Download Print this page

TE Connectivity 4-1579001-2 Instruction Sheet

Ergocrimp

Advertisement

Quick Links

Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Matrize
PN 4-1579001-2
Seite / Page 1 of 11
Instruction Sheet
ERGOCRIMP
Die
P/N 4-1579001-2
411-18354 / Rev. A1
11 MAR 2014 UL
ECOC EG00
LOC: AI

Advertisement

loading

Summary of Contents for TE Connectivity 4-1579001-2

  • Page 1 Instruction Sheet Instruction Sheet ERGOCRIMP ERGOCRIMP Matrize PN 4-1579001-2 P/N 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 11 MAR 2014 UL Seite / Page 1 of 11 ECOC EG00 LOC: AI...
  • Page 2 This IS describes the use and the operation of the und Bedienung der ERGOCRIMP Matrize PN ERGOCRIMP Die P/N 4-1579001-2 for the ERGO- 4-1579001-2 für den Einsatz in der ERGOCRIMP CRIMP basis hand tool P/N 539 635-1 as well as Basis Handzange PN 539 635-1 sowie erforderliche necessary maintenance measures.
  • Page 3 Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 Verwendungszweck Application Mit dieser ERGOCRIMP Matrize können folgende This ERGOCRIMP Die is suitable to crimp the following Crimpkontakte verarbeitet werden: crimp contacts: Kontakttyp: Contact Type: TAB MCP 1.2 LL...
  • Page 4: Die - Installation

    Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 Matrizen, Ein- und Ausbau Die Installation and removal Matrizen- Positioniereinheit befestigungs- Locator assembly schrauben Kontaktstütze Feststehende Crimpbacke Contact support retaining Stationary jaws screws Stellschraube für Kontaktstütze Abschrägung...
  • Page 5: Crimping Procedure

    Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 5. Drücken Sie die Zangengriffe langsam zusam- 5. Slowly close the tool handles, allowing the dies to men, so daß die Matrizen aneinandergefügt und mate and/or align. Continue closing the tool handles ausgerichtet werden.
  • Page 6 Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 3. Positionieren Sie den Kontakt so, daß sich der 3. Position the contact so that the mating end of the Kontaktierbereich des Kontaktes auf der Seite...
  • Page 7 Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 Die Spitze muß mittig auf der Drahtcrimphülse gegenüber der Crimpnaht positioniert werden Position point on center of wire barrel opposite seam Modifizierter Amboß Modified anvil Leitungsgröße...
  • Page 8: Crimp Height Adjustment

    Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 6 Einstellung der Crimphöhe 6 Crimp height adjustment Die Crimp-Handzange besitzt einen Ratschen- The tool frame assembly features a ratchet mechanismus mit einem Einstellrad, das einen be- mechanism and adjustment wheel with a range of stimmten Einstellbereich aufweist.
  • Page 9: Periodic Inspection

    Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 7 Wartung, Instandhaltung 7 Maintenance / Inspection 7.1 Tägliche Wartung Daily Maintenance Zur täglichen Wartung sind folgende Schritte durch- Tyco recommends that operators of the tool be made zuführen:...
  • Page 10 Matrize Die Set PN 4-1579001-2 PN 4-1579001-2 411-18354 / Rev. A1 411-18354 / Rev. A1 5. Crimpen Sie die Kontakte und messen Sie die 5. Crimp the contacts and measure you the crimping Crimphöhe. height. Test criterium for a correct function of the Prüfkriterium für eine richtige Funktion der Hand-...
  • Page 11 Americas Argentina - Buenos Aires Chile - Santiago United States - Harrisburg, For Latin/South American Phone: +54-1-733-2000 Phone: +56-2-739-1230 Countries not shown Fax: +54-1-717-0988 Fax: +56-2-739-1227 Phone: +717-564-0100 Phone: +54-11-4733-2015 Fax: +717-986-7575 Fax: +54-11-4733-2083 Brazil - Sao Paulo Colombia - Bogota Phone: +55-11-3611-1311 Phone: +57-1-231-9398 Venezuela - Caracas...