star marking...
  • Page 8: Switch Action

    Overloaded: Tool speed is increased by increasing pressure on the The tool is operated in a manner that causes it to draw switch trigger. Release the switch trigger to stop. After an abnormally high current. use, always press in the lock-off button from A side. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. ASSEMBLY If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before turning the tool on again. CAUTION: Always be sure that the tool is Low battery voltage: switched off and the battery cartridge is removed...
  • Page 9: Operation

    If the CAUTION: These accessories or attachments shoe is removed or held away from the workpiece during operation, strong vibration and/or twisting will are recommended for use with your Makita tool be produced, causing the blade to snap dangerously. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of CAUTION: Always wear gloves to protect injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 10 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DJR186 Panjang tembakan 32 mm Tembakan per menit 0 - 2.800 min Kapasitas Pipa 130 mm pemotongan Kayu 255 mm maks. Tegangan terukur D.C. 18 V Panjang keseluruhan 486 mm Berat bersih 3,5 - 3,8 kg • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
  • Page 11 Jauhkan anak-anak dan orang lain saat Cegah penyalaan yang tidak disengaja. menggunakan mesin listrik. Bila perhatian Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi terpecah, anda dapat kehilangan kendali. mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Keamanan Kelistrikan mengangkat atau membawanya. Membawa Steker mesin listrik harus cocok dengan mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya...
  • Page 12 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 13 SIMPAN PETUNJUK INI. Petunjuk keselamatan penting untuk kartrid baterai PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Sebelum menggunakan kartrid baterai, baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) dan alat Makita.
  • Page 14 Isi ulang daya kartrid baterai jika Anda tidak Jika mesin tidak menyala, baterai mengalami kelebihan menggunakannya untuk jangka waktu yang panas. Untuk situasi ini, biarkan baterai mendingin lama (lebih dari enam bulan). sebelum kembali menyalakan mesin. Tegangan baterai rendah: Kapasitas baterai yang tersisa terlalu rendah dan mesin DESKRIPSI FUNGSI tidak akan beroperasi. Untuk situasi ini, lepas dan isi ulang baterai. Mengindikasikan kapasitas baterai PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin yang tersisa dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin.
  • Page 15 PERAKITAN CATATAN: Jika Anda melepas mata gergaji bolak- balik tanpa memutar tuas klem mata pisau sampai mentok, maka tuas tidak akan dapat dikunci pada PERHATIAN: posisi pelepasan . Jika hal ini terjadi, putar tuas Selalu pastikan bahwa mesin klem mata pisau secara penuh lagi, lalu pastikan tuas dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. klem mata pisau terkunci pada posisi pelepasan CATATAN: Jika tuas klem mata pisau ada di dalam Memasang dan melepas mata pisau...
  • Page 16: Aksesori Pilihan

    ► Gbr.10: 1. Tutup tempat sikat Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Mata gergaji bolak balik •...
  • Page 17: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DJR186 Chiều dài hành trình 32 mm Số nhát cắt trên một phút 0 - 2.800 min Công suất cắt Ống 130 mm tối đa Gỗ 255 mm Điện áp định mức 18 V một chiều Tổng chiều dài 486 mm Khối lượng tịnh 3,5 - 3,8 kg • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước.
  • Page 18 Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
  • Page 19 Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người nào không có...
  • Page 20 Tuân theo các quy định của địa phương liên đèn chỉ báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô quan đến việc thải bỏ pin. tình rơi ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ hoặc người khác xung quanh. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
  • Page 21 Hệ thống bảo vệ pin Hoạt động công tắc Pin Lithium-ion có dấu sao THẬN TRỌNG: Trước khi lắp hộp pin vào ► Hình2: 1. Dấu sao dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động Các pin Lithium-ion có dấu sao được trang bị hệ thống công tắc có hoạt động bình thường hay không và bảo vệ. Hệ thống này sẽ tự động ngắt nguồn điện đến trả...
  • Page 22 đang cắt. Ấn chặt đế hãm vào phôi gia công. Không để dụng cụ THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng bật lên. Để lưỡi cưa chạm nhẹ vào phôi gia công. Trước gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với tiên, tạo rãnh dẫn hướng với tốc độ chậm hơn. Sau đó dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong sử dụng tốc độ nhanh hơn để tiếp tục cắt. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc ► Hình8 phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 23 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DJR186 ระยะช ั ก ใบม ี ด 32 mm อ ั ต ราการช ั ก ใบม ี ด ต ่ อ นาท ี...
  • Page 24 5. ขณะที ่ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า นอกอาคาร ควรใช้ ส าย ค� า เตื อ นด้ า นความปลอดภั ย ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ต่ อ พ่ ว งที ่ เ หมาะสมกั บ งานภายนอกอาคาร การใช้ ส าย ทั...
  • Page 25 8. อย่ า ให้ ค วามคุ ้ น เคยจากการใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ เป็ น 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ ประจ� า ท� า ให้ ค ุ ณ ท� า ตั ว ตามสบายและละเลยหลั ก การ สอบการประกอบที...
  • Page 26 5. ห้ า มใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช � า รุ ด หรื อ มี ก าร 8. ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ใบมี ด นั ้ น ไม่ ไ ด้ ส ั ม ผั ส กั บ ชิ ้ น งาน แก้...
  • Page 27 แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น การติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ใ ช่ ต ามที ่ ร ะบุ อ าจ...
  • Page 28 เครื ่ อ งมื อ จะหยุ ด ท� า งานโดยอั ต โนมั ต ิ ร ะหว่ า งการใช้ ง าน เมื ่ อ การท� า งานของสวิ ต ช์ เครื ่ อ งมื อ และ/หรื อ แบตเตอรี ่ อ ยู ่ ภ ายใต้ ส ถานการณ์ ต ่ อ ไปนี ้ : ข้...
  • Page 29 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ เกิ ด อั น ตราย ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ข้ อ ควรระวั ง : ใส่...
  • Page 30 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885454C377 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20190116...

Table of Contents