Page 1
B Series 32LE20K B Series 40LE20K Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Цервисни места Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit Garantni list / Servisna mjesta Instruction Manuals Garantni list / Servisna mesta...
Page 3
B Series 32LE20K B Series 40LE20K HR BiH CG Upute za uporabu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 4
VIVAX HR Odricanje od odgovornosti Slušalice zahtjevaju uparivanje s odgovarajućim telefonom i internetskom vezom. TV zahtijeva internetsku vezu. Uređaji za kućnu automatizaciju zahtijevaju kompatibilan uređaj. Usluge i njihova dostupnost čiji su nazivi ili logotipi prikazani u ovom priručniku, ovise o zemlji i jeziku.
VIVAX Sadržaj Dobrodošli Bitne sigurnosne upute Smještaj uređaja Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijamnika Kontrolna ploča Priključenje antene i napajanja Stražnja strana TV prijamnika Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje Daljinski upravljač Instalacija baterija u daljinski upravljač...
VIVAX HR DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
Page 7
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
Page 8
VIVAX HR SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili...
Page 9
VIVAX Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
Page 10
VIVAX HR 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
Page 11
VIVAX zbog opasnosti od kratkog spoja ili strujnog udara. Nikada ne pravite čvorove na kabelu i ne vežite ga drugim kabelima 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa:...
VIVAX HR LED Zaslon Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike.
VIVAX POSTAVLJANJE Postavljanje nosača (nogica) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
Page 14
VIVAX HR Instalacija na zid Nosač X mm Y mm Tipla za zid Veličina GORE DOLJE zaslona Zidni nosač Zidni nosač 32“ 75 mm 75 mm 40" 200 mm 100 mm Gore: 2x M4 (L1+8mm) Vijak Vijci nosača Dolje: 2xST4 (L'=L1'+8) televizora na zid Samonarezujući vijak s...
VIVAX Prednja strana tv prijamnika Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. lavo Indikator stanja svjetlo svijetli u modu čekanja..
VIVAX HR Kontrolna ploča Uključeno: Nakon što uključite kabel napajanja u utičnicu, možete pritisnuti tipku OK da biste uključili TV. Isključeno: U uključenom stanju, dugo pritisnite tipku OK za prijelaz u stanje pripravnosti. OSD izbornik: U izborniku koji nije OSD, pritisnite tipku OK za prikaz izbornika.
VIVAX Stražnja strana tv prijamnika Optički audio Izlaz Port za CI karticu Ulaz za satelitsku antenu Antenski/kabelski ulaz za antenu AV kompozitni RCA Ulaz NAPOMENE Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom.
Page 18
VIVAX HR ► PRIKLJUČENJE ► TV1 (T/C/T2) 75: TV DVB-T2 priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. TV1 Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► TV2 (S/S2) 75 (S2) priključak za satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak...
Page 19
VIVAX ► USB Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB...
Page 20
VIVAX HR NAPOMENE Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača. Nemojte učestalo umetati ili uklanjati CI modul pošto to može dovesti do oštećenja sučelja ili dovesti do kvara.
Page 21
VIVAX ► RJ45 LAN ULAZ Priključite RJ45 LAN (Local Area network) kabel za spajanje TV prijamnika na vanjski modem ili mrežni priključak. Vaš TV prijamnik za rad svih funkcija zahtjeva spajanje na internet mrežu. Potrošnja podataka koja pri tome nastaje može biti naplačena od strane...
VIVAX HR DALJINSKI UPRAVLJAČ Bluetooth daljinski upravljač - Bluetooth uparivanje Ako Bluetooth daljinski upravljač nije uparen, pritisnite tipku Google voice search , a zatim dugo pritisnite tipke [VOL-] +[ ] za početak uparivanja. Kada zaslon TV-a prikaže lista dostupnih BT uređaja, odaberite uređaj i pritisnite tipku [OK] za završetak uparivanja.
Page 23
VIVAX pregledavanje uz pomoć glasovnog pretraživanja, npr. "find action movies" (Pronađi akcijske filmove). Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču za početak pretrage. 14. ▲/▼/◄/►: Koristite tipke za odabir ili ugađanje opcija navigaciju kroz izbornike OK tipka: Pritisnite tipku OK za potvrdu opcije ili ugađanje...
Page 24
VIVAX HR ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
VIVAX Uporaba daljinskog upravljača • Uključivanje i isključivanje Za isključivanje u mod pripravnosti (standby): Pritisnite tipku OK na kućištu uređaja ili pritisnite na daljinskom upravljaču kako bi prebacili uređaj iz radnog moda u standby način rada. Uređaj možete ponovno uključiti ponovnim pritiskom tipke OK na kućištu ili tipke...
VIVAX HR PRVA INSTALACIJA Priključite antenski RF kabel u TV prijamnik u "TV1" priključak i u TV antensku utičnicu ili kabel antene. Za navigaciju i potvrdu odabrane stavke koristite tipke sa strelicama i tipku OK na daljinskom upravljaču. Zatim slijedite upute za postavljanje: Uparivanje daljinskog upravljača putem Bluetootha.
Page 27
VIVAX Brzo postavljanje TV-a sa svojim Android telefonom (Quickly set up your TV with your Android phone) jednostavno korištenje Wi-Fi mreže, vašeg Android telefona i Google Account računa, jednostavno možete prenjeti podatke postavke sa svog Google Account računa na TV.
Page 28
VIVAX HR Odabr Regije/Države (Region/Country) Pritisnite tipku ▼ / ▲ i OK za odabir zemlje u kojoj instalirate TV prijamnik. Postavljanje Lozinke (Password) ugađanje TV-a ulazak u neke izbornike, sustav će pitati lozinku. Postavljenje lozinke napravite u ovom izborniku.
Page 29
VIVAX Postavljanje Chromecast built-in funkcije (Setting Chromecast built-in Ovime omogućujete da ovaj uređaj bude otkriven kao Chromecast built-in uređaj i dopuštate Google Account drugim uslugama da "probude" ovaj uređaj kako odgovorio Cast naredbe, čak i kada je u stanju čekanja i zaslon isključen.
VIVAX HR Početna stranica (Home page) Pritisnite tipku "HOME " na daljinskom za prikaz početnog zaslona 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1. Google voice search 5. Wi-Fi status 2. Google Play 6. Postavke 3. TV Aplikacija za gledanje TV kanala 7. App Lista ...
VIVAX Glavni TV Izbornik za ugađanje (Setting Menu) U standardnom TV načinu, pritisnite tipku [ MENU ] za prikaz glavnog TV izbornika. Glavni izbornik je podijeljen u tri glavna podizbornika: Channels (Kanali) TV Options (TV Opcije) Record (Snimanje) Pritisnite tipke【▼】【▲】za odabir željene opcije.
Page 32
VIVAX HR Roditeljska kontrola (Parental Controls) Uredite i prilagodite sva ograničenja roditeljskog nadzora, lozinku itd... Licence otvorenog koda (Open Source License) Popis licenci otvorenog koda i ugovori. Kanal podizbornik (Channels Submenu) Pretraga kanala (Channel Scan): Pretraga TV kanala. Nadogradnja prerage (Update Scan): Pretraga samo novih TV kanala.
VIVAX 2. TV Opcije (TV Options) U ovoj traci izbornika možete Source postavljati Sound parametre vašeg TV-a: Ulazi (Source) Odabir dostupnih izvora spojenih na vaš TV prijemnik. Slika (Picture) Ugađanje postavki slike. Zvuk (Sound) Ugađanje postavki zvuka.
VIVAX HR Mod Slike (Picture mode): Korisnik (User)- > Standard- > Živo (ViVid)- > Sport- > Film (Movie)- > Igre (Game) Pozadinsko osvjetljenje (Backlight): Podesite svjetlinu pozadinskog osvjetljenja u skladu s uvjetima prostorije i vašim željama. Napomena:: Više pozadinsko osvjetljenje povećava potrošnju vašeg TV-a!
Page 35
VIVAX Balans/bas/Visoki/Surround (Balance/Bass/Treble/Surround): Prilagodite zvuk u skladu s uvjetima prostorije i vašim željama. Ekvilajzer detalji (Equalizer Detail): Equalizer postavke. Kašnjenje zvučnika (Speaker Delay): Ugodite kašnjenje zvučnika ako vaš TV ima kašnjenje zvuka između slike i zvuka. Digital Output/SPDIF kašnjenje (Delay): Ugađanje Digital Audio izlaza i kašnjenja.
VIVAX HR CI Kartica (CI Card) Pritisnite【◄】/【►】za odabir CI Card postavki. Napredne opcije (Advanced Options) Pritisnite tipke 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za odabir Naprednih opcija (Advanced Options), tada pritisnite OK za ugađanje: Audio jezik / Drugi Audio jezik (Audio Language / 2nd Audio Language) Odaberite željeni audio jezik.
VIVAX Postavke (Settings) Pritisnite tipke【◄】/【►】za odabir Postavki (Settings), tada pritisnite OK za ugađanje. Pritisnite tipke ▼ / ▲ za odabir opcije koju želite ugađatiu SETTINGS izborniku. Postavite ime uređaja (Set your device name): Postavljanje imena TV-a Network & Internet: Odaberite opcije mreže i interneta tako da...
Page 38
VIVAX HR Postavke uređaja (Device preferences) U izborniku postavki uređaja možete postaviti glavne TV parametre: Informacija o uređaju (About): Glavne informacije o TV sustavu, ažuriranju sustava, vraćanju na tvorničke postavke itd. Datum i Vrijeme (Date&Time): Postavljanje vremena sustava i vremenske...
Page 39
VIVAX Usage & Diagnostics Dajte dopuštenje za automatsko slanje dijagnostičkih informacija. Dostupnost (Accessibility): Upravljajte dodatnim uslugama emitiranja kao što su: audio opis, osobe oštećenog sluha, podnaslovi. Ponovno pokretanje (Restart): Restart uređaja (cbrisanje radne memorije). Napomena: Ponovno pokretanje neće izbrisati korisničke podatke i postavke.
VIVAX HR Ostale informacije Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
60Hz 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz, 1920x1080 60Hz Napomene: ! Vivax ne može jamčiti da će se sve aplikacije moći instalirati i da će sve aplikacije raditi ispravno. Rad aplikacija prvenstveno ovisi o izdavaču aplikacija i Google Play.
Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL podatkovnu bazu. Za više informacija i Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici ili posjetite Vivax web stranicu: www.vivax.com 32LE20K 40LE20K 42 ...
Page 47
B Series 32LE20K B Series 40LE20K SR BiH CG Uputstva za upotrebu И035 22 HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 48
VIVAX SRB Odricanje od odgovornosti Slušalice zahtevaju uparivanje sa odgovarajućim telefonom i internet vezom. TV zahteva internet vezu. Uređaji za kućnu automatizaciju zahtevaju kompatibilan uređaj. Funkcija Chromecast zahteva Chromecast ili Chromecast ugrađeni uređaj. Usluge i njihova dostupnost, čiji su nazivi ili logotipi prikazani u ovom vodiču, razlikuju se u zavisnosti od zemlje i jezika.
Page 49
VIVAX Sadržaj Dobrodošli Bezbednosna uputstva Smeštaj uređaja Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Instalacija na zid Prednja strana TV prijemnika Priključenje antene i napajanja Kontrolna ploča Zadnja strana TV prijemnika Priključenje TV-a na antenu i spoljne uređaje Daljinski upravljač Instalacija baterija u daljinski upravljač...
VIVAX SRB DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na...
Page 51
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i povreda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
Page 52
VIVAX SRB SIGURNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte, sačuvajte i pratite uputstva. Pročitajte sva uputstva za bezbednost i upotrebu na televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu Upravljajte uređajem prema uputstvima! UPOZORENJE: Ne dozvolite osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, nervnim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja da bezbedno koriste uređaj da koriste...
Page 53
VIVAX 9. Uzemljenje Uređaj koji na nelepnici sa zadnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmenično napajanje. Uređaj poseduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Proverite zadnju stranu uređaja za proveru potrebe uzemljenja. Ukoliko uređaj nema ovu oznaku, uređaj je potrebno priključiti na uzemljenu...
Page 54
VIVAX SRB 16. Situacije koje zahtevaju servisiranje Isključite televizor iz zidne utičnice i obratite se ovlašćenom servisu pod sledećim uslovima: Kada su kabl napajanja ili utikač oštećeni Ukoliko je prosuta tečnost ili su predmeti upali u televizor Ukoliko je televizor izložen kiši ili vlazi.
Page 55
VIVAX 22. Za instaliranje i korišćenje televizora koji nisu namenjeni postavljanju na pod, te će se verovatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se sledećih upozorenja i uputstava: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozlede ili smrt.
VIVAX SRB LED Ekran Materijali koji se koriste za proizvodnju ekrana ovog proizvoda sastoje se od lomljivih delova i stakla. Ekran i uređaj mogu sa se oštete u slučaju pada ili udarca. LED ekran je proizvod visoke tehnologije i nudi visok kvalitet slike.
VIVAX POSTAVLJANJE Postavljanje nosača (nogica) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, podešavanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
VIVAX SRB Instalacija na zid Nosač X mm X mm Y mm Y mm Tipla za zid Veličina ekrana GORE DOLE Zidni nosač Zidni nosač 32“ 75 mm 75 mm 40" 200 mm 100 mm Gore: 2x M4 (L1+8mm) Šraf...
VIVAX Prednja strana tv prijemnika Opis Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora IR Senzor pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog upravljača. Plavo svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svetlo Indikator stanja svetli kada je televizor uključen.
VIVAX SRB Kontrolna ploča Power ON: Nakon što uključite kabl za napajanje u električnu utičnicu, možete pritisnuti dugme OK da biste uključili TV. Power OFF: U uključenom stanju, dugo pritisnite dugme OK da biste prešli u režim pripravnosti. PopUp menu: U meniju koji nije na ekranu, pritisnite taster OK da biste prikazali meni.
VIVAX Zadnja strana tv prijemnika Optički audio Izlaz Port za CI karticu Ulaz za satelitsku antenu Antenski/kabelski ulaz za antenu AV kompozitni RCA Ulaz Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom.
Page 62
VIVAX SRB ► PRIKLJUČENJE ► TV1 (T/C/T2) 75: TV DVB-T2 priključak na spoljnu VHF/UHF antenu ili kablovski priključak ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kablski priključak. TV1 Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► TV2 (S/S2) 75 (S2) priključak za satelitsku antenu ili sat. kablovski priključak...
Page 63
VIVAX ► USB Spojite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje muzika ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju softvera. Nadogradnja će da se izvrši automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB ulaz.
Page 64
VIVAX SRB NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula. Nemojte stalno da umećete ili uklanjate CI modul pošto to može dovesti do oštećenja ili kvara.
Page 65
VIVAX ► RJ45 LAN ULAZ Vaš TV prijemnik za rad svih funkcija zahteva spajanje na internet mrežu. Potrošnja podataka koja pri tome može da nastane ,može biti naplaćena od strane davatelja usluge interneta! Za pristup internet spajanju morate imati obezbeđen internet priključak i pretplatu na priključak visoke brzine (high speed...
VIVAX SRB Daljinski upravljač Bluetooth daljinski upravljač - Bluetooth uparivanje Ako Bluetooth daljinski upravljač nije uparen, pritisnite dugme Google voice search a zatim dugo pritisnite tastere [VOL-] +[ ] za početak uparivanja. Kada TV prikaže listu dostupnih uređaja, izaberite uređaj i pritisnite taster [OK] da završite uparivanje.
Page 67
VIVAX glasovne pretrage, kao što je "find action movies". (Pronađi akcione filmove). Pritisnite dugme daljinskom upravljaču da biste započeli pretragu. 14. ▲/▼/◄/►: Koristite taster da biste izabrali ili prilagodili opciju / taster za navigaciju za navigaciju kroz menije 15. HOME : Prikaži početni ekran...
Page 68
VIVAX SRB ► Umetanje baterija u daljinski upravljač Otvorite ZADNJI poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dve AAA baterije. Pazite da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
VIVAX Upotreba daljinskog upravljača • Uključivanje i isključivanje Isključivanje u standby način: Pritisnite [ Power Standby] na zadnjoj strani RHS panela ili na daljinskom upravljaču kako biste prebacili standby način rada. Jedinicu možete da aktivirate ponovnim pritiskom [ Power Standby].
VIVAX SRB PRVA INSTALACIJA Priključite antenski RF kabl u TV prijemnik u "TV1" priključak i u TV antensku utičnicu ili kabl antene. Za navigaciju i potvrdu odabrane stavke koristite tastere sa strelicama i taster OK na daljinskom upravljaču. Zatim sledite uputstva za podešavanje na ekranu: Uparivanje vašeg daljinskog upravljača putem Bluetooth-a.
Page 71
VIVAX Brzo podešavanje TV-a sa tvojim Android telefonom (Quickly set up your TV with your Android phone) Uz jednostavno korišćenje Wi-Fi mreže, vašeg Android telefona i Google Account računa, jednostavno možete preneti podatke podešavanja svog Google Account računa na Pritisnite ▼...
Page 72
VIVAX SRB Odabr Regije/države-(Region/Country) Pritisnite taster ▼ / ▲ i OK za odabir zemlje u kojoj instalirate prijemnik. Podešavanje lozinke (Password) Za podešavanje TV-a i ulazak u neke menije, sistem će vas pitati za lozinku. Postavljenje lozinke napravite u ovom meniju.
Page 73
VIVAX Podešavanje Chromecast built-in funkcije (Setting Chromcast built-in Ovime omogućujete da ovaj uređaj bude otkriven kao Chromecast built-in uređaj dopuštate Google Account asistentu drugim uslugama da "probude" ovaj uređaj kako odgovorio Cast naredbe, čak i kada je u stanju čekanja i ekran isključen.
VIVAX SRB Početna stranica (Home page) Pritisnite taster "HOME " na daljinskom za prikaz početnog ekrana 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1. Google voice search 5. Wi-Fi status 2. Google Play 6. Podešavanja 3. TV Aplikacija za gledanje TV kanala 7. App Lista ...
VIVAX Glavni TV Meni za podešavanje (Setting Menu) U standardnom TV modu, pritisnite taster [MENU ] za prikaz glavnog TV menija. Glavni meni je podeljen u tri glavna podmenija: Kanali (Channels) TV opcije (TV Options) Snimanje (Record) Pritisnite tastere【▼】【▲】za izbor željene opcije.
Page 76
VIVAX SRB Roditeljska kontrola (Parental Controls) Uredite i prilagodite sva ograničenja roditeljskog nadzora, lozinku itd... Licence otvorenog koda (Open Source License) Lista licenci otvorenog koda i ugovori. Kanal podmeni (Channels Submenu) Pretraživanje kanala (Channel Scan): Pretraga TV kanala. Nadogradnja pretraživanja (Update Scan): Pretraživanje samo novih TV kanala.
VIVAX 2. TV Opcije (TV Options) U ovoj traci meni možete Source podešavati Sound parametre vašeg TV-a: Ulazi (Source) Izbor dostupnih izvora sa signalom, priključenih na vaš TV prijemnik. Slika (Picture) Podesite podešavanje slike. Zvuk (Sound) Podesite podešavanje zvuka.
VIVAX SRB Mod Slike (Picture mode): Korisnik (User)- > Standard- > Živo (ViVid)- > Sport- > Film (Movie)- > Igre (Game) Pozadinsko osvetljenje (Backlight): Podesite intezitet pozadinskog osvetljenja u skladu sa uslovima prostorije i vašim željama. Napomena:: Više pozadinsko osvetljenje povećava potrošnju vašeg TV-a!
Page 79
VIVAX Balans/bas/Visoki/Surround Balance/Bass/Treble/Surround: Prilagodite zvuk u skladu s uslovima prostorije i vašim željama. Ekvilajzer detalji (Equalizer Detail): Equalizer podešavanja. Kašnjenje zvučnika (Speaker Delay): Podesite kašnjenje zvučnika ako vaš TV ima kašnjenje zvuka između slike i zvuka. Digital Output/SPDIF kašnjenje (Delay): Podešavanje Digital Audio izlaza i kašnjenja.
VIVAX SRB CI Kartica (CI Card) Pritisnite【◄】/【►】za izbor CI Card podešavanja. Napredne opcije (Advanced Options) Pritisnite tastere 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za izbor Naprednih opcija (Advanced Options), tada pritisnite OK za podešavanje: Audio jezik / Drugi Audio jezik (Audio Language / 2nd Audio Language) Izaberite željeni audio jezik.
Page 81
VIVAX Podešavanja(Settings) Pritisnite tastere【◄】/【►】za izbor Podešavanja (Settings), tada pritisnite OK za podešavanje. Pritisnite tastere ▼ / ▲ za izbor opcije koju želite podešavati u Settings meniju. Podesite ime uređaja (Set your device name): Podešavanje imena TV-a Network & Internet: Izberite opcije mreže i interneta tako što ćete...
Page 82
VIVAX SRB Podešavanje uređaja (Device preferences) U meniju podešavanja uređaja možete podesiti glavne TV parametre: Informacija o uređaju (About): Glavne informacije o TV sistemu, ažuriranju sistema, vraćanju na fabrčka podešavanja itd. Datum i Vreme (Date&Time): Podešavanje vremena sistema i vremenske...
Page 83
VIVAX Usage & Diagnostics Davanje dozvole za automatsko slanje dijagnostičkih informacija. Dostupnost (Accessibility): Upravljajte dodatnim uslugama emitovanja kao što su: audio opis, za osobe oštećenjem sluha, prevodi. Ponovno pokretanje (Restart): Restart uređaja (brisanje radne memorije). Napomena: Ponovno pokretanje neće izbrisati korisničke podatke i podešavanja.
VIVAX SRB Ostale informacije Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
60Hz 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz, 1920x1080 60Hz Napomene: ! Vivax ne može da garantuje da će se sve aplikacije moći instalirati i da će sve aplikacije raditi ispravno. Rad aplikacija prvenstveno zavisi o izdavaču aplikacija i davatelju usluga na App Prodavnicama.
Lista sa podacima proizvoda Podaci i lista sa podacima proizvoda su uneseni u EPREL bazu podataka. Za više informacija i list sa podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj nalepnici ili posetite Vivax web stranicu: www.vivax.com 32LE20K 40LE20K 42 ...
Page 91
B Series 32LE20K B Series 40LE20K МК Упатство за употреба HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 92
VIVAX MK Одрекување на одговорност Слушалките бараат спарување со соодветниот телефон и интернет конекција. Телевизорот бара интернет конекција. Уредите за домашна автоматизација бараат компатибилен уред. Услугите и нивната достапност чии имиња или логоа се прикажани во...
Page 93
VIVAX Содржина Добродојдовте Важни сигурносни упатства Сместување на уредот Поставување Поставување на носач Поставување на ѕидот Преден дел на телевизорот Контролен панел Приклучок за антена и напојување Заден дел на телевизорот Упатство за поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач...
VIVAX MK ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
Page 95
VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
Page 96
VIVAX MK БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
Page 97
VIVAX консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот. Уземјување или поларизација Овој уред е опремен со поларизиран утикач наизменична. Единица има двојна изолација (класа II заштита), и без дополнителни заземјување Доколку не сте успеале во потполност да го...
Page 98
VIVAX MK уземјување на главните жици, поврзување на електроди уземјена и бара во врска со електрода уземјена. 15.Сервисирање Немојте да се обидувате самостојно да го сервисирате телевизорот, отварање и отстранување на поклопецот може да предизвика опасен напон или други опасности. Сервисирањето...
Page 99
VIVAX 20. Користење на слушалки - Внимание Високо ниво на звук од слушалките може да предизвика губење на слухот. Ако забележите било нарушување во ушите, престане со користење на слушалки. 21. Приклучете го кабелот за напојување треба да биде лесно...
VIVAX MK Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на знаење и искуство да го користите апаратот, освен ако не се надгледувани од страна на лицето кое е...
VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ Поставување на носач НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за врема на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или оштри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат...
Page 102
VIVAX MK Инсталација на ѕидот Носач X mm Ѕид Y mm Типла за ѕид ГОРЕ ДОЛУ Големина на Ѕиден носач Ѕиден носач екран 32“ 200 mm 200 mm 40" 400 mm 200 mm Горна : 2x M4 (L1+8mm) Завртка ...
VIVAX Преден дел на телевизорот Opis Ги прима далечинските сигнало од управувачот. Немојте да поставувате ништо во близина на Далечински сензорот затоа што може да влијае во неговото сензор функционирање Синото светло свети во начин на чекање. Синото Далечински...
VIVAX MK Контролен панел Power ON: Откако ќе го приклучите кабелот за напојување во штекерот, можете да притиснете за да го вклучите телевизорот. Power OFF: Во состојба на вклучено, долго притискајте го копчето OK за да се префрлите во...
VIVAX Заден дел на телевизорот Оптички аудио излез CI интерфејс Влез за сателитска антена Влез за обична / Кабелска антена AV Композитен RCA влез Сликата е само за пример. Проверете ја позицијата и типот на слот при поврзување. Слабата врска може да предизвика...
VIVAX MK ► УПАТСТВО ЗА ПОВРЗУВАЊЕ ► TV1 (T/C/T2) 75 : ТВ-поврзување со надворешна VHF / UHF антена или кабелска врска или TV1 ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. Hе се испорачува со телевизорот...
Page 107
VIVAX ► USB Поврзете го USB уредот како што се тврдите дискови, USB уредот и дигиталните камери за прегледување на фотографија, слушање на музика, гледање филм. Во исто време надоградување е возможно преку пат на USB од датотеките за надоградување.
Page 108
VIVAX MK НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со упатствата на производителот. Немојте често да ја вметнувате и вадите картичката може да доведе до оштетување...
Page 109
VIVAX ► RJ45 LAN ВЛЕЗ Приклучете RJ45 LAN (Local Area network) кабел за поврзување со ТВ приемникот на надворешниот модем или мрежен приклучок. Вашиот ТВ приемник за работа со сите функции потребно е поврзување на интернет мрежа. Потрошувачката на податоци за време...
Page 110
VIVAX MK ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Bluetooth далечински управувач - Bluetooth спарување Ако далечинскиот Bluetooth не е спарен, притиснете Google voice search , потоа [VOL-] +[ притиснете и задржете за да започнете со спарување. Кога списокот со достапни уреди BT ќе се појави на ТВ екранот, изберете го уредот и притиснете го...
VIVAX далечинскиот управувач за да започне пребарувањето 14. ▲/▼/◄/►: Копчиња за избор или дотерување на опција / навигација низ менијата OK копче: копче за потврдување опција или дотерување 15. HOME Почетен екран 16. BACK : Враќање на претходно мени...
VIVAX MK ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 1. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите се...
VIVAX Користење на далечинскиот управувач • Вклучување и исклучување • Исклучување во режим на мирување: Притиснете [ Power Standby] на задната страна на RHS панелот или на управувачот за да префрлите во режим на мирување. Единицата можете да ја активирате со повторно...
VIVAX MK ПРВА ИНСТАЛАЦИЈА Поврзете го кабелот за RF антена со телевизорот во приклучокот „TV1“ и со приклучокот за ТВ-антена или кабелот за антена. Користете ги копчињата со стрелки и копчето ОК на далечинскиот управувач за навигација и потврда на избраната ставка. Потоа следете ги упатствата за...
Page 115
VIVAX Брзо поставете го телевизорот со телефонот AndroidTM (Quickly set up your TV with your Android phone) Со лесна за употреба Wi- Fi, вашиот телефон со Android и Google Account, можете лесно да пренесувате податоци и поставки од вашата...
Page 116
VIVAX MK Избор на земја (Region/Country) Притиснете ▼ / ▲ и на копчето OK за избор на земја во која е инсталиран приемникот. Поставување лозинка (Password) За да го прилагодите телевизорот и да внесете некои менија, системот ќе ви побара...
Page 117
VIVAX Поставување на вградениот Chromecast (Setting Chromecast built-in Ова овозможува овој уред да биде откриен како уред на Chromecast built-in и му овозможува на Google Account и другите услуги да го „разбудат“ овој уред за да одговори на командите...
VIVAX MK Почетна страница Притиснете на „HOME“ на далечинскиот за да се прикаже почетниот екран 2 3 4 5 6 1 7 8 9 1. Google voice search 5. Статус на Wi-Fi 2. Google Play 6. Поставки 3. ТВ апликација...
VIVAX Главно мени за поставки на ТВ (Setting Menu) Во стандардниот ТВ режим, притиснете го копчето tipku [ MENU ] за да се прикаже главното ТВ мени. Главното мени е поделено на три главни подменија: Канали (Channels) Опции за ТВ (TV Options) ...
VIVAX MK Родителска контрола (Parental Controls) Уредете ги и приспособете ги сите ограничувања за родителска контрола, лозинка, итн. Лиценца со отворен код (Open Source License) Список на лиценци и договори со отворен код. Подмени за канали (Channels Submenu) Скенирање на канали (Channel Scan): Пребарување...
VIVAX 2. Опции за ТВ (TV Options) Можете да ги поставите параметрите Source Звук на вашиот телевизор во оваа лента со мени: Влезови (Source) Изберете ги достапните извори поврзани со вашиот телевизор. Слика (Picture) Прилагодете ги поставките за сликата.
VIVAX MK Режим на слика (Picture Mode): Корисник -> Стандард-> Во живо (ViVid) -> Спорт-> Филм -> Игри Задно осветлување (Backlight): Прилагодете ја осветленоста на позадинското осветлување според условите на собата и вашите преференции. Забелешка: Повеќе позадинско осветлување ја...
VIVAX Баланс/Бас/високи тонови/Сараунд (Balance/Bass/Treble/Surround): Прилагодете го звукот според условите на собата и вашите желби. Детали за еквилајзер (Equaliz. Detail): Поставки за еквилајзер. Доцнење на звучникот (Speaker Delay): Прилагодете го доцнењето на звучникот ако вашиот телевизор има доцнење на звукот...
VIVAX Поставки (Settings) Притиснете ги копчињата 【 ◄ 】 / 【 ► 】 за да изберете Settings, потоа притиснете OK за да приспособите. Притиснете ги копчињата ▼ / ▲ за да ја изберете ставката што сакате да ја прилагодите во менито Поставки...
Page 126
VIVAX MK Поставки на уредот (Device preferences) Во менито за поставки на уредот, можете да ги поставите главните параметри на ТВ: Информации за уредот (About): Основни информации за ТВ системот, ажурирање на системот, ресетирање итн. Датум / време (Date & Time): Поставување...
Page 127
VIVAX Употреба и дијагностика (Usage & Diagnostics) Дајте дозвола за автоматско испраќање дијагностички информации до Google. Пристапност (Accessibility): Управувајте со дополнителни услуги за емитување како што се: аудио опис, оштетен слух, преводи. Рестарт (Restart): Рестартирајте го уредот (исчистете ја работната меморија).
VIVAX MK Други информации РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на стабилни услови...
Page 131
VIVAX MPEG transport stream .ts / .trp / .tp MPEG program stream .dat / .vob / .mpg / .mpeg .wmv .asf .ogm Слики Фотографија Резолуција Base-line 15360 x 8640 JPEG Progressive 1024 x 8640 9600 x 6400 9600 x 6400...
Page 132
60Hz 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz, 1920x1080 60Hz Забелешки: ! Vivax не може да гарантира дека сите апликации ќе можат да се инсталираат и дека сите апликации ќе работат правилно. Работењето на апликациите првенствено зависи од издавачот и од Google Play.
адреса: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Информативен лист Податоците и информа-тивниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб-страницата: www.vivax.com 32LE20K 40LE20K 42 ...
Page 135
B Series 32LE20K B Series 40LE20K Udhëzime për shfrytëzim HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 136
VIVAX Mohimet Kufjet Kërkojnë çiftimin me telefonin e përshtatshëm dhe lidhjen me internetin. TV kërkon lidhje interneti. Pajisjet e automatizimit të shtëpisë kërkojnë pajisje të përputhshme. Shërbime emrat ose logot e të cilave tregohen në këtë manual, disponueshmëria e shërbimeve ndryshon sipas shtetit dhe gjuhës.
Page 137
VIVAX Përmbajtje Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Pozicioni i pajisjes Montimi Montimi i mbajtëses Montimi në mur Ana e përparme e televizorit Paneli i kontrollit Lidhja e antenës dhe energjisë Pasme e tv Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë...
VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
Page 139
VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
Page 141
VIVAX Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
Page 142
VIVAX 16. Shërbim i Nevojshëm gjatë Dëmtimit Shkyçni TV-në nga priza e murit dhe lërini servisimin personelit të kualifikuar për servisim nën kushtet në vijim: Kur kablloja ose priza për furnizim me rrymë janë dëmtuar. Nëse lëng është derdhur ose objekte kanë hyrë në TV.
Page 143
VIVAX 22. Udhëzimet për instalim ose përdorim të dhëna me televizorë që nuk rrinë mbi dysheme që do të përdoren në shtëpi dhe që peshojnë me tepër se 7 kg, duhet të përmbajnë informatat në vijim ose diçka të...
VIVAX Ekran LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani i ZHEL është një produkt i teknologjisë së lartë që...
VIVAX MONTIMI Montimi i mbajtëses SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
Page 146
VIVAX I nstalimi në mur Mbërthimi i murit X mm Y mm Vidhosni për mur POSHTE Madhësia e ekranit Bartës muri Bartës muri 32“ 75 mm 75 mm 40" 200 mm 100 mm Lart : 2x M4 (L1+8mm) Vida mbajtese per...
VIVAX Ana e përparme televizorit Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Censori i Mos vendosni asgjë afër censorit, pasi që Telekomandës funksioni i tij mund të ndikohet nga kjo. Indikatori i Ndizet drita e kuqe në mënyrën standby. Telekomandës Ndizet drita e kaltër në...
VIVAX Paneli i kontrollit Aktivizimi: Pasi të keni vendosur kordonin e energjisë në prizën elektrike, mund të shtypni butonin OK për të ndezur televizorin. Fikja: Në gjendje të aktivizuar, shtypni gjatë butonin OK për të kaluar në modalitetin e gatishmërisë/ standby mode.
VIVAX Pasme e tv Audio optike Dalja Porti i Kartës CI Hyrja e antenes satelitore Hyrja e antenës ajrore/kabllo AV Kompozita , hyrja Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në...
VIVAX ► KRYERJA E LIDHJEVE ► TV1 (T/C/T2) 75 : - Lidhni antenë ose kabllo të jashtme VHF/UHF TV1 Ajo nuk është furnizuar me TV Coax kabl 75 ohm ► TV2 (S/S2) 75 (S2) : - Lidhni një antenë satelitore ose një kabllo satelitore Antenë satelitore ...
Page 151
VIVAX ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të fotografive, dëgjim të muzikës dhe shikim të videove të incizuara. Në kohën e njëjtë, përditësimi është i lehtë dhe bëhet thjeshtë me kyçjen e USB me skedarët e përditësimit në...
Page 152
VIVAX SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në CI modulin në përputhje me udhëzimet e ofruesit të shërbimeve. Mos e vëni ose hiqni me përsëritje Modulin për Qasje të Përbashkët pasi që kjo mund të...
Page 153
VIVAX ► RJ45 LAN HYRJA Kyçni RJ45 LAN (Local Area network) kabllon për lidhje të TV marrësit në modemin e jashtëm ose kyçësen e rrjetit. TV marrësi juaj për punën e të gjitha funksioneve ka nevojë për lidhje me internet rrjet.
VIVAX TELEKOMANDA Funksionimi i telekomandës zanore Bluetooth - Çiftimi Bluetooth Në rast se Bluetooth-i i teledirigjuesit nuk është çiftuar,shtypeni butonin e kërkimit të zërit në Google/ press the Google voice search button , pastaj shtypeni për një kohë të...
Page 155
VIVAX 14. ▲/▼/◄/►:Përdorni butonat për të selektuar ose ndryshuar butonat e opsioneve të navigaconit për të naviguar përmes menyve. Butoni Ok/ OK button: Shtypeni butonin OK për të konfirmuar opsionin apo ndryshimin. 15. SHTËPIA HOME : Shfaq shtëpinë në...
VIVAX ► Vënia e baterive në telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
VIVAX PËRDORIMI I TELEKOMANDËS • Kyçja dhe shkyçja e TV-së tuaj Shkyçja e mënyrës standby: Shtypni [ Power Standby] në anën e pasme të panelit RHS ose në telekomandë për të kyçur mënyrën standby. Mund të aktivizoni përsëri njësinë duke shtypur [ Power Standby]. ...
Page 158
VIVAX INSTALIMI PER HERE TE PARE Lidhni një kabllo RF nga hyrja e televizorit të quajtur " TV1 " dhe në prizën e antenës së televizorit. Për navigimin dhe konfirmimin e artikullit të zgjedhur, përdorni butonat me shigjeta dhe butonin OK në...
Page 159
VIVAX Shpjetë vendoseni Televizionin tuaj me telefonin tuaj Android (Quickly set up your TV with your Android phone Duke përdorur rrjetin Wi- telefonin tuaj inteligjent Android, mund të transferoni lehtësisht cilësimet e llogarisë tuaj Google Account dhe të dhënat e llogarisë në...
Page 160
VIVAX Zgjedhni Regjionin/ Zonën (Region/Country) Shtypni butonin ▼ / ▲ dhe OK për të zgjedhur vendin në të cilin pranuesi i Televizionit /TV është instaluar. Vendosja e fjalëkalimit tuaj (Setting your Password) Duhet të konfiguroni fjalëkalimin tuaj. Fjalëkalimi është...
Page 161
VIVAX Vendosja e Chromecast built-in të integruar (Setting Chromecast built-in Lëreni këtë pajisje të zbulohet si një pajisje Chromecast built-in dhe lejo që Google Account dhe shërbimet e tjera ta zgjojnë këtë pajisje për t'iu përgjigjur komandave të Cast, edhe kur është...
Page 162
VIVAX Faqja kryesore/ Home page Shtypeni butonin "HOME " në teledirigjues për të shfaqur ekranin kryesor: 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1. Google voice search 5. Statusi i lidhjes Wi-Fi 2. Google Play 6. Cilësimet 3.
VIVAX Menyja e cilësimeve (Setting Menu) Në modalitetin Standard TV, shtypni [MENU ] tasti për të shfaqur menynë kryesore të televizorit Menyja kryesore është e ndarë në tre nënmenu kryesore: ● Kanalet ● TV Opsionet ● Regjistro Shtyp butonin【▼】【▲】për të përzgjedhur.
Page 164
VIVAX Kontrollet prindërore (Parental Controls) Redaktoni dhe rregulloni të gjitha kufizimet e kontrollit prindëror, fjalëkalimin etj Licencë me burim të hapur (Open Source License) Lista dhe marrëveshjet e licencave me burim të hapur. Nënmenyja e kanaleve (Channels Submenu) Skanimi i kanalit (Channel Scan): Skanoni kanalet televizive Përditëso Skanimin (Update Scan):...
Page 165
VIVAX 2. TV Opsionet (TV Options) Në këtë shirit të menysë mund të rregulloni të Source Sound gjithë parametrat e televizorit tuaj: Inputet (Source) Zgjidhni Burimin e disponueshëm të lidhur me televizorin tuaj. ● Foto (Picture) Rregulloni cilësimet e figurës ...
Page 166
VIVAX Modaliteti i figurës (Picture mode): Përdorues- > Standard- > ViVid- > Sport- > Movie- > Game Drita e prapme (Backlight): Rregulloni ndriçimin e dritës së prapme sipas kushteve të dhomës dhe preferencave tuaja. Shënim: Ndriçimi më i lartë do të rrisë konsumin e energjisë...
VIVAX Balance/Bas/Treble/Serround: (Balance/Bass/Treble/Surround): Rregulloni zërin sipas kushteve të dhomës dhe preferencave tuaja. Detajet e barazimit (Equalizer Detail): Cilësimet e barazuesit. Vonesa e folësit (Speaker Delay): Rregulloni vonesën altoparlantit nëse televizori juaj ka vonesë zëri midis figurës dhe zërit.
VIVAX CI Card Shtyp【◄】/【►】për të selektuar parametrat CI Card. Opsione te avancuara (Advanced Options) Shtyp【◄】/【►】për të selektuar Advanced Options, më pas shtypni butonin OK për ta rregulluar: Gjuha e audios / Gjuha e dytë audio (Audio Language / 2nd Audio Language) Zgjidhni gjuhën e preferuar të...
VIVAX Parametrat (Settings) Shtyp butonat【◄】/【►】 për të përzgjedhur SETTINGS në menunë kryesore. Shtypni butonin OK për ta rregulluar. Shhtyp ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi të rregulloni në menynë SETTING. Vendosni emrin e pajisjes tuaj (Set...
Page 170
VIVAX Preferencat e pajisjes (Device preferences) Në menynë e preferencave të pajisjes mund të rregulloni parametrat kryesorë të televizorit: Rreth (About): Informacioni kryesor rreth sistemit të TV, përditësimit të sistemit, rivendosjes së fabrikës etj. Data Ora (Date&Time): Vendosja e kohës së sistemit dhe zonës kohore Timer: Rregulloni kohën e ndezjes/fikjes së...
Page 171
VIVAX Vendndodhja (Location) Konfigurimi i vendndodhjes Përdorimi & Diagnostifikimi (Usage & Diagnostics): Jepni një leje për të dërguar automatikisht informacionin diagnostik në Google. Aksesueshmëria (Accessibility): Menaxhoni shërbime shtesë të transmetimit si: Përshkrimi audio, Dëgjimi i dëmtuar, Titrat Rifillo, fillo përsëri (Restart): Rinisni njësinë...
VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
Page 173
VIVAX Listë e formateve që mund të lëshohen Video Codec Rezolucioni Enë MPEG program stream .dat / .vob / .mpg / .mpeg MPEG transport stream .ts / .trp / .tp .mp4 / .mov 3GPP .3gpp / .3gp MPEG 1/2 1920x1080 .avi...
60Hz 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz, 1920x1080 60Hz Vërejtje: Vivax nuk mund të garantojë se që të gjitha aplikacionet do të jenë të mundshme të instalohen dhe se që të gjitha aplikacionet e instaluara do të funksionojnë në mënyrë të rregullt. Ngase kjo fillimisht varet nga publikuesi i Aplikacionit (App Publisher) dhe varet edhe nga ofruesi i shërbimit të...
Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e të dhënave EPREL. Për më shumë informacion dhe Fletën e Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com 32LE20K 40LE20K 42 ...
Page 179
B Series 32LE20K B Series 40LE20K Instruction Manuals HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE...
Page 180
VIVAX ENG Disclamers Headphones Requires pairing with eligible phone and Internet connection. TV requires Internet connection. Home automation devices requires compatible device. Services whose names or logos are shown in this manual, availability of services varies by country and language.
Page 181
VIVAX Contents Welcome Important Safety Instructions Positioning th eTV set Installation Stand Installation Wall mount Installation TV Front Control Panel Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Remote Controller Using the Remote Control...
VIVAX ENG WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
Page 183
VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle...
VIVAX ENG IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
Page 185
VIVAX Grounding or Polarization TV equipped with this sign have a polarized alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. For check do you need Grounding socket, check rating plate on the unit back side.
Page 186
VIVAX ENG 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: When the power-supply cord or plug is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
Page 187
VIVAX 22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
VIVAX ENG LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
VIVAX INSTALLATION Stand installation Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
VIVAX ENG Wall mount installation Bracket Wall X mm Wall Y mm Cement bolt Display Size BOTTOM Wall mount Wall mount 32“ 75 mm 75 mm 40" 200 mm 100 mm Up: 2x M4 (L1+8mm) Machine screws TV to Wall mount...
VIVAX TV Front Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Power Indicator Blue light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference.
VIVAX ENG Control Panel Power ON: After plugging power cord into the electrical socket, you can press OK rocker to turn on the TV. Power OFF: In power on state, long press OK rocker to switch to standby mode.
VIVAX TV Rear Optical Audio Output CI Card Port Satellite Antenna Input Areal/Cable Antenna Input AV Composite RCA Input Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure.
VIVAX ENG ► CONNECTIONS ► TV1 (T/C/T2) 75 Connect (DVB-T2) an outdoor VHF/UHF antenna or cable (DVB-T2/DVB-C) TV1 ► TV2 (S/S2) 75 (S2) Connect (DVB-S2) an outdoor Satellite dish or Sat. Cable conection. SAT Antenna TV2 SAT cable socket ► HDMI1, HDMI2 Digital connection Connect an HDMI cable from an external A/V equipment.
Page 195
VIVAX ► USB Connect the USB devices such as hard drives, USB sticks and digital cameras for browsing photos, listening music and watching recorded movies. At the same time update is also an easy thing and will be done just by plugging the USB with the updating files into the same interface.
Page 196
VIVAX ENG NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions. Do not repeatedly insert or remove the Common Access Module as this may damage the interface and cause a malfunction.
Page 197
VIVAX ► LAN RJ45 INPUT Connect the RJ45 LAN (Local Area network) cable for connecting to external modem or network access equipment. Your TV will require an internet connection to operate all functions. Data usage charges may apply. To access the internet, you must subscribe high speed broadband internet service from your internet service provider.
VIVAX ENG REMOTE CONTROLLER Bluetooth voice remote control operation - Bluetooth Pairing If the Bluetooth of remote control is not paired, press the Google voice search button then long press [VOL-] +[ ] keys to pair. When the TV show the device, select it and press [OK] key to finish.
Page 199
VIVAX 14. ▲/▼/◄/►: Use buttons to select or adjust option / navigation buttons to navigate through menues OK button: Press OK button to confirm option or adjustment 15. HOME Show Home Screen 16. BACK : Return to previous Menu item 17.
VIVAX ENG ► Installing Batteries in the Remote Control Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
VIVAX Using the Remote Control • Turning your TV on and off Turning off to standby mode: Press [ OK ] button on the back of TV or press on the remote control to switch to standby mode. You can activate the unit again by pressing [ OK ] or button.
VIVAX ENG FIRST TIME INSTALLATION Connect an RF cable from the Tv's input called " TV1 " and to your TV Aerial socket. For navigation and confirm selected item use Arrow buttons and OK button on the remote controler.
Page 203
VIVAX Quickly set up your TV with your Android phone Using Wi-Fi network your Android Smart-phone, you can easily transfer your Google Account settings acount data to your TV. Press ▼ / ▲ and OK button to select options: 1.
Page 204
VIVAX ENG Select Region/Country-Area Press ▼ / ▲ and OK button select Country in which TV receiver is installed. Setting your Password You need to setup your password. The password is important because you will not able to enter into...
Page 205
VIVAX Setting Chromecast built-in In this menu, you can enable Chromecast built- in so you can easily cast your favorite movies, music, and more to your Tuner Mode Select type of channels which you want to perform auto scan.
VIVAX ENG Home page Press "HOME " " button on the remote to show Home screen: 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1. Google voice search 5. Wi-Fi Connection status 2. Google Play 6. Settings 3.
VIVAX Setting Menu In Standard TV mode, press the [MENU ] key to display the main TV menu. The main menu is divided into three main submenues: Channels TV Options Record Press【▼】【▲】button to select. 1. Channels Press ◄...
Page 208
VIVAX ENG Parental Controls Edit and adjust all parental control restrictions, password etc... Open Source License Open Source License list and agreements. Channels Submenu Channel Scan: Scan TV Channels Update Scan: Scan only new TV Channels Single RF Scan:...
VIVAX 2. TV Options In this Menu bar you can adjust all the parameters of Source Sound your TV: Source Choose available Source connected to your TV set. Picture Adjust Picture settings Sound Adjust Audio settings ...
VIVAX ENG Picture mode: User- > Standard- > ViVid- > Sport- > Movie- > Game Backlight: Adjust backlight brightness according to room conditions and your preferences. Note: Higher backlight will increase power consumption of your TV! Brightness/Contrast/Saturation/HUE Adjust picture parameters according to room conditions and your preferences.
VIVAX Balance/Bass/Treble/Surround: Adjust Sound according to room conditions and your preferences. Equalizer Detail: Equalizer settings. Speaker Delay: Adjust Speaker delay if your TV has sound delay between picture and sound. Digital Output/Digital Output Delay: Adjust Digital Audio output and set Delay if any.
VIVAX ENG CI Card Press【◄】/【►】to select CI Card settings. Advanced Options Press【◄】/【►】to select Advanced Options, then Press OK button to adjust: Audio Language / 2nd Audio Language Select preffered Audio language. If available, this Audio channel will play in case of multilanguage broadcast.
VIVAX Settings Press【◄】/【►】button to select SETTING in the main menu. Press OK button to adjust. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SETTING menu. Set your device name: Setup Device name Network &...
Page 214
VIVAX ENG Device preferences In Device preferences Menu you can adjust main TV parameters: About: Main info about TV System, System update, Restart TV etc. Date&Time: Setting System Time and Time zone Timer: Adjust Power On/Power Off Time...
VIVAX Location Location Setup Usage & Diagnostic Give an permissions to automatically send diagnostic information to Google. Accessibility: Manage additional broadcast services as: Audio Description, Hearing Impaired, Captions Restart: Restart unit (clear work memory). Note: Restart will not clear user data and settings.
VIVAX ENG Other Information Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
Page 217
VIVAX Playable format list Video Codec Resolution Container MPEG program stream .dat / .vob / .mpg / .mpeg MPEG transport stream .ts / .trp / .tp .mp4 / .mov 3GPP .3gpp / .3gp MPEG 1/2 1920x1080 .avi .mkv .ogm .asf...
60Hz 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 60Hz, 1920x1080 60Hz Notes: Vivax can not guarantee that all applications will be able to be installed and that all installed applications will work properly. It primarily depends on the App publisher and Google Play.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.msan.hr/dokumentacijaartikala EPREL Product fiche Information sheet data entered into the EPREL database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web site: www.vivax.com 32LE20K 40LE20K 42 ...
Need help?
Do you have a question about the B Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers