Beko BRVPG 180 User Manual

Beko BRVPG 180 User Manual

Split-type room air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split-type room air
conditioner
User Manual
BRVPF 090 BRVPF 091 BRVPF 120 BRVPF 121 BRVPG 180
BRVPG 090 BRVPG 091 BRVPG 120 BRVPG 121 BRVPG 181
EN RO
IT
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or
operating your new air conditioning unit. Make
sure to save this manual for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BRVPG 180

  • Page 1 Split-type room air conditioner User Manual BRVPF 090 BRVPF 091 BRVPF 120 BRVPF 121 BRVPG 180 BRVPG 090 BRVPG 091 BRVPG 120 BRVPG 121 BRVPG 181 EN RO IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety instructions 2 Unit specifications and features 2.1 Unit parts ...................7 2.2 Achieving optimal performance .
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Read safety precautions before installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as Warning. Warning •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
  • Page 5 Safety instructions •Do not use flammable sprays such as hair spray, lacquer or paint near the unit. This may cause fire or combustion. •Do not operate the air conditioner in places near or around combustible gases. Emitted gas may collect around the unit and cause explosion.
  • Page 6 Safety instructions •Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. •Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire or deformation. Warning •If the air conditioner is used together with burners or other heating devices, thoroughly ventilate the room to avoid oxygen deficiency.
  • Page 7: Unit Specifications And Features

    Unit specifications and features 2.1 Unit parts Fresh Defrost Timer Fresh Defrost Timer 1. Display window (A) 2. Power Cable (Some Units) 3. Remote Control 4. Remote Control Holder (Some Units) 5. Display window (B) 6. Display window (C) 7. Louver 8.
  • Page 8: Achieving Optimal Performance

    Unit specifications and features • F RESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned on " " for 3 seconds when: • T IMER OFF is set • F RESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are turned off " " when anti-cold air feature is turned on "...
  • Page 9: Fixed-Speed Type

    Unit specifications and features For outdoor units with auxiliary electric heater When outside temperature is below 0°C (32°F ), we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance. 2.4 Fixed-speed type COOL mode HEAT mode DRY mode Room...
  • Page 10 Unit specifications and features • W ireless control (some units) Wireless control allows you to control your air conditioner using your mobile phone and a Wireless connection. For the USB device access, replacement, maintenance operations must be carried out by professional staff.
  • Page 11 Unit specifications and features Range Fig. A Warning Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water condensation to drip on your furnishings. Warning Do not put your fingers in or near the blower and suction side of the unit. The high-speed fan inside the unit may cause injury.
  • Page 12 Unit specifications and features • S leep operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don' t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep.
  • Page 13: Manual Operation (Without Remote)

    Manual operation (without remote) 3.1 How to operate your unit without the remote control In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and maintenance 4.1 Cleaning your indoor unit Before cleaning or maintenance Always turn off your air conditioner system and disconnect its power supply before cleaning or maintenance. Warning Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
  • Page 15 Care and maintenance Filter Tab Remove air freshening filter from back of larger filter (some units) Warning Do not touch air freshening (Plasma) filter for at least 10 minutes after turning off the unit. 15 / 80 EN Splıt-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 16: Air Filter Reminders (Optional)

    Care and maintenance Warning • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.
  • Page 17: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Care and maintenance 4.4 Maintenance - long periods of non-use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Turn on FAN function until unit dries out Clean all filters completely Turn off the unit and disconnect the power Remove batteries from remote control 17 / 80 EN...
  • Page 18: Maintenance -Pre-Season Inspection

    Care and maintenance 4.5 Maintenance -pre-season inspection After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the following: Check for damaged wires Clean all filters Check for leaks Replace batteries Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets 18 / 80 EN Splıt-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety precautions If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • T he power cord is damaged or abnormally warm • Y ou smell a burning odor • T he unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips • W ater or other objects fall into or out of the unit Do not attempt to fix these yourself! Contact an authorized service...
  • Page 20 Troubleshooting Issue Possible Causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or Both the indoor is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas unit and outdoor stopping or changing direction.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.2 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
  • Page 22 Troubleshooting Problem Possible Causes Solution There' s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture has Evacuate and recharge the system The unit starts and entered the system. with refrigerant stops frequently The compressor is broken...
  • Page 23: European Disposal Guidelines

    European disposal guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: • D ispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
  • Page 24: Installation Instructions

    Installation instructions 7.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
  • Page 25: Specification

    Specification BRVPG 090 / BRVPG 120 / BRVPG 180 / BRVPG Model No. BRVPG 091 BRVPG 121 Total refrigerant amount (g) R32/500 R32/500 R32/1000 Climate class Heating type Heat Pump Heat Pump Heat Pump Main performance CO2 equivalent(Tonnes) 0.337 0.337 0.675...
  • Page 27 Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai satisfăcătoare rezultate de la acest produs, ce a fost fabricat la standarde de calitate și cu tehnologie de ultimă generație. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă rugăm să...
  • Page 28 CUPRINS 1 Instrucțiuni referitoare la siguranță 2 Specificații și caracteristici ale aparatului 2.1 Componenetele aparatului ............... 32 2.2 Obținerea unor performanțe optime .
  • Page 29: Instrucțiuni Referitoare La Siguranță

    Instrucțiuni referitoare la siguranță Înainte de instalare, citiți indicațiile privind măsurile de siguranță O instalare incorectă din cauza nerespectării instrucțiunilor poate provoca grave deteriorări sau răniri. Gravitatea deteriorărilor care se pot produce este indicată de clasificarea ca avertizare. Avertizare •Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani precum și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau persoane cărora le lipsesc experiența și cunoștințele, doar în cazul în care li se asigură...
  • Page 30 Instrucțiuni referitoare la siguranță •Nu introduceți degetele, tije sau alte obiecte în orificiul de admisie a aerului sau în cel de evacuare. Acest lucru poate provoca răniri, deoarece ventilatorul poate avea viteze mari de rotație. •Nu folosiți spray-uri inflamabile, precum spray pentru păr, lacuri sau vopsea în apropierea aparatului.
  • Page 31 Instrucțiuni referitoare la siguranță aparatul de aer condiționat. Conexiunile electrice slăbite, izolația necorespunzătoare, și tensiunea electrică insuficientă pot provoca incendii. Avertizări în legătură cu curățarea și întreținerea •Opriți aparatul și scoateți ștecărul din priză înainte de curățare. Dacă nu procedați astfel, se pot produce electrocutări. •Nu curățați aparatul de aer condiționat folosind cantități excesive de apă.
  • Page 32: Specificații Și Caracteristici Ale Aparatului

    Specificații și caracteristici ale aparatului 2.1 Componenetele aparatului Fresh (Aer Defrost Cronometru proaspăt) (Dezghețare) (Funcționare) Fresh (Aer Defrost Cronometru proaspăt) (Dezghețare) (Funcționare) 1. Fereastră de afișare (A) 2. Cabluri de forță (unele aparate) 3. Telecomandă 4. Suport pentru telecomandă (unele aparate) 5.
  • Page 33: Obținerea Unor Performanțe Optime

    Specificații și caracteristici ale aparatului • E ste setat TIMER OFF (Temporizator oprit) • F uncțiile FRESH (Aer proaspăt), SWING (Balans), TURBO sau SILENCE (Silențios) sunt oprite " " când este pornită funcția anti-răcire „ ” la dezghețare „ ” când unitatea se curăță automat "...
  • Page 34: Tip Viteză Fixă

    Specificații și caracteristici ale aparatului Pentru aparatele de exterior cu încălzitor electric auxiliar Atunci când temperatura exterioară este sub 0°C (32°F), vă recomandăm insistent să mențineți aparatul conectat la priză tot timpul pentru a asigura o funcționare fără probleme. 2.4 Tip viteză fixă Modul de funcționare Modul de Modul de funcționare...
  • Page 35 Specificații și caracteristici ale aparatului • A nti-mucegai (unele aparate) Atunci când aparatul este oprit din modurile de funcționare COOL (răcire), AUTO (COOL) (automat (răcire)) sau DRY (uscare) aparatul de aer condiționat va continua să funcționeze cu o putere foarte mică...
  • Page 36 Specificații și caracteristici ale aparatului Notă în legătură cu unghiurile jaluzelei În modurile de funcționare COOL (răcire), sau DRY (uscare), nu poziționați jaluzeaua la un unghi prea aproape de verticală pentru perioade mai lungi de timp. Acest lucru poate duce la condensarea apei pe lama jaluzelei, care va cădea apoi pe podea sau pe mobilier.
  • Page 37 Specificații și caracteristici ale aparatului Tija deflectorului Fig. B • F uncționarea Sleep (somn) Funcția SLEEP (Somn) este utilizată pentru a reduce consumul de energie în timp ce dormiți (și nu aveți nevoie de aceleași setări de temperatură pentru a vă simți confortabil). Această funcție poate fi activată...
  • Page 38 Specificații și caracteristici ale aparatului Funcționarea SLEEP (somn) +/- 1˚C/2˚F +/- 1˚C/2˚F Temporizatorul Reglarea oprit 7 ore temperaturii Economisiți energie în timpul somnului 38 / 80 RO Aparat de aer condiționat de tip divizat, pentru cameră/Manual de utilizare...
  • Page 39: Funcționarea Cu Comandă Manuală (Fără Telecomandă)

    Funcționarea cu comandă manuală (fără telecomandă) 3.1 Cum utilizați aparatul fără telecomandă În cazul în care telecomanda dvs. nu funcționează, aparatul poate fi utilizat cu comenzi manuale, cu ajutorul butonului MANUAL CONTROL (comenzi manuale) aflat pe modulul pentru interior. Rețineți că utilizarea cu comenzi manuale nu este o soluție pe termen lung și se recomandă insistent utilizarea aparatului cu ajutorul telecomenzii.
  • Page 40: Îngrijire Și Întreținere

    Îngrijire și întreținere 4.1 Curațarea modulului de interior Înainte de curatare și întretinere Opriți întotdeauna sistemul de aer condiționat și deconectați-l de la priza electrică înainte de curățare sau întreținere. Avertizare Utilizați numai o cârpă moale, uscată pentru a curăța aparatul prin ștergere.
  • Page 41 Îngrijire și întreținere Lamelele filtrului Îndepărtați filtrul de împrospătare a aerului din spatele filtrului mai mare (unele aparate) Avertizare Nu atingeți filtrul de împrospătare a aerului (cu plasmă) timp de cel puțin 10 minute după oprirea aparatului. 41 / 80 RO Aparat de aer condiționat de tip divizat, pentru cameră/Manual de utilizare...
  • Page 42: Funcția De Reamintire Pentru Filtrul De Aer (Optional)

    Îngrijire și întreținere Avertizare • Înainte de a schimba sau a curăța filtrul, opriți aparatul și deconectați alimentarea electrică. • Atunci când îndepărtați filtrul, nu atingeți componentele metalice din aparat. Marginile ascuțite de metal vă pot accidenta prin tăiere. • Nu folosiți apă pentru a curăța interiorul modulului de interior. Atunci se poate distruge izolația și se pot provoca electrocutări.
  • Page 43: Întreținere - Perioade Lungi De Neutilizare

    Îngrijire și întreținere 4.4 Întreținere - perioade lungi de neutilizare Dacă intenționați să nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru o perioadă mai lungă de timp, procedați în felul următor: Activați funcția FAN (ventilator), Curățați toate filtrele până când aparatul se usucă complet Opriți aparatul și deconectați alimentarea Scoateți bateriile din telecomandă...
  • Page 44: Întreținere - Inspecție Înainte De Sezon

    Îngrijire și întreținere 4.5 Întreținere - inspecție înainte de sezon După perioade lungi de neutilizare sau înainte de perioadele de utilizare frecventă, procedați în felul următor: Verificați dacă există fire deteriorate Curățați toate filtrele Verificați dacă există scurgeri Înlocuiți bateriile Asigurați-vă...
  • Page 45: Remedierea Defecțiunilor

    Remedierea defecțiunilor Măsuri de protecție Dacă apare ORICARE dintre următoarele situații, opriți aparatul imediat! • C ablul de alimentare este deteriorat sau anormal de cald • S imțiți un miros de material ars • U nitatea emite sunete puternice sau anormale • O siguranță...
  • Page 46 Remedierea defecțiunilor Situația Cauze posibile Un sunet slab ca un șuierat apare în timpul funcționării: Acest lucru este normal și este cauzat de gazul de răcire care curge prin cele două module, cel de interior și cel de exterior. Un sunet slab ca un șuierat apare când sistemul pornește, când tocmai Atât modulul de a încetat să...
  • Page 47: Remedierea Defecțiunilor

    Remedierea defecțiunilor 5.2 Remedierea defecțiunilor Atunci când apar probleme, vă rugăm să verificați următoarele puncte înainte de a contacta o companie de reparații. Problema Cauze posibile Soluția Setarea temperaturii poate fi mai Reduceți valoarea la care este mare decât temperatura ambiantă setată...
  • Page 48 Remedierea defecțiunilor Problema Cauze posibile Soluția Întrerupere a furnizării tensiunii Așteptați ca tensiunea electrică în electrice în rețea rețea să fie restabilită Alimentarea electrică a aparatului Porniți alimentarea electrică este oprită Siguranța s-a ars Înlocuiți siguranța Aparatul nu funcționează Bateriile telecomenzii sunt Înlocuiți bateriile descărcate Funcția de protecție de 3 minute a...
  • Page 49 Remedierea defecțiunilor Problema Cauze posibile Soluția Lampa de semnalizare Este posibil ca aparatul să își înceteze funcționarea sau să continue să luminează funcționeze în condiții de siguranță. Dacă lampa de semnalizare luminează intermitent intermitent sau sunt afișate coduri de eroare, așteptați aproximativ Pe fereastra de 10 minute.
  • Page 50: Reglementări Europene Pentru Eliminarea Produsului Ca Deșeu

    Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deșeu Acest aparat conține agent de răcire și alte materiale potențial periculoase. Pentru eliminarea de deșeu a acestui aparat, legea prevede colectarea și un anumit tratament. Nu eliminați acest produs ca deșeuri menajere sau ca deșeuri municipale nesortate. Atunci când eliminați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni: • E liminați aparatul la sistemul prevăzut pentru colectarea deșeurilor municipale electronice.
  • Page 51: Instrucțiuni De Instalare

    Instrucțiuni de instalare 7.1 Instrucțiune privind gazul fluorurat Acest produs conține gaze cu efect de seră fluorurate prevăzute de Protocolul de la Kyoto. Gazele cu efect de seră fluorurate se află în echipamente închise ermetic. Instalările, servisările, întreținerile, reparațiile, verificările pentru scurgeri sau scoaterile din funcțiune ale echipamentelor și reciclarea produsului trebuie efectuate de persoanele fizice, care dețin autorizații corespunzătoare.
  • Page 52: Specificații

    Specificații BRVPG 090 / BRVPG 120 / BRVPG 180 / Nr. model BRVPG 091 BRVPG 121 BRVPG 181 Cantitate totală de R32/500 R32/500 R32/1000 agent de răcire (g) Clasa de climatizare Tipul de încălzire Pompa de încălzire Pompa de încălzire Pompa de încălzire...
  • Page 54 Leggere prima il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che lei ottenga i migliori risultati dal suo prodotto, realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Pertanto, legga attentamente tutto il manuale e tutti i documenti di accompagnamento, prima di utilizzare il prodotto, e li conservi per riferimento futuro.
  • Page 55 SOMMARIO 1 Istruzioni per la sicurezza 2 Specifiche e caratteristiche dell'unità 2.1 Componenti dell' u nità................59 2.2 Raggiungimento delle prestazioni ottimali .
  • Page 56: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Leggere le precauzioni per la sicurezza prima dell'installazione Un'installazione eseguita in modo non corretto a causa della non osservanza delle istruzioni può provocare danni o lesioni gravi. La gravità dei danni o delle lesioni potenziali è classificata come Avvertenza.
  • Page 57 Istruzioni per la sicurezza •Non inserire dita, oggetti oblunghi o altri oggetti nelle prese o nelle uscite d'aria. In quanto la ventola può ruotare ad alta velocità e causare infortuni. •Non utilizzare spray infiammabili, come spray e lacca per capelli o vernici, in prossimità...
  • Page 58 Istruzioni per la sicurezza •Non utilizzare prolunghe, allungare manualmente il cavo di alimentazione o collegare altre apparecchiature alla stessa presa di corrente del condizionatore d' a ria. Collegamenti elettrici instabili, scarso isolamento e tensione insufficiente possono provocare incendi. Avvertenze sulla pulizia e la manutenzione •Spegnere il dispositivo ed scollegare la spina prima della pulizia.
  • Page 59: Specifiche E Caratteristiche Dell'unità

    Specifiche e caratteristiche dell'unità 2.1 Componenti dell'unità Fresh Defrost Timer (Fresco) (Sbrinamento) (In funzione) Fresh Defrost Timer (Fresco) (Sbrinamento) (In funzione) 1. Display (A) 2. Cavo di alimentazione (solo alcune unità) 3. Telecomando 4. Portatelecomando (solo alcune unità) 5. Display (B) 6.
  • Page 60: Raggiungimento Delle Prestazioni Ottimali

    Specifiche e caratteristiche dell'unità • v iene impostato TIMER OFF (TIMER DI SPEGNIMENTO) • L e funzionalità FRESH (FRESCO), SWING (OSCILLAZIONE), TURBO o SILENCE (SILENZIOSO) sono spente “ ” quando la funzione anti-cold air è attiva “ ” durante lo sbrinamento “...
  • Page 61: Tipo A Velocità Fissa

    Specifiche e caratteristiche dell'unità Per le unità esterne con riscaldamento elettrico ausiliario Quando la temperatura esterna scende sotto 0 °C (32 °F), si consiglia caldamente di tenere l' u nità sempre inserita per garantire prestazioni continue. 2.4 Tipo a velocità fissa Modalità...
  • Page 62 Specifiche e caratteristiche dell'unità • A ntimuffa (solo alcune unità) Quando si spegne l'unità durante le modalità COOL (RAFFREDDAMENTO), AUTO COOL (RAFFREDDAMENTO AUTOMATICO) o DRY (DEUMIDIFICAZIONE), il condizionatore d'aria continuerà a funzionare a bassa energia per asciugare la condensa ed evitare la formazione di muffe. • R ilevamento di perdite del refrigerante (solo alcune unità) L' u nità...
  • Page 63 Specifiche e caratteristiche dell'unità Nota sull'angolazione del deflettore Quando si utilizzano le modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) o DRY (DEUMIDIFICAZIONE), non impostare il deflettore con un' a ngolazione troppo verticale per lunghi periodi di tempo. Ciò può provocare la formazione di condensa sulle lame del deflettore che potrebbe sgocciolare sul pavimento o i mobili.
  • Page 64 Specifiche e caratteristiche dell'unità Barra del deflettore Fig. B • F unzione Sleep (Notte) La funzione SLEEP (Notte) è utilizzata per ridurre il consumo energetico durante le ore notturne (e non necessita delle stesse impostazioni di temperatura per essere confortevole). È possibile attivare questa funzione solo tramite telecomando.
  • Page 65 Specifiche e caratteristiche dell'unità Funzione SLEEP (NOTTE) +/- 1˚C/2˚F +/- 1˚C/2˚F Il timer si Impostare la spegne temperatura dopo 7 ore Risparmio energetico durante le ore di sonno 65 / 80 IT Condizionatore d'aria a split / Manuale dell'utente...
  • Page 66: Funzionamento Manuale (Senza Telecomando)

    Funzionamento manuale (senza telecomando) 3.1 Come utilizzare l'unità senza il telecomando Nel caso in cui il telecomando non funzioni, è possibile utilizzare manualmente l' u nità con il pulsante MANUAL CONTROL (CONTROLLO MANUALE) situato sull' u nità interna. Tenere presente che il funzionamento manuale non è...
  • Page 67: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione 4.1 Pulizia dell'unità interna Prima della pulizia o della manutenzione Spegnere sempre il sistema del condizionatore d'aria e scollegarne l'alimentazione prima della pulizia o della manutenzione. Attenzione Utilizzare solo un panno morbido e asciutto per pulire l' u nità. Se l' u nità è...
  • Page 68 Cura e manutenzione 8. Una volta asciutto, riagganciare il filtro deodorante al filtro più grande, quindi farlo scivolare nell'unità interna. 9. Chiudere il pannello anteriore dell' u nità interna. Aletta del filtro Rimuovere il filtro deodorante dal retro del filtro più grande (solo alcune unità) Attenzione Non toccare il filtro deodorante (Plasma) per almeno 10 minuti dopo aver spento l'unità.
  • Page 69: Promemoria Per Il Filtro Dell'aria (Opzionale)

    Cura e manutenzione Attenzione • Prima di sostituire il filtro o eseguire la pulizia, spegnere l' u nità e scollegarne l' a limentazione. • Durante la rimozione del filtro, non toccare le parti metalliche dell'unità. Le lame metalliche sono affilate e possono provocare lesioni. • Non utilizzare acqua per pulire l' i nterno dell' u nità...
  • Page 70: Manutenzione - Mancato Utilizzo Per Lunghi Periodi Di Tempo

    Cura e manutenzione 4.4 Manutenzione - Mancato utilizzo per lunghi periodi di tempo Se si programma di non utilizzare il condizionatore d'aria per lunghi periodi di tempo, attenersi a quanto segue: Accendere la funzione FAN (VENTILAZIONE) Pulire tutti i filtri finché...
  • Page 71: Manutenzione - Controllo Prima Dell'inizio Della Stagione

    Cura e manutenzione 4.5 Manutenzione - Controllo prima dell'inizio della stagione Dopo lunghi periodi di non uso o prima di periodi di uso frequente, attenersi a quanto segue: Verificare che non vi siano fili danneggiati Pulire tutti i filtri Controllare che non siano presenti perdite Sostituire le batterie Accertarsi che le prese e le uscite d' a ria non siano ostruite 71 / 80 IT...
  • Page 72: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Misure di sicurezza Se si verifica una QUALUNQUE delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! • I l cavo di alimentazione è danneggiato o caldo in maniera anomala • S i percepisce un odore di bruciato • L ' u nità emette rumori o suoni anomali • U n fusibile si brucia o il salvavita si attiva con frequenza • A cqua o altri oggetti penetrano nell' u nità...
  • Page 73 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Potrebbe sentirsi un rumore di flusso d' a ria quando i deflettori ripristinano la posizione. L'unità interna Potrebbe sentirsi un cigolio dopo aver utilizzato l' u nità in modalità produce rumori HEAT (RISCALDAMENTO) a causa dell' e spansione e della contrazione delle parti in plastica dell' u nità.
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi 5.2 Risoluzione dei problemi Quando si verifica un problema, verificare i seguenti punti prima di contattare una ditta di riparazioni. Problema Possibili cause Soluzione L'impostazione della temperatura può essere Impostare una temperatura più superiore rispetto alla bassa temperatura ambiente della stanza Lo scambiatore di calore...
  • Page 75 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzione Attendere che l' e lettricità venga Interruzione di corrente ripristinata L'alimentazione è spenta Accendere l' a limentazione Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile L'unità non funziona Le batterie del telecomando Sostituire le batterie sono esaurite La protezione della durata di 3 Attendere 3 minuti prima di...
  • Page 76: Normative Europee Per Lo Smaltimento

    Normative europee per lo smaltimento Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Quando si smaltisce questo apparecchio, la legge stabilisce una raccolta e un trattamento speciali. Non smaltire questo prodotto nei rifiuti domestici o nei rifiuti indifferenziati. Quando si smaltisce questo apparecchio, sono possibili le seguenti opzioni: • S maltire l' a pparecchio presso gli impianti di raccolta dei rifiuti elettronici municipali designati.
  • Page 77: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione 7.1 Istruzioni per i gas fluorurati Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto. I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e riciclo del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.
  • Page 78: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche BRVPG 090 / BRVPG 120 / BRVPG 180 / Modello nr. BRVPG 091 BRVPG 121 BRVPG 181 Quantità refrigerante totale (g) R32/500 R32/500 R32/1000 Classe climatica Tipo di riscaldamento Pompa di calore Pompa di calore Pompa di calore...
  • Page 80 www.beko.com...

Table of Contents