Download Print this page
Makita DJR186 Instruction Manual
Makita DJR186 Instruction Manual

Makita DJR186 Instruction Manual

Cordless recipro saw
Hide thumbs Also See for DJR186:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DJR186 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita DJR186

  • Page 4 ) : 95 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) WARNING: For European countries only Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model No./ Type: DJR186 The vibration total value (tri-axial vector sum) deter Conforms to the following European Directives:...
  • Page 5 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move CAUTION: WARNING: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing ¿res, personal injury and damage. It will...
  • Page 6 The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions: The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded.
  • Page 7 To prevent the switch trigger from accidentally pulled, If you remove the recipro saw blade without the lock-off button is provided. rotating the blade clamp lever fully, the lever may not To start the tool, depress the lock-off button from B side be locked in the released position .
  • Page 8 ► To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service CAUTION: The use of any other injury to persons. Only use accessory or attachment If you need any assistance for more details regard •...
  • Page 9 ) 12,5 m/s Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/ Mättolerans (K): 1,5 m/s EC ¿nns tillgänglig från: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet och kan användas för att jämföra en maskin med en Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också...
  • Page 10 VARNING: VARNING: Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna blir maskinens blottlagda metalldelar ”strömfö Att hålla arbetsstycket i hän För kommersiella transporter (av t.ex.
  • Page 11 FÖRSIKTIGT: Litium-ion-batteri med stjärnmarkering Användning av oäkta Makita-batterier eller ► Stjärnmarkering batterier som har manipulerats kan leda till person- Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. med ett skyddssystem. Detta system bryter automa tiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets...
  • Page 12 FÖRSIKTIGT: FÖRSIKTIGT: Om du tar bort sågbladet utan att vrida blad låser i frigjort läge . Vrid i så fall bladklämmans spak FÖRSIKTIGT: helt igen och se till att den låser sig i frigjort läge Om bladklämmans spak är placerad inuti maskinen startar du maskinen bara för en sekund för ►...
  • Page 13 Makita servicecenter FÖRSIKTIGT: Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Sågblad för tigersåg •...
  • Page 14 Genererte vibrasjoner (a ) 12,5 m/s gelig fra: Usikkerhet (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Den angitte verdien for de genererte vibra sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et Den angitte verdien for de genererte vibra sjonene kan også...
  • Page 15 ADVARSEL: ADVARSEL: lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning). behøret kommer i kontakt med «strømførende» bli strømførende og kan gi brukeren elektrisk støt. mot kroppen, kan det være ustabilt og føre til at du For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter Før varen blir sendt, må...
  • Page 16 ADVARSEL: Bruk av batterier som har endret seg, eller Litiumionbatterier med stjernemerking er utstyrt med et som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at beskyttelsessystem. Dette systemet slår automatisk av batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader strømmen til verktøyet for å forlenge batterilevetiden.
  • Page 17 ADVARSEL: ADVARSEL: Hvis bajonettsagbladet demonteres uten at bladklemmespaken roteres fullstendig, vil spaken kanskje ikke låses i frigjort posisjon . I dette tilfellet ADVARSEL: må du dreie bladklemmespaken så langt den går en gang til, og forvisse deg om at den låses i frigjort posisjon ►...
  • Page 18 ADVARSEL: Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Bajonettsagblader •...
  • Page 19 ) : 84 dB (A) Direktiivin 2006/42/EC mukaiset tekniset tiedot ovat ) : 95 dB (A) saatavissa seuraavasta osoitteesta: Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia VAROITUS: määräytyy standardin EN60745 mukaan: Johtaja Työtila: levyjen sahaus Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Tärinäpäästö...
  • Page 20 Huomioi Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei HUOMIO: Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
  • Page 21 Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. HUOMIO: 75% - 100% HUOMIO: 50% - 75% HUOMIO: 25% - 50% Jos akkupa 0% - 25% ► Akkupaketti Akussa on Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa paini ketta ja vetämällä...
  • Page 22 HUOMIO: HUOMIO: Jos kenkä irrotetaan Jos näin ei tehdä, terää ei ehkä voida kiristää tar kaasti ja/tai vääntyilee, jolloin terä napsahtaa poikki peeksi, mikä voi aiheuttaa vakavia vammoja. HUOMIO: Ennen uuden puukkosahanterän paikalleen asenta mista tulee varmistaa, että eristeen suojuksessa oleva HUOMIO: ennen kuin laitat puukkosahanterän sisään.
  • Page 23 HUOMIO: vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu • Aito Makitan akku ja laturi Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi...
  • Page 24 EN60745 Vibrācijas emisija (a ): 13,0 m/s Tehniskā lieta saskaņā ar 2006/42/EC ir pieejama: Mainīgums (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Darba režīms: koka baļķu zāģēšana Vibrācijas emisija (a ) 12,5 m/s Mainīgums (K): 1,5 m/s Paziņotā...
  • Page 25 BRĪDINĀJUMS: Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). Griezējinstrumentam saska pārnests uz mehāniskā darbarīka metāla daļām, un, iespējams, radīt operatoram elektrotraumu. Turot materiālu ar roku vai pie sava ķermeņa, tas ir nestabilā...
  • Page 26 Ja lietojat neoriģinālus Makita aku UZMANĪBU: mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var Ja kasetne neslīd ietvarā viegli, tā uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija. Litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu ► Zvaigznes emblēma Litija jonu akumulatori ar zvaigznes emblēmu ir aprī...
  • Page 27 ► Finierzāģa asmens Asmens skavas Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār tējās temperatūras. UZMANĪBU: UZMANĪBU: Ja izņemsit ¿nierzāģa asmeni, nepagriežot asmens skavas sviru līdz galam, svira var ne¿ksēties atlaišanas stāvoklī . Šajā gadījumā pagrieziet asmens skavas sviru līdz galam, tad pārliecinieties, UZMANĪBU: ka svira ir ¿ksēta atlaišanas stāvoklī...
  • Page 28 ► Sukas turētāja vāciņš Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. UZMANĪBU: Izmantojot citus piede rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša nas bīstamība.
  • Page 29 • Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal 2003-01 EPTA procedūrą Tik Europos šalims Įrankis skirtas medienai, plastmasei ir geležiai pjauti. Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis įrengi nys (-iai): Mechanizmo pavadinimas: Belaidis atbulinis pjūklas Modelio Nr. / tipas: DJR186 Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: Atitinka šias Europos direktyvas: 2006/42/EC...
  • Page 30 Užklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontak tus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad ji pakuo tėje nejudėtų. PERSPĖJIMAS: Neoriginalaus „Makita“ arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir įkroviklio garantiją. ĮSPĖJIMAS: LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 31 PERSPĖJIMAS: Taikoma tik akumuliatorių kasetėms, kurių modelio numerio gale yra „ B“ ► Indikatorių lemputės Tikrinimo Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. PERSPĖJIMAS: PERSPĖJIMAS: Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kasetę...
  • Page 32 įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros Prieš montuodami ar nuimdami siaurapjūklio ašme centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin nis, išimkite akumuliatoriaus kasetę iš įrankio. LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 33 Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Atbulinių pjūklų ašmenys • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti...
  • Page 34 Vibratsiooni emissioon (a ): 13,0 m/s Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EC, Määramatus (K): 1,5 m/s on saadaval ettevõttes: Töörežiim: puittalade saagimine Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Vibratsiooni emissioon (a ) 12,5 m/s Määramatus (K): 1,5 m/s Deklareeritud vibratsiooniheite väärtus on ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks...
  • Page 35 Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja ETTEVAATUST: muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita HOIATUS:...
  • Page 36 Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. Sellises olukorras laske akul enne tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. Aku jääkmahutavus on liiga väike ja tööriist ei hakka tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja laadige seda. Ainult akukassetid, mille mudelinumber lõppeb tähega „ B” ►...
  • Page 37 ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: takse või seda hoitakse töötamise ajal töödeldavast detailist eemal, tekib tugev vibratsioon ja/või väändu mine, mis põhjustab tera ohtliku murdumise. ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: Muidu võib tera pin gutus olla ebapiisav ja põhjustada tõsise vigastuse. ETTEVAATUST: panekut alati, et teraklambri hoob (teraklambri hülsi üks Muidu on tagajärjeks tera enneaegne kulumine.
  • Page 38 ETTEVAATUST: Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes • Makita algupärane aku ja laadija Mõned nimekirjas loetletud tarvikud või...
  • Page 39 Технический файл в соответствии с документом Распространение вибрации (a ) 12,5м/с 2006/42/EC доступен по адресу: Погрешность (K): 1,5 м/с Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Заявленное значение распро странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
  • Page 40 ОСТОРОЖНО: Невыполнение инструкций и реко мендаций может привести к поражению электрото ком, пожару и/или тяжелым травмам. Термин "электроинструмент" в предупреждениях относится ко всему инструменту, работающему от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без ОСТОРОЖНО: провода). Контакт с проводом под напряжением приведет к...
  • Page 41 взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж инструмента и нанести травму вам или другим дению имущества. Это также автоматически анну людям. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устройство Makita. ВНИМАНИЕ: Если блок не двигается свободно, значит он встав лен неправильно.
  • Page 42 Если инструмент не включается, значит перегрелся Для увеличения числа оборотов нажмите триггер аккумуляторный блок. В этом случае дайте аккумуля ный переключатель сильнее. Отпустите триггерный тору остыть перед повторным включением инструмента. переключатель для остановки. После прекращения работы нажмите на стопорную кнопку со стороны А. Уровень...
  • Page 43 надлежность или приспособление только по ука занному назначению. ВНИМАНИЕ: Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно Несоблюдение данного стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. требования приведет к преждевременному износу • Полотна для сабельных пил полотна. •...
  • Page 44 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885454A985 EN, SV, NO, FI, www.makita.com LV, LT, ET, RU...