GEM 563 Installation, Operating And Maintenance Instructions For The Installer And The User

GEM 563 Installation, Operating And Maintenance Instructions For The Installer And The User

Control valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTALLATION, OPERATING AND
GB
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GEMÜ 563 Kunststoff ausführung
GEMÜ 563 Plastic version
Regelventil
Metall / Kunststoff , DN 3 - 15
Control Valve
Metal / Plastic, DN 3 - 15
563, 568
GEMÜ 568 Metallausführung
GEMÜ 568 Metal version
563, 568

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GEM 563

  • Page 1 Metall / Kunststoff , DN 3 - 15 Control Valve Metal / Plastic, DN 3 - 15 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS GEMÜ 563 Kunststoff ausführung GEMÜ 568 Metallausführung GEMÜ 563 Plastic version GEMÜ 568 Metal version 563, 568...
  • Page 2: Table Of Contents

    Funktion des GEMÜ-Ventils: Begriff sbestimmungen Sachgerechter Transport und Lagerung. Vorgesehener Einsatzbereich Installation und Inbetriebnahme durch Auslieferungszustand eingewiesenes Fachpersonal. Technische Daten Bedienung gemäß dieser Einbau- und Bestelldaten Montageanleitung. Herstellerangaben Ordnungsgemäße Instandhaltung. Transport Lieferung und Leistung Lagerung Korrekte Montage, Bedienung und Wartung Benötigtes Werkzeug...
  • Page 3: Hinweise Für Service

    ® Bei Nichtbeachtung drohen dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung Sachschäden. mit dem Hersteller durchgeführt werden. GEFAHR Sicherheitsdatenblätter bzw. die für die verwendeten Medien geltenden Sicher- heitsvorschriften unbedingt beachten! Bei Unklarheiten: Bei nächstgelegener GEMÜ- Verkaufsniederlassung nachfragen. 563, 568 3 / 52...
  • Page 4: Verwendete Symbole

    Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das GEMÜ-Regelventil 563 / 568 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoffe! Es steuert ein durchfl ießendes Medium indem es durch einen motorischen Stellantrieb geschlossen oder geöff net Quetschgefahr! werden kann.
  • Page 5: Technische Daten

    Uv = 230 V 50/60 Hz ± 10 % beeinflussen. Leistungsaufnahme 3,5 VA Medientemperatur: Einschaltdauer 100% GEMÜ 563: Siehe Datenblatt „Technische Grundlagen Kunststoff“ Elektrischer Anschluss GEMÜ 568: 2 x PG 13,5 80 °C Ausführung Funktionsmodul AE, AP 2 x Rundsteckverbinder (Hirschmann Gerätestecker N 6 R AM2) Ausführung Funktionsmodul E1, E2, E3...
  • Page 6 Kurven DN 10 (Sitz) Kurven DN 15 (Sitz) Kurve Kv-Wert [l/h] Kurve Kv-Wert [l/h] 1000 2500 1600 3300 1600 3300 1600 4000 1400 3500 1200 3000 1000 2500 2000 1500 1000 Hub [mm] Hub [mm] 563, 568 6 / 52...
  • Page 7: Bestelldaten

    AUF / ZU Steuerung Anschlussart Code mit Potentiometerausgang Stellungsregelung Ventilposition, Gewindeanschluss Istwerterfassung intern, Gewindemuffe DIN ISO 228 (GEMÜ 563/568) Sollwert extern, 0 - 10 V Gewindestutzen DIN 11851 (GEMÜ 568) Armaturenverschraubung Stellungsregelung Ventilposition, mit Einlegeteil DIN (Muffe) (GEMÜ 563) Istwerterfassung intern,...
  • Page 8: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung Die motorgesteuerten Ventile GEMÜ 563 Transport (Kunststoffausführung) und 568 (Metallausführung) sind Regelventile mit Ventil nur auf geeignetem Lademittel Durchgangskörper. Sie besitzen einen transportieren, nicht stürzen, vorsichtig wartungsarmen elektrischen Stellantrieb mit handhaben. einem reversierbaren Synchronmotor und Verpackungsmaterial entsprechend einer integrierten optische Stellungsanzeige.
  • Page 9: Ausführungen

    Der Antrieb kann in folgenden Ausführungen Der Öff ner, an dem die Anschlussspannung geliefert werden: anliegt, geht bei der Betätigung der Schaltnocke in Off en-Stellung und die GEMÜ 563: Antrieb mit angebautem Spannungsversorgung wird unterbrochen. Der Schließer wird geschlossen, wodurch Kunststoff ventilkörper (Regelventil) ein Endlagensignal abgegriffen werden kann GEMÜ...
  • Page 10: Montage, Bedienung Und Einstellung

    Pfeil auf dem Ventilkörper gekennzeichnet: WARNUNG Aggressive Chemikalien! ® Verätzungen! Montage nur mit geeigneter Schutzausrüstung. VORSICHT GEMÜ 563 GEMÜ 568 Einbaulage des Ventils: Heiße Anlagenteile! Für Ventile mit Regelkegel empfehlen wir ® Verbrennungen! eine senkrecht stehende oder hängende Nur an abgekühlter Anlage Einbaulage des Antriebs zur Optimierung arbeiten.
  • Page 11 Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist 5. Überwurfmutter 1 wieder auf nicht im Lieferumfang enthalten. Ventilkörper 2 aufschrauben. 6. Ventilkörper 2 an anderer Seite ebenfalls GEMÜ 563: mit Rohrleitung 4 verbinden. Montage bei Armaturenverschraubung mit Einlegeteil: Montage bei Gewindeanschluss: VORSICHT Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in Rohr einschrauben.
  • Page 12: Bedienung Und Einstellung

    Elektrofachkräften ausgeführt werden. Alle Bedien- und Anzeigeelemente sind seitlich gemäß untenstehendem Foto Die motorgesteuerten Ventile GEMÜ 563 / angeordnet. Alle netzspannungsführenden 568 werden in "AUF"-Stellung ausgeliefert. Teile sind auf der gegenüberliegenden Es muss vor dem Einbau kein mechanischer Seite des Getriebes und gegen zufälliges...
  • Page 13: Reset - Sollwerteingang In Die Werkseinstellung Zurücksetzen Für

    → neue Stellung des Ventils für 0/4 mA wird erkannt Unteren Taster länger als 0,5 sec. drücken → mittlere LED leuchtet → die neue Ventilstellung für 0/4 mA wird gespeichert Prüfen der neuen Einstellung durch Ändern des Signals. 563, 568 13 / 52...
  • Page 14: Einstellung Der Totzone

    → neue Totzone wurde gespeichert Die kundenseitig vorkonfektionierten 11.3 Optische Stellungsanzeige Kabelenden müssen bei der Standardversion auf die Klemmenleiste gemäß Anschlussplan aufgelegt werden. Bei den intergrierten Regelmodulen müssen an den kundenseitig vorkonfektionierten Kabelenden (Spannungsversorgungs- und Signalleitung) die beigefügten Steckverbindungen entsprechend dem Die gelbe Nadel 1 zeigt die Stellung des Anschlussplan verdrahtet werden.
  • Page 15: Anschlusspläne

    Endschalter als auch Potentiometer auf die Klemmen 5-8 angeschlossen werden. Bild stellt ZU-Stellung dar - Nocke hat S2 Deshalb entweder Schalter oder (Endschalter ZU) betätigt → Öffner wurde Potentiometer anschließen! geöffnet. Niemals beide zusammen! 563, 568 15 / 52...
  • Page 16 N, Bezugsspannung N, Bezugsspannung L1, S1/S2 (23) Endlagenschalter Us +, Istwertpotentiometer Signalspannung Us, S2 (24) Endlage ZU [Us=Ub] Us -, Istwertpotentiometer Signalausgang Us, S1 (24) Endlage AUF [Us=Ub] Us , Istwertpotentiometer Signalspannung , PE , PE 563, 568 16 / 52...
  • Page 17: Montage / Demontage Von Ersatzteilen

    Sachschäden am Ventil. Ausgefüllte Rücksendeerklärung Kennlinienverlauf mit Funktionsmodul E2 beilegen. oder Dreipunktregler 1283 GEMÜ 563 und 568 können nur im Hause GEMÜ repariert werden. Auch DN 15 der Austausch von Ersatzteilen darf nur durch GEMÜ vorgenommen werden. Bei Nichtbeachten dieser Vorgehensweise...
  • Page 18: Dichtheit Des Ventils Prüfen

    fi xieren. WARNUNG 5. Haube montieren (2x Schrauben SW10). Unter Druck stehende Armaturen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod! Nur an druckloser Anlage arbeiten. VORSICHT Heiße Anlagenteile! ® Verbrennungen! Nur an abgekühlter Anlage arbeiten. 563, 568 18 / 52...
  • Page 19: Demontage

    Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt Auf Restanhaftungen GEMÜ keinerlei Haftung. und Ausgasung von Nehmen Sie im Zweifelsfall vor eindiff undierten Medien Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf. achten. 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß den Regelungen des Anlagenbetreibers Rücksendung berücksichtigen. 2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
  • Page 20: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Betriebsmedium entweicht Trennmembrane defekt Ventil zur Reparatur an GEMÜ senden aus Leckagebohrung* Trennmembrane nicht korrekt montiert Ventil zur Reparatur an GEMÜ senden Antrieb defekt Ventil zur Reparatur an GEMÜ senden Ventil öff net nicht bzw. nicht...
  • Page 21: Schnittbild

    Schnittbild Optische Stellungs- anzeige Antrieb Überwurf- Leckagebohrung mutter Spannring Trenn- membrane Überwurf- O-Ring mutter Ventil- Einlegeteil körper 563, 568 21 / 52...
  • Page 22: Einbauerklärung

    1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.5.1.; 1.5.16.; 1.5.2.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.6.3.; 3.2.1.; 4.3.3.; 5.3.; 5.4.; 6.4.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. Es wird ausdrücklich erklärt, dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen...
  • Page 23: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass die unten aufgeführten Produkte den folgenden Richtlinien entsprechen: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Angewandte Normen: • Störaussendung EN 61000-6-4 • Störfestigkeit...
  • Page 24: Herstellererklärung

    Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien...
  • Page 25 563, 568 25 / 52...
  • Page 26 General safety information Information for service and operating personnel General information Warning notes Symbols used Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve Defi nition of terms functions correctly: Intended area of use Correct transport and storage Condition as supplied to...
  • Page 27: Information For Service And Operating Personnel

    fi rst. DANGER Strictly observe the safety data sheets or the safety regulations that are valid for the media used. In cases of uncertainty: Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. 563, 568 27 / 52...
  • Page 28: Symbols Used

    Intended area of use Symbols used The GEMÜ 563 / 568 diaphragm valve Danger - hot surfaces! is designed for installation in piping systems. It controls a fl owing medium by being closed or opened by a motorized Danger - corrosive materials! actuator.
  • Page 29: Technical Data

    Uv = 120 V 50/60 Hz ± 10 % the body and seal material. Uv = 230 V 50/60 Hz ± 10 % Media temperature: Power consumption 3.5 VA GEMÜ 563: Rating Continuously rated See datasheet "Technical Information on Plastic Materials" GEMÜ 568: Electrical connections 80 °C...
  • Page 30 Characteristics DN 10 (seat) Characteristics DN 15 (seat) Characteristic Kv value [l/h] Characteristic Kv value [l/h] 1000 2500 1600 3300 1600 3300 1600 4000 1400 3500 1200 3000 1000 2500 2000 1500 1000 Stroke [mm] Stroke [mm] 563, 568 30 / 52...
  • Page 31: Order Data

    Connection Code with potentiometer output Threaded connections Control of valve position, Threaded sockets DIN ISO 228 (GEMÜ 563/568) actual value detection internal, Threaded spigots DIN 11851 (GEMÜ 568) set value external, 0 - 10 V Union ends with DIN insert...
  • Page 32: Manufacturer's Information

    Manufacturer's information Functional description The motorized valves GEMÜ 563 (plastic Transport version) and 568 (metal version) are control valves with a 2/2-way body. They Only transport the valve by suitable have a low maintenance electric actuator means. Do not drop. Handle carefully.
  • Page 33: Versions

    The actuator is available in the following The break contact to which the rated versions: voltage is connected switches to open GEMÜ 563: position when the trip cam is actuated, thus interrupting the power supply. actuator with mounted plastic valve body...
  • Page 34: Installation, Operation And Adjustments

    WARNING Corrosive chemicals! ® Risk of caustic burns! Wear appropriate protective gear when installing. GEMÜ 563 GEMÜ 568 CAUTION Installation position of the valve: For valves with a regulating cone we Hot plant components! recommend to mount the actuator ®...
  • Page 35 6. Connect the other side of the valve delivery. body 2 to the piping 4, too. GEMÜ 563: Installation - Threaded connections: Installation - Union ends with insert: Screw the threaded connections into the CAUTION piping in accordance with valid standards.
  • Page 36: Operation And Adjustments

    The GEMÜ 563 / 568 motorized valves are supplied in the "OPEN" position. No All operating and display elements are additional parts are required before installing located on the side of the unit as depicted the unit directly into the system.
  • Page 37: Reset Set Value Input To Factory Setting For

    If the new valve position is not okay with a set value of 0 / 4 mA or 0 V, a RESET must be performed (see chapter 11.3.1) and the entire programming process must be repeated. 563, 568 37 / 52...
  • Page 38: Setting The Dead Zone

    – labelled with the voltage type - and for the signal line. The yellow needle 1 indicates the position of the valve. Black three-quarter circle 2: Wide end 3: "Open" position Narrow end 4: "Closed" position 563, 568 38 / 52...
  • Page 39: Connection Diagrams

    *1) For the supply voltage (mains) check the details on the product label (24, 120, or 230 VAC). N.C. = not connected *1) For the supply voltage (mains) check the details on the product label (24, 120, or 230 VAC). N.C. = not connected 563, 568 39 / 52...
  • Page 40 Us +, actual value potentiometer, signal voltage Us, S2 (24) CLOSED end position [Us=Ub] Us -, actual value potentiometer, signal output Us, S1 (24) OPEN end position [Us=Ub] Us , actual value potentiometer, signal voltage , PE , PE 563, 568 40 / 52...
  • Page 41: Assembly / Disassembly Of Spare Parts

    Include the completed goods return Characteristic progress with functional declaration. module E2 or 3-point controller GEMÜ 1283 GEMÜ 563 and 568 can only be repaired DN 15 by GEMÜ. The replacement of spare parts may only be carried out by GEMÜ.
  • Page 42: Checking The Valve Seal

    WARNING The equipment is subject to pressure! ® Risk of severe injury or death! Only work on depressurized plant. CAUTION Hot plant components! ® Risk of burns! Only work on plant that has cooled down. 563, 568 42 / 52...
  • Page 43: Disassembly

    / by improper handling or third-party environmental protection actions. laws. In case of doubt, contact GEMÜ before Pay attention to adhered commissioning. residual material and gas diff usion from penetrated 1. Use appropriate protective gear as media.
  • Page 44 Sealing material faulty Send valve to GEMÜ for repair Check valve body for damage, send Valve body leaks Valve body leaks or is corroded valve to GEMÜ for repair if necessary * see chapter 21 "Sectional drawing" 563, 568 44 / 52...
  • Page 45 Sectional view Optical position indicator Actuator Leak detection Union nut hole Clamping ring Isolating diaphragm Union nut O-ring Valve Insert body 563, 568 45 / 52...
  • Page 46: Declaration Of Incorporation

    Declaration of Incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Description and identification of the partly completed machinery: Make: GEMÜ...
  • Page 47: Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity Declaration of Conformity Hereby we, GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen declare that the products listed below comply with the following directives: • Low voltage directive 2006/95/EC • EMC directive 2004/108/EC Technical standards used: •...
  • Page 48: Manufacturer's Declaration

    DN ≤ 25 Additional information: The products are developped and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and of ISO 14001. According to section 4, paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU these products must not be identified by a CE-label.
  • Page 49 563, 568 49 / 52...
  • Page 50 563, 568 50 / 52...
  • Page 51 563, 568 51 / 52...
  • Page 52 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

This manual is also suitable for:

568

Table of Contents