Stiga TR 48 LI Operator's Manual

Stiga TR 48 LI Operator's Manual

Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
Hide thumbs Also See for TR 48 LI:

Advertisement

Quick Links

171501311/4
07/2017
TR 48 LI
IT
Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna kosilica/trimer makaze na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosný akumulátorový vyžínač/ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven græstrimmer/kantklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgehaltener batteriebetriebener Rasentrimmer/Rasenkantenschneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
φορητό χλοοκοπτικό / κόφτης άκρων μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hand-held lawn trimmer / edge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortacésped/cortabordes con alimentación por batería portátil
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Kaasaskantav akutoitega murulõikur/äärelõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen nurmikonleikkuri/nurmikon reu-
nojen viimeistelyleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Coupe-herbe/coupe-bordures portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni šišač trave/šišač travnih rubova s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros fűnyíró/szegélynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinė akumuliatorinė vejapjovė -trimeris vejos kraštams
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināma rokā turama zālienu pļaujmašīna / zālienu
apmaļu pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносна тревокосачка/поткаструвач на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare grasmaaier/graskantenrijder met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR 48 LI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stiga TR 48 LI

  • Page 1 Tagliaerba/tagliabordi con alimentazione a batteria portatile MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. TR 48 LI тревен тример/тример с преносима акумулаторна батерия УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Bærbar batteridrevet plen- og kanttrimmer INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Przenośna podcinarka/przycinarka elektryczna akumulatorowa INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Aparador de relva/aparador de canto alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 17.3 17.1 17.2 17.5 Type : Made in China Art.N. 17.4 17.7 17.6...
  • Page 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI type TR 48 Li Tensione V/DC Svolgimento Testa di taglio automatico Diametro di taglio Lunghezza di taglio Peso con gruppo batteria Livello di pressione acustica dB(A) - Incertezza di misura dB(A) Livello di potenza acustica misurato dB(A) - Incertezza di misura...
  • Page 8 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI 2] Nimellisteho * [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [3] Moottorin maksimaalinen [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur [3] Maks. brzina rada motora toimintanopeus [4] Tension et fréquence d’alimentation [4] Napon i frekvencija napajanja [4] Syöttöjännite ja -taajuus...
  • Page 9: Identificatie Van De Hoofdcomponenten

    LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften. INHOUD 1. HOE DE HANDLEIDING LEZEN 1. HOE DE HANDLEIDING LEZEN ....1 In de tekst van de handleiding worden enkele 2. IDENTIFICATIE VAN DE paragrafen, die gegevens van bijzonder belang HOOFDCOMPONENTEN ......
  • Page 10: Voorgeschreven Gebruik

    • Daar waar symbolen/pictogrammen worden Lees alle veiligheidswaarschuwingen en gebruikt in de markering van het apparaat, instructies. Wanneer niet de waarschuwingen zal de betreffende functie worden toegelicht; en instructies niet opvolgt, kan dit leiden • Een indicatie van het gewicht van tot elektrische schok en/of ernstig letsel.
  • Page 11: Persoonlijke Veiligheid

    LEES ALLE INSTRUCTIES WERKOMGEVING • Verwijder de stelsleutels voordat u • Zorg dat uw werkruimte opgeruimd en het apparaat in werking zet. Een goed verlicht is. Rommelige en donkere achtergebleven stelsleutel die aan werkplekken werken ongelukken in de hand. een bewegend onderdeel vastzit, kan •...
  • Page 12 • Laat het afval op uw trimmer zich niet • Gebruik uitsluitend vervangonderdelen opstapelen. Maak vaak schoon om en accessoires die door de een goede ventilatie te verzekeren. fabrikant worden aanbevolen. Neem de schoonmaakvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing in acht. De maaikop zal enkele seconden blijven •...
  • Page 13 Geeft de voorzorgsmaatregelen LET OP!. (Zonder aan die u moet nemen veiligheidssymbool) Wijst voor uw veiligheid. op een situatie die kan resulteren in materiëleschade. Lees de gebruikershandleiding. ONDERHOUD Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en deskundigheid en mag enkel door een gekwalifi ceerde onderhoudstechnicus Draag oogbescherming en worden uitgevoerd.
  • Page 14: Montage

    Onmiddellijk na de aankoop van de machine,   h  et afsnijmaaiblad op de grasdeflector  worden de identificatienummers (S/n) in is scherp. Vermijd contact met het maaiblad. de hiertoe bestemde ruimten op de laatste Wanneer u contact met het maaiblad niet pagina van de handleiding genoteerd. vermijdt, kan dit leiden tot ernstige letsels.
  • Page 15 plaats vastklikt en dat het accupack MAAITIPS volledig in de zitting is bevestigd en Zie afbeelding 8. goed in de trimmer is vastgemaakt voor Volg deze tips wanneer u de trimmer gebruikt: u met de trimmer begint te werken. • Houd de trimmer gekanteld naar de plaats die wordt gemaaid;...
  • Page 16: Manutenzione Generale

    SNIJBLAD VOOR DE MAAILIJN aangezien een kortsluiting kan volgen. Houd weg van kinderen. Wanneer u deze Zie afbeelding 10. waarschuwingen niet naleeft, kan dit Deze trimmer is uitgerust met een afsnijblad op leiden tot brand en/of ernstige letsels. de grasdeflector.Voor de beste maairesultaten, brengt u de lijn naar voor tot deze op lengte is SPOELVERVANGING getrimd door het afsnijblad.
  • Page 17: Problemen Oplossen

    • Bewaar deze op een plaats die niet welk element met een sterke invloed op toegankelijk is voor kinderen. de omgeving; dit afval mag niet met de • Houd weg van corrosieve stoffen, huisafval weggeworpen worden, maar zoals tuinchemicaliën en dooizout. moet gescheiden worden en aan speciale •...
  • Page 18 Maai lang gras van boven naar Gras nestelt zich rond de U maait hoog gras op beneden om te voorkomen schachtbehuizing en lijnkop. grondniveau. dat het gras zich nestelt. Om het accupack vast te maken Batterij is niet stevig zorgt u ervoor dat de knipsluitingen vastgemaakt.
  • Page 19 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi portatile, taglio erba...
  • Page 20 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring...
  • Page 21 © by STIGA SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 22 STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents