Makita DJR186 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DJR186:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Akumulatorowa pilarka
PL
brzeszczotowa
Akkumulátoros orrfűrész
HU
Akumulátorová vratná píla
SK
CS
Akumulátorová pila ocaska
Бездротова ножівка
UK
Ferăstrău alternativ cu
RO
acumulator
Akku Reciprosäge
DE
DJR186
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
4
9
14
19
24
29
34
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DJR186

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowa pilarka INSTRUKCJA OBSŁUGI brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова ножівка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău alternativ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG DJR186...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJR186 Length of stroke 32 mm Strokes per minute 0 - 2,800 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Rated voltage D.C. 18 V Overall length 486 mm Net weight 3.5 - 3.8 kg •...
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    10. Do not leave the tool running. Operate the tool WARNING: The vibration emission during only when hand-held. actual use of the power tool can differ from the Always switch off and wait for the blade to declared value(s) depending on the ways in which come to a complete stop before removing the the tool is used especially what kind of workpiece blade from the workpiece.
  • Page 6: Functional Description

    Hold the tool and the battery car- non-compliant products may result in a fire, exces- tridge firmly when installing or removing battery sive heat, explosion, or leak of electrolyte. cartridge. Failure to hold the tool and the battery SAVE THESE INSTRUCTIONS. cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ► Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting To remove the battery cartridge, slide it from the tool causing fires, personal injury and damage. It will while sliding the button on the front of the cartridge. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. To install the battery cartridge, align the tongue on the...
  • Page 7 Indicating the remaining battery ASSEMBLY capacity CAUTION: Always be sure that the tool is Only for battery cartridges with the indicator switched off and the battery cartridge is removed ► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button before carrying out any work on the tool. Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps Installing or removing the recipro...
  • Page 8: Operation

    If the CAUTION: These accessories or attachments shoe is removed or held away from the workpiece during operation, strong vibration and/or twisting will are recommended for use with your Makita tool be produced, causing the blade to snap dangerously. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of CAUTION: Always wear gloves to protect injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 9: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DJR186 Długość skoku 32 mm Liczba oscylacji na minutę 0–2 800 min Maks. zakres cięcia Rura 130 mm Drewno 255 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V Długość całkowita 486 mm Ciężar netto 3,5–3,8 kg • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. • Dane techniczne mogą różnić się w zależności od kraju. • Masa może być różna w zależności od osprzętu, w tym akumulatora. W tabeli przedstawiona jest najlżejsza i najcięższa konfiguracja, zgodnie z procedurą EPTA 01/2014. Kompatybilne akumulatory i ładowarki...
  • Page 10 Należy używać zacisków lub innych praktycz- WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu nych sposobów mocowania obrabianego ele- drgań została zmierzona zgodnie ze standardową mentu do stabilnej podstawy i jego podparcia. metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub wania narzędzi. opieranie go o ciało nie gwarantuje stabilności i WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem. drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie Należy zawsze używać okularów ochronnych narażenia. lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary prze- ciwsłoneczne NIE są...
  • Page 11: Opis Działania

    Zakleić taśmą lub zaślepić otwarte styki akumula- 3. Akumulator tora oraz zabezpieczyć go, aby nie mógł się prze- suwać w opakowaniu. Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi w przedniej jego części i wysuń akumulator. dotyczącymi usuwania akumulatorów. Aby włożyć akumulator, wyrównaj występ na akumu- 12. Używać akumulatorów tylko z produktami latorze z rowkiem w obudowie i wsuń go na swoje określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie miejsce. Akumulator należy wsunąć do oporu, aż się akumulatorów w niezgodnych produktach może zatrzaśnie na miejscu, co jest sygnalizowane delikat- spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub nym kliknięciem. Jeśli w górnej części przycisku jest wyciek elektrolitu. widoczny czerwony wskaźnik, akumulator nie został ZACHOWAĆ NINIEJSZE całkowicie zatrzaśnięty. INSTRUKCJE. PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć...
  • Page 12 Układ zabezpieczenia akumulatora Działanie przełącznika Akumulator litowo-jonowy oznaczony gwiazdką PRZESTROGA: Przed włożeniem akumulatora ► Rys.2: 1. Znak gwiazdki do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust Akumulatory litowo-jonowe ze znakiem gwiazdki są przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do wyposażone w układ zabezpieczający. Układ ten auto- położenia wyłączenia po jego zwolnieniu. matycznie odcina zasilanie narzędzia w celu wydłuże- PRZESTROGA: Jeżeli narzędzie nie będzie uży- nia żywotności akumulatora.
  • Page 13: Wymiana Szczotek Węglowych

    PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- cane, co może prowadzić do niebezpiecznego zak- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- leszczenia się brzeszczotu. dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. PRZESTROGA: Do cięcia metalu należy zawsze Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek zakładać rękawice, aby chronić ręce przed gorą- może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub cymi wiórami. przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem.
  • Page 14: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DJR186 Lökethossz 32 mm Löketszám percenként 0 - 2 800 min Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm 255 mm Névleges feszültség 18 V, egyenáram Teljes hossz 486 mm Tiszta tömeg 3,5–3,8 kg • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. • A tulajdonságok országról országra különbözhetnek. • A súly a felszerelt tartozékoktól függően változhat, az akkumulátort is beleértve. Az EPTA 01/2014 eljárás szerint meghatározott legnehezebb, illetve legkönnyebb kombináció a táblázatban látható.
  • Page 15: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- mögött a vágás előtt, nehogy a vágószerszám csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a meg- a padlóba, munkapadba, stb. ütközzön. adott értéktől a használat módjától, különösen a Biztosan tartsa a szerszámot. feldolgozott munkadarab fajtájától függően.
  • Page 16: A Működés Leírása

    Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a piros jel a gomb felső oldalán, akkor a gomb nem kat- helyi előírásokat. tant be teljesen. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akku- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe mulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
  • Page 17 Az akkumulátor töltöttségének ÖSSZESZERELÉS jelzése VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort ► Ábra3: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- szerszámon. tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu- látor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák Az orrfűrészlap fel- és leszerelése néhány másodpercre kigyulladnak. Jelzőlámpák Töltöttségi VIGYÁZAT: Mindig távolítsa el a fűrészlaphoz...
  • Page 18 Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A szénkefék cseréje ► Ábra9: 1. Határjelzés Cserélje rendszeresen a szénkeféket. Cserélje ki azokat amikor lekopnak egészen a határ- jelzésig. Tartsa tisztán a szénkeféket és biztosítsa hogy szabadon mozoghassanak tartójukban. Mindkét szénkefét egyszerre cserélje ki. Használjon egyforma szénkeféket. Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapkákat. Vegye ki a kopott szénkeféket, tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. ► Ábra10: 1. Kefetartó sapka A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. 18 MAGYAR...
  • Page 19: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DJR186 Dĺžka pohybu 32 mm Pohyby za minútu 0 - 2 800 min Max. kapacita rezania Rúrka 130 mm Drevo 255 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Celková dĺžka 486 mm Hmotnosť netto 3,5 – 3,8 kg • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. •...
  • Page 20 Náradie držte pevne. VAROVANIE: Emisie vibrácií sa môžu počas Skôr ako zapnete spínač, skontrolujte, či sa skutočného používania elektrického nástroja odli- čepeľ nedotýka obrobku. šovať od deklarovanej hodnoty, a to v závislosti Ruky držte mimo dosahu pohyblivých častí. od spôsobov používania náradia a najmä typu 10.
  • Page 21 ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačidlo spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo 3. Akumulátor únik elektrolytov. Ak chcete vybrať akumulátor, vysuňte ho z nástroja, TIETO POKYNY USCHOVAJTE. pričom posuňte tlačidlo na prednej strane akumulátora. Akumulátor vložíte tak, že jazýček akumulátora POZOR: Používajte len originálne akumu- zarovnáte s drážkou v kryte a zasuniete ho na miesto. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, Zatlačte ho úplne, kým zakliknutím nezapadne na ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených miesto. Ak vidíte červený indikátor na hornej strane batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný tlačidla, nie je správne zapadnutý. požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti POZOR: Akumulátor vždy nainštalujte úplne, Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. až kým nie je vidieť červený indikátor. V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť...
  • Page 22 Indikácia zvyšnej kapacity ZOSTAVENIE akumulátora POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na Len na akumulátory s indikátorom nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a ► Obr.3: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly akumulátor je vybratý. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na Montáž alebo demontáž čepele niekoľko sekúnd rozsvietia. vratnej píly Indikátory Zostávajúca kapacita POZOR: Vždy očistite všetky piliny a cudzie...
  • Page 23: Voliteľné Príslušenstvo

    PREVÁDZKA VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pri práci vždy pritláčajte pätku pevne na obrobok. Ak počas prevádzky pätku zdvihnete POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v alebo ju budete držať ďalej od obrobku, bude dochá- dzať k silným vibráciám a/alebo otáčaniu, ktoré môže tomto návode, doporučujeme používať toto prí- spôsobiť nebezpečné zachytenie čepele. slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- POZOR: Pri rezaní kovu vždy používajte nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať rukavice, ktoré ochránia vaše ruky pred horúcim len na účely pre ne stanovené.
  • Page 24 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DJR186 Délka zdvihu 32 mm Počet zdvihů za minutu 0–2 800 min Max. kapacita řezání Potrubí 130 mm Dřevo 255 mm Jmenovité napětí 18 V DC Celková délka 486 mm Hmotnost netto 3,5–3,8 kg • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. •...
  • Page 25 12. Po ukončení práce se nedotýkejte pilového místních předpisů. listu ani obrobku, neboť mohou dosahovat 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky specifiko- velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny. vanými společností Makita. Instalace akumulátoru 13. Nástroj zbytečně nespouštějte naprázdno. do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, 14. Vždy používejte protiprachovou masku/respi- nadměrné zahřívání, explozi nebo únik elektrolytu.
  • Page 26 Tipy k zajištění maximální život- Přetížení: S nářadím se pracuje takovým způsobem, že dochází nosti akumulátoru k odběru mimořádně vysokého proudu. V takové situaci nářadí vypněte a ukončete činnost, při níž došlo Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho úplnému k přetížení nářadí. Potom nářadí zapněte a obnovte činnost. vybití. Pokud si povšimnete sníženého výkonu Jestliže se nářadí nespustí, došlo k přehřátí akumulá- nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor. toru. V takovém případě nechte akumulátor před opě- Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. tovným zapnutím nářadí vychladnout.
  • Page 27: Práce S Nářadím

    V opač- Jsou-li opotřebené až po mezní značku, vyměňte je. ném případě by mohlo dojít ke zranění. Udržujte uhlíky čisté a zajistěte, aby se mohly v držá- cích volně pohybovat. Oba uhlíky by se měly vyměňo- POZNÁMKA: Odstraníte-li pilový list pily ocasky vat najednou. Používejte výhradně stejné uhlíky. bez úplného otočení upínací páčky svorky pilového Pomocí šroubováku odšroubujte víčka držáků listu, páčku nebude možné zablokovat v uvolněné uhlíků. poloze . V takovém případě znovu zcela otočte upí- Vyjměte opotřebené uhlíky, vložte nové a opět nací páčku svorky pilového listu a potom zkontrolujte, víčka držáků uhlíků namontujte. zda je páčka zablokována v uvolněné poloze ► Obr.10: 1. Víčko držáku uhlíku POZNÁMKA: Jestliže je páčka svorky pilového listu umístěna uvnitř nářadí, zapněte nářadí na K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI okamžik, aby se upnutí listu zpřístupnilo. Před insta- výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či lací a demontáží listu pily ocasky vyjměte z nářadí seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními akumulátor. servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. 27 ČESKY...
  • Page 28: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Pilové listy pro pily ocasky • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. 28 ČESKY...
  • Page 29: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DJR186 Довжина ходу 32 мм Ходів за хвилину 0—2 800 хв Макс. ріжуча спроможність Труба 130 мм Деревина 255 мм Номінальна напруга 18 В пост. струму Загальна довжина 486 мм Маса нетто 3,5—3,8 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядний пристрій...
  • Page 30 Обов’язково використовуйте захисні оку- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов ляри. Звичайні або сонцезахисні окуляри використання вібрація під час фактичної НЕ Є захисними. роботи електроінструмента може відрізня- Уникайте різання цвяхів. Перед початком тися від заявленого значення вібрації; осо- роботи огляньте деталь та видаліть із неї бливо...
  • Page 31 дження інструмента та касети з акумулятором або Заклейте відкриті контакти стрічкою або захо- може спричинити травми. вайте їх і запакуйте акумулятор таким чином, щоб він не міг рухатися в пакуванні. ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета Дотримуйтеся норм місцевого законодав- з акумулятором ства щодо утилізації акумуляторів. Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути її з інстру- 12. Використовуйте акумулятори лише з мента, натиснувши на кнопку в передній частині касети. виробами, указаними компанією Makita. Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- Установлення акумуляторів у невідповідні стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у вироби може призвести до пожежі, надмірного корпусі та вставити касету на місце. Її необхідно нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний індикатор, це означає, що касета з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Використовуйте...
  • Page 32 Система захисту акумулятора Дія вимикача Літій-іонні акумулятори з маркувальною ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти зірочкою касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- ► Рис.2: 1. Маркувальна зірочка ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Літій-іонні акумулятори з маркувальною зірочкою належним чином та повертається у положення оснащені системою захисту. Ця система автома- «ВИМК.», коли його відпускають. тично вимикає живлення інструмента, щоб збіль- ОБЕРЕЖНО: Коли...
  • Page 33: Технічне Обслуговування

    ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне вички для захисту рук від гарячих ошурок, що обладнання рекомендовано використову- розлітаються під час різання металу. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ОБЕРЕЖНО: інструкції з експлуатації. Використання будь- Обов’язково носіть засоби якого іншого додаткового та допоміжного облад- для захисту очей, що відповідають належним...
  • Page 34 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DJR186 Lungimea cursei 32 mm Curse pe minut 0 - 2.800 min Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn 255 mm Tensiune nominală 18 V cc. Lungime totală 486 mm Greutate netă 3,5 - 3,8 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
  • Page 35 12. Nu atingeţi pânza sau piesa prelucrată imediat Declaraţie de conformitate CE după executarea lucrării; acestea pot fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii. Numai pentru ţările europene 13. Nu acţionaţi maşina în gol în mod inutil. Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A 14.
  • Page 36 Respectaţi normele naţionale privind elimina- rea la deşeuri a acumulatorului. ATENŢIE: Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acu- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele mulatorului la montarea sau demontarea cartuşu- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- lui. În cazul în care nu ţineţi ferm maşina şi cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- de acumulator, acestea vă pot aluneca din mâini, dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de rezultând defectarea maşinii şi cartuşului de acumu- electrolit.
  • Page 37 Indicarea capacităţii rămase a ASAMBLARE acumulatorului ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos ► Fig.3: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare înainte de a executa orice lucrări la maşină. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale Montarea sau demontarea pânzei de acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de ferăstrău alternativ câteva secunde.
  • Page 38: Accesorii Opţionale

    ATENŢIE: ATENŢIE: Apăsaţi întotdeauna ferm sabotul Folosiţi accesoriile sau piesele pe piesa de prelucrat în timpul operaţiei. Dacă auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror sabotul este îndepărtat sau ţinut la distanţă de piesa de prelucrat în timpul operării, se vor produce vibraţii alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc puternice şi/sau răsucire, rezultând blocarea pericu- de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele loasă a pânzei.
  • Page 39: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DJR186 Hublänge 32 mm Hubzahl pro Minute 0 - 2.800 min Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm Holz 255 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Gesamtlänge 486 mm Nettogewicht 3,5 - 3,8 kg • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Page 40: Eg-Konformitätserklärung

    Verwenden Sie Klemmen oder eine andere prakti- HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) sche Methode, um das Werkstück auf einer stabi- Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der len Unterlage zu sichern und abzustützen. Wenn Standardprüfmethode gemessen und kann (können) Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- Körper halten, befindet es sich in einer instabilen gen werden.
  • Page 41 Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- herausfallen und Sie oder umstehende Personen Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert verletzen. worden sind, kann zum Bersten des Akkus und VORSICHT: Unterlassen Sie daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und nicht richtig ausgerichtet. -Ladegerät ungültig. 41 DEUTSCH...
  • Page 42: Montage

    Akku-Schutzsystem Schalterfunktion Lithium-Ionen-Akku mit Sternsymbol VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem ► Abb.2: 1. Sternsymbol Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass Lithium-Ionen-Akkus mit Sternsymbol sind mit einem der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung Stromversorgung des Werkzeugs automatisch ab, um zurückkehrt. die Akku-Lebensdauer zu verlängern. VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug nicht Das Werkzeug schaltet sich während des Betriebs benutzen, drücken Sie den Einschaltsperrknopf automatisch ab, wenn Werkzeug und/oder Akku einer...
  • Page 43: Wartung

    Die folgenden Zubehörteile oder VORSICHT: Tragen Sie beim Sägen von Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in Metall immer Handschuhe, um Ihre Hände vor dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug umherfliegenden heißen Spänen zu schützen. empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile VORSICHT: oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr Tragen Sie stets einen darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder...
  • Page 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885454B973 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20190116...

Table of Contents