Beko BX 109 C Installation Manual

Beko BX 109 C Installation Manual

Mobile room air conditioner
Hide thumbs Also See for BX 109 C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mobile room air
conditioner
Installation Manual
BX 109 C BX 109 H
BX 112 C
BX 112 H BX 109 AC BX 109 AH
EN
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BX 109 C

  • Page 1 Mobile room air conditioner Installation Manual BX 109 C BX 109 H BX 112 C BX 112 H BX 109 AC BX 109 AH...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Safety precautions 2 Parts description 2.1 Front view............... . 21 2.2 Rear view .
  • Page 4 Contents 8 Maintenance 8.1 Clean the unit ..............36 8.2 Clean the air filter .
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions Warning This air conditioner uses R290 flammable refrigerant. Note: Air conditioner with R290 refrigerant, if roughly treated, may cause serious harm to the human body or surrounding things. •The room space for the installation, use, repair, and storage of this air conditioner should be greater than 12m •Air conditioner refrigerant can not charge more than 250g.
  • Page 6 Safety precautions •Maintenance or repair of air conditioners using R290 refrigerant must be carried out after security check to minimize risk of incidents. •Please read the instruction carefully before installing, using and maintaining. Warning Incorrect installation or operation by not following these instructions may cause harm or damage to people, properties, etc.
  • Page 7 Safety precautions •The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. •The air conditioner must be grounded. Incomplete grounding may result in electric shocks. Do not connect the earth wire to the gas pipeline, water pipeline, lightning rod, or telephone earth wire. •After installment, earth leakage examination must be carried on through electrifying.
  • Page 8 Safety precautions •Don’ t use liquid or corrosive detergent to clean the appliance and don’ t splash water or other liquid onto it , otherwise, it may damage the plastic components, even cause electric shock. •Don’t operate the unit in a wet room such as the bath room or laundry rooms.
  • Page 9 Safety precautions - Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; Warning: Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle...
  • Page 10 Safety precautions 2. The maintenance and repair of the air conditioner must be conducted according to the method recommended by the manufacturer. If other professionals are needed to help maintain and repair the equipment, it should be conducted under the supervision of individuals who have the qualification to repair AC equipped with flammable refrigerant.
  • Page 11 Safety precautions all applicable refrigerants, i.e. non-sparking, adequately sealed or intrinsically safe. 3. Presence of fire extinguisher: If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO fire extinguisher adjacent to the charging area.
  • Page 12 Safety precautions 6. Checks to the refrigeration equipment: Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt, consult the manufacturer’s technical department for assistance.
  • Page 13 Safety precautions is necessary to continue operation, an adequate temporary solution shall be used. This shall be reported to the owner of the equipment so all parties are advised. Initial safety checks shall include: • T hat capacitors are discharged: this shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking.
  • Page 14 Safety precautions detector will not become a potential source of ignition, and is applicable to the measured refrigerant. Leak detector shall be set for the minimum ignitable fuel concentration (percentage) of the refrigerant. Calibrate and adjust to proper gas concentration (no more than 25%) with the used refrigerant.
  • Page 15 Safety precautions • Decontaminate the pipeline by inert gases again. • Cut or weld the pipeline. 3. The refrigerant should be returned to the appropriate storage tank. The system should be blown with oxygen free nitrogen to ensure safety. This process may need to be repeated for several times.
  • Page 16 Safety precautions - After finishing the charging (or when it is not yet finished), label the mark on the system. - Be careful not to overcharge refrigerants. Scrap and recovery Scrap: Before this procedure, the technical personnel shall be thoroughly familiar with the equipment and all its features, and make a recommended practice for refrigerant safe recovery.
  • Page 17 Safety precautions 6. Before the start of the recovery, you should ensure that the capacity of the storage tank is sufficient. 7. Start and operate the recovery equipment according to the manufacturer’s instructions. 8. Don’t fill the tank to its full capacity (the liquid injection volume does not exceed 80% of the tank volume).
  • Page 18 Safety precautions tank is appropriate to the refrigerant injection quantity in the entire system. All tanks intended to be used for the recovery of refrigerants should have a refrigerant identification (i.e. refrigerant recovery tank). Storage tanks should be equipped with pressure relief valves and globe valves and they should be in a good condition.
  • Page 19 Safety precautions and unloading, necessary protective measures must be taken to protect the air conditioner to ensure that the air conditioner is not damaged. 6. When removing the compressor or clearing the compressor oil, make sure the compressor is pumped to an appropriate level to ensure that there is no residual R290 refrigerants in the lubricating oil.
  • Page 20 Safety precautions WEEE Warning Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.When replacing old appliances with new ones,...
  • Page 21: Parts Description

    Parts description 2.1 Front view Control panel Air outlet Carrying handle (both sides) Front panel Air outlet 2.2 Rear view 1. Upper air filter (Behind the grille) 7. Pump drain outlet 2. Upper air intake 8. Power plug socket 3. Lower air filter (Behind the grille) 9.
  • Page 22 Parts description Note: • The descriptions in this user manual are text and figures may have slightly difference to the promotion information and actual appliance. Please refer to the real appliance purchased, Thank you. • The woking temperature range of the air conditioner is 16-35°C (60-95°F) under cooling mode;...
  • Page 23: Control Panel

    Control panel SWING TIMER SLEEP MODE FILTER SPEED RESET 3.1 TEMP. indicator In cooling or heating mode, when or button is pressed, the setting temperature is displayed and be adjusted. 1. In auto, cool and heat mode, TEMP.indicator display is setting temperature. 2.
  • Page 24 Control panel button — Press this button, you can select the running mode as follows: auto cool heat The mode indicator light illuminates under the different mode. Note: Heat mode is not available for cool only units. button — Press this button to enter sleep mode, which the unit will exit after 8 hours of continuous operation and restore to the previous status.
  • Page 25: Operation

    Operation Warning: Failure to follow the below precaution could result in electrical shock, fire , explosion or personal injury. 1. The plug must be plugged into an individual socket that is properly installed and grounded. 2. Do not use an extension cord or plug adaptor with this unit. Before starting the unit 1.
  • Page 26 Operation Auto-restart function: If power to the unit is interrupted, the unit will restart itself in its last used mode/settings once power is restored. The compressor will restart after 4 minutes. 1. Set: Press the SLEEP button 10 times within 5 seconds, buzzer sounds 4 times. 2.
  • Page 27: Accessories

    Accessories Parts Parts name Quantity Adaptor A, exhaust duct , 1 set Adaptor B (flat mouth) Window Slider Kit (#) 1 pc Type A Screws 2 pc Type B Screws 6 pc Security bracket 1 pc Type A foam seal (adhesive) 2 pc Type B foam seal (non- 1 pc...
  • Page 28: Notice Of Installation

    Notice of installation 6.1 Unpacking inspection • Open the box and check unit in area with good ventilation (open the door and window) and without ignition source. Note: Operators are required to wear anti-static devices. • It is necessary to check by professional whether there is refrigerant leakage before opening the box;...
  • Page 29: Installation Environment Inspection

    Notice of installation • Avoid severe natural conditions (e.g. heavy lampblack, strong sandy wind, direct sunshine or high temperature heat sources). • Avoid places within the reach of children. • Select where it is easy to perform service and repair and where the ventilation good. 6.4 Installation environment inspection • Check nameplate of unit to make sure whether the refrigerant is R290.
  • Page 30: Installation

    Installation 7.1 Guide of customer • The customer should have a qualified power supply coincident with that printed on the tag of the air conditioner. • Must use special circuit and efficient grounding outlet matching with the plug of the air conditioner. • The appliance should be installed in accordance with national wiring regulation.
  • Page 31: Install The Window Slider Kit

    Installation 1. Install the adaptor A and adaptor B (flat mouth or round mouth) onto the exhaust duct as shown in Fig. A or Fig. B. (flat mouth) (round mouth) (Be used to install to the window) (Be used to install to the wall (only for some units)) Fig.
  • Page 32 Installation 2. Attach the window slider kit to the window sash. Adjust the length of the Window slider kit: Loose the screw A to adjust the length of the Window slider kit, then tight the screw when the length is suitable.
  • Page 33: Install The Exhaust Duct Into The Window

    Installation 7.5 Install the exhaust duct into the window Remove the unit with the packed exhaust duct next to the window, and then connect the adaptor B (flat mouth) of the exhaust duct with the window. (Fig. E) Fig. E Note: Cover the hole using the adaptor cap when not in use.
  • Page 34: Without Installation

    Installation 7.6 Without installation If the unit does not have the window slider kit and wall exhaust, and the Adaptor B is like this ,as shown in Fig G. You can open the window slightly and position as shown in Fig H. Fig.
  • Page 35 Installation Note: Make sure the hose is secure and there are no leaks. Direct the hose toward the drain, making sure that there are no kinks that will stop the water flowing. Place the end of the hose into the drain and make sure the end of the hose is down to let the water flow smoothly.
  • Page 36: Maintenance

    Maintenance Warning: • Before the cleaning of the air conditioner, it must be shut down and the electricity must be cut off for more than 5 minutes, otherwise there might be the risk of electric shocks. • Do not use gasoline, benzene, thinner or any other chemicals, or any liquid insecticide on the air coniditioner, as these substances may cause flaking off of the paint, cracking or deformation of plastic parts.
  • Page 37 Maintenance 2. Clean the air filter Use a vacuum cleaner or water to rinse filter, and if the filter is very dirty (for example, with greasy dirt), clean it with warm water (below 40°C (104°F)) with mild detergent dissolved in, and then put the filter in the shade to dry in the air.
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting To save the cost of a service call, please try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. Air condition will not operate Causes Solutions • The power switch is released. • Switch on the power. • Power supply failure.
  • Page 39: Installation Instructions

    Installation instructions 10.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
  • Page 40: Specification

    Specification Beko model name BX 109 C BX 109 H BX 112 C BX 112 H BX 109 AC BX 109 AH Refrigerant R290 R290 R290 R290 R290 R290 Total refrigerant amount (g) Climate class Cooling capacity 8871 8871 11600...
  • Page 41 Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey. Importer in France BEKO France/Immeuble Stadium, 266 Avenue du président Wilson, 93210, St-Denis La Plaine Cedex...
  • Page 42 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
  • Page 43 Table des matières 1 Consignes de sécurité 2 Description des pièces 2.1 Vue de face ..............63 2.2 Vue arrière .
  • Page 44 Table des matières 8 Entretien 8.1 Nettoyage du climatiseur mobile ..........78 8.2 Nettoyage du filtre à...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement Ce climatiseur utilise un gaz réfrigérant inflammable, le R290. Remarque : Climatiseur fonctionnant avec du gaz réfrigérant R290. En cas de manipulation brutale, le gaz peut provoquer de graves lésions corporelles ou des dégâts matériels. •La pièce utilisée pour l’installation, l’utilisation, la réparation et le stockage de ce climatiseur doit être d’une superficie supérieure à...
  • Page 46 Consignes de sécurité •L’appareil doit rester libre de toute obstruction pour en assurer le bon fonctionnement et atténuer les risques en matière de sécurité. •Les interventions de maintenance ou les réparations réalisées sur des climatiseurs utilisant du gaz réfrigérant R290 doivent faire l’objet d’une vérification de sécurité...
  • Page 47 Consignes de sécurité responsable de la sécurité. Il faut surveiller les enfants afin que ces derniers ne jouent pas avec l’appareil. •Cet appareil est réservé à un usage en intérieur. •Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage. •Le climatiseur doit être relié...
  • Page 48 Consignes de sécurité •Ne touchez pas les pales éoliennes d’oscillation. Vous pourriez vous blesser les doigts et les pales éoliennes pourraient être endommagées. •N’essayez pas de réparer vous-même le climatiseur. Vous pourriez vous blesser ou provoquer d’autres dysfonctionnement. •Par temps d’orage, veuillez couper l’alimentation principale à l’aide de l’interrupteur d’alimentation afin d’éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 49 Consignes de sécurité •Les tuyaux reliés à l’appareil ne doivent contenir aucune une source d’allumage. •Débranchez l’appareil avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. •N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil, autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 50 Consignes de sécurité Avertissement : Toute personne qui travaille sur un circuit de refroidissement ou l’ouvre doit être titulaire d’un certificat valable et en cours de validité délivré par une autorité d’évaluation agréée par l’industrie, attestant de sa compétence à manipuler les gaz réfrigérants en toute sécurité, conformément à...
  • Page 51 Consignes de sécurité pour assurer l’entretien et la réparation de l’appareil, le personnel doit être sous la supervision d’une personne qualifiée pour la réparation d’appareils fonctionnant sur le courant alternatif et utilisant du gaz réfrigérant inflammable. Inspection du site Pour minimiser le risque d’incendie, une inspection de sécurité doit être entreprise avant de procéder à...
  • Page 52 Consignes de sécurité à une utilisation avec tous les réfrigérants concernés, c.-à-d., un dispositif anti-étincelles, étanche ou intrinsèquement sûr. 3. Présence d’un extincteur d’incendie : Si un travail à chaud est mené sur l' é quipement de réfrigération ou des pièces associées, un équipement d’extinction d’incendie approprié...
  • Page 53 Consignes de sécurité 6. Vérifications sur l’équipement de réfrigération : Si des composants électriques sont en cours de changement, ils doivent convenir à cet usage et à la bonne spécification. Les instructions de maintenance et d’entretien du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, adressez-vous au service technique du fabricant.
  • Page 54 Consignes de sécurité n’est pas résolu de façon satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé dans l’immédiat mais qu’il faut continuer les opérations, une solution adaptée sera utilisée provisoirement. Cela doit être signalé au propriétaire de l’équipement de façon à ce que toutes les parties soient informées.
  • Page 55 Consignes de sécurité Méthodes de détection des fuites : Pour les systèmes utilisant du gaz réfrigérant R290, un détecteur de fuite électronique est disponible. La recherche de fuite ne doit pas être entreprise dans un environnement où du réfrigérant est présent.
  • Page 56 Consignes de sécurité 2. Toute intervention de maintenance ou à d’autres fins sur le circuit de réfrigération doit respecter la procédure générale, toutefois l’essentiel est de prendre en compte le potentiel d’inflammabilité. Vous devez suivre les procédures suivantes : • Retirez le réfrigérant. • Décontaminez la tuyauterie à...
  • Page 57 Consignes de sécurité - Assurez-vous de l’absence de contamination entre différents réfrigérants lorsque vous utilisez un dispositif de chargement de réfrigérant. La tuyauterie utilisée pour recharger le réfrigérant doit être la plus courte possible pour réduire la présence résiduelle de réfrigérant à l’intérieur. - Les réservoirs de stockage doivent être stockés verticalement.
  • Page 58 Consignes de sécurité • Tout l’équipement de protection individuelle est efficace et peut être utilisé correctement. • Le processus de récupération doit être exécuté entièrement sous la supervision de techniciens qualifiés. • Le recyclage de l’équipement et du réservoir de stockage doit respecter les normes nationales pertinentes. 4.
  • Page 59 Consignes de sécurité Remarque : L’étiquette doit être apposée sur l’appareil après sa mise au rebut et après avoir évacué le réfrigérant. L’étiquette doit indiquer la date et l’autorisation. Assurez-vous que l’étiquette apposée sur l’appareil indique quel gaz réfrigérant inflammable il contient.
  • Page 60 Consignes de sécurité un joint de raccordement amovible avec un taux d’écoulement de zéro, et être en bon état de fonctionnement. Avant d’utiliser l’équipement de récupération, assurez-vous qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’il est parfaitement entretenu. Vérifiez que tous les composants électriques sont étanches afin d’éviter toute fuite de réfrigérant et un risque d’incendie.
  • Page 61 Consignes de sécurité Avertissement Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des risques d’électrocution, d’incendie ou des blessures. • La fiche doit être branchée dans une prise qui est correctement installée et reliée à la terre. • N’utilisez pas une rallonge ou un adaptateur de fiche avec cette unité.
  • Page 62 Consignes de sécurité Contactez votre administration locale pour obtenir des renseignements concernant les systèmes de collecte disponibles. En cas de mise au rebut d’appareils électriques dans une déchetterie ou une décharge, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans l’eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, portant préjudice à...
  • Page 63: Description Des Pièces

    Description des pièces 2.1 Vue de face Panneau de commande Sortie d’air Poignée de transport (de chaque côté) Façade Sortie d’air 2.2 Vue arrière 1. Filtre à air supérieur (situé derrière la grille) 7. Sortie de pompe de vidange 2. Entrée d’air supérieure 8.
  • Page 64 Description des pièces Remarque : • Les descriptions textuelles et les illustrations, dans ce mode d’emploi, peuvent présenter de légères différences par rapport aux informations promotionnelles et au produit réel. Veuillez faire référence à l’appareil réel que vous avez acheté. Nous vous remercions.
  • Page 65: Panneau De Commande

    Panneau de commande SWING TIMER SLEEP MODE FILTER SPEED RESET 3.1 Indicateur de température En mode refroidissement ou chauffage, lorsque la touche ou est appuyée, la température de consigne s’affiche et peut être modifiée. 1. En mode Auto (Automatique), Cool (Refroidissement) et Heat (Chauffage), l’indicateur TEMP donne la température de consigne.
  • Page 66 Panneau de commande 4. Bouton ou a. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ou , la température de consigne sera augmentée ou diminuée de 1 °C (1 °F). La plage de réglage de la température est comprise entre 16 °C (60 °F) et 32 °C (90 °F).
  • Page 67: Fonctionnement

    Fonctionnement 8. Touche — Appuyez sur cette touche pour activer l’oscillation automatique, le voyant d’oscillation s’allumera. Avertissement : Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des risques d’électrocution, d’incendie, d’explosion ou de blessures corporelles. 1. La fiche doit être branchée dans une prise individuelle qui est correctement installée et reliée à...
  • Page 68 Fonctionnement Remarque : la consigne de température ne peut pas être réglée. Fonction de redémarrage automatique : En cas d’interruption de l’alimentation de l’appareil, lorsque l’alimentation est rétablie, l’appareil redémarre dans le mode/les réglages utilisés lors de la dernière utilisation. Le compresseur redémarrera après 4 minutes.
  • Page 69: Accessoires

    Accessoires Pièces Noms des pièces Quantité Adaptateur A, tuyau d’évacuation, 1 ensemble Adaptateur B (embout plat) Kit coulissant pour fenêtre (#) 1 pièce Vis de type A 2 pièce Vis de type B 6 pièce Support de sécurité 1 pièce Joint en mousse de type A (adhésif) 2 pièce Joint en mousse de type B...
  • Page 70: Instructions D'installation

    Instructions d’installation 6.1 Inspection de l’appareil lors du déballage • Ouvrez le carton d’emballage et contrôlez l’appareil dans un endroit bien ventilé (ouvrez la porte et la fenêtre) et en l’absence de toute source d’allumage. Remarque : Les opérateurs ont l’obligation de porter des dispositifs antistatiques. • Il est nécessaire de faire vérifier par des professionnels si une fuite de réfrigérant est présente avant d’ouvrir le carton d’emballage;...
  • Page 71: Inspection De L'environnement D'installation

    Instructions d’installation • Évitez des conditions naturelles extrêmes (par ex. fumée dense, vent chargé de particules sableuses, rayonnement solaire direct ou sources de chaleur à haute température). • Évitez les endroits à portée des enfants. • Choisissez un endroit facilement accessible pour l’entretien et les réparations, et suffisamment ventilé.
  • Page 72: Installation

    Installation 7.1 Guide pour le client • Le client doit vérifier que son installation électrique est conforme aux spécifications imprimées sur l’étiquette du climatiseur. • Un circuit électrique doit être spécialement dédié et la prise à laquelle le climatiseur sera branché doit être efficacement reliée à...
  • Page 73: Installez Le Kit Coulissant Pour Baies-Vitrées

    Installation 1. Insérez l’adaptateur A ou l’adaptateur B (embout plat ou embout rond) sur le tuyau d’évacuation, comme illustré dans la figure A ou la figure B. (embout plat) (embout rond) (Utilisé pour une installation à une fenêtre) (Utilisé pour une installation dans un mur (uniquement sur certains modèles)) Figure A Figure B...
  • Page 74 Installation 2. Fixez le kit coulissant pour baies-vitrées au châssis de la fenêtre. Réglez la longueur du kit coulissant pour baies-vitrées : Desserrez la vis A pour ajuster la longueur du kit coulissant pour baies-vitrées, puis serrez la vis lorsque la longueur désirée est atteinte. Remarque : La longueur du kit coulissant pour baies-vitrées va de 67,5 cm à...
  • Page 75: Installation Du Tuyau D'évacuation Dans Une Fenêtre

    Installation 7.5 Installation du tuyau d’évacuation dans une fenêtre Retirez de l’unité le tuyau d’évacuation assemblé près de la fenêtre, puis raccordez l’adaptateur B (embout plat) du tuyau d’évacuation à la fenêtre. (Figure E) Figure E Remarque : Recouvrez le trou avec le capuchon de l’adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 76: Sans Installation Du Kit

    Installation 7.6 Sans installation du kit Si l’appareil n’est pas équipé du kit coulissant pour baies-vitrées et de l’évacuation murale, et que l’adaptateur B est celui qui est représenté dans la Fig G, vous pouvez entrouvrir la fenêtre et placer le kit comme illustré...
  • Page 77 Installation Sortie de pompe de vidange Remarque : veillez à ce que le tuyau soit bien fixé et qu’il n’y ait pas de fuites. Dirigez le tuyau vers la zone de vidange en vérifiant qu’aucun nœud éventuel ne pourrait empêcher l’écoulement de l’eau. Placez l’extrémité du tuyau dans la zone de vidange en vous assurant qu’elle soit orientée vers le bas, afin que l’eau puisse s’écouler librement.
  • Page 78: Entretien

    Entretien Avertissement : • Avant de nettoyer le climatiseur, il doit être éteint et l’alimentation électrique doit être coupée pendant plus de 5 minutes, sinon des risques d’électrocution sont possibles. • Ne versez pas de l’essence, du benzène, des diluants ou d’autres produits chimiques, ni aucun insecticide liquide sur le climatiseur, car ces substances peuvent écailler la peinture, craqueler ou déformer les pièces plastiques.
  • Page 79 Entretien 2. Nettoyer le filtre à air Utilisez un aspirateur ou de l’eau pour rincer le filtre. Si le filtre est très sale (par exemple, dépôts de graisse), nettoyez-le à l’eau chaude (inférieure à 104°F) avec un détergent doux pour les dissoudre, puis placez le filtre à...
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Pour éviter le coût de l’appel d’un technicien, veuillez d’abord essayer les suggestions ci-après pour résoudre votre problème sans aucune aide extérieure. Le climatiseur ne fonctionne pas Causes Solutions • L’interrupteur d’alimentation n’est pas enclenché. • Mettez-le sous tension. • Panne d’alimentation électrique.
  • Page 81 Dépannage Bruit ou vibration Causes Solutions • Le sol n’est pas nivelé ou n’est pas assez plat. • Si possible, placez l’appareil sur un sol plat et nivelé. 81 / 88 FR Climatiseur mobile / Manuel d’utilisation...
  • Page 82: Instructions D'installation

    Instructions d’installation 10.1 Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne physique certifiée.
  • Page 83: Spécifications

    Spécifications Nom du modèle Beko BX 109 C BX 109 H BX 112 C BX 112 H BX 109 AC BX 109 AH Gaz réfrigérant R290 R290 R290 R290 R290 R290 Quantité totale de réfrigérant (g) Classe climatique Capacité de...
  • Page 84 Fabriqué par Arcelik A.S. Karaağaç Cd. N° 2-6 Sütlüce, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turquie. Importateur en France BEKO France / Immeuble Stadium, 266 avenue du Président Wilson, 93210 St-Denis La Plaine Cedex...
  • Page 88 www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Bx 109 hBx 109 ahBx 112 cBx 112 hBx 109 ac

Table of Contents