Akai ABTS-55 User Manual

Akai ABTS-55 User Manual

Bt portable speaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
128克 铜版纸 双面单黑印刷 A6尺寸 订成册
ABTS-55
1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2. Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
3. Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot. Do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensa
which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
4. Avoid installing this unit where foreign objects may fall into this unit and/or this unit may be exposed to
liquid dripping or splashing.
5. Never place objects on top of this unit as they may cause damage to the unit or discolor it.
6. Never place candles, lit objects or containers with liquids such as vases on the unit, as doing so is extremely
hazardous, may cause personal injury and/or major damage to the unit.
7. Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radia
8. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
9. Do not operate this unit upside down as it may overheat and cause damage.
10. Do not use force on switches, knobs and/or cords.
11. When disconn
12. Do not clean this unit with chemical solvents as these may damage the finish. Use a clean, dry cloth.
BT Portable Speaker
USER GUIDE
Important Safety Instruc ons
ng the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
EN-ENGLISH
n inside this unit,
n.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Akai ABTS-55

  • Page 1 128克 铜版纸 双面单黑印刷 A6尺寸 订成册 EN-ENGLISH BT Portable Speaker ABTS-55 USER GUIDE Important Safety Instruc ons 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
  • Page 2: Technical Specifications

    EN-ENGLISH 13. Only the voltage specified on this unit may be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit and/or personal injury. We will not assume any liability for damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Page 3 2. The speaker enters Bluetooth mode automatically. 3. Activate Bluetooth of mobile phone and search for device name “AKAI ABTS-55” then connect it. The power button stops blinking and make a tone once connected. 4. Play the music from your mobile phone and enjoy.
  • Page 4 EN-ENGLISH 6. Short-press Forward or Backward button to adjust volume up and down. Or adjust the mobile phones’ volume. 7. Short-press Play/Pause button on the device or operate on Mobile phones to play/pause the music. 8. Long-press Play/Pause button to activate voice assistant SIRI/GOOGLE ASSISTANT. 9.
  • Page 5 EN-ENGLISH RGB Lighting When the speaker is turned on, the RGB light is on automatically, user can long-press the Mode button to switch the RGB light on and off. Remarks: 1. When Bluetooth connection with your mobile phone, there will be a battery icon indicating the speaker battery volume on your phone.
  • Page 6: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    EN-ENGLISH DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or packaging means that the product should not be treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to a collection center for recycling.
  • Page 7 RO-ROMANA Boxa portabila cu Bluetooth ABTS-55 Manual de utilizare Atenție: Citiți aceste instrucțiuni înainte de folosirea boxei! 1. Pentru a asigura cea mai buna performanta a aparatului, vă rugam să citiți acest manual cu grija. Păstrați-l într-un loc sigur pentru referințe ulterioare.
  • Page 8: Specificatii Tehnice

    RO-ROMANA 7. Daca temperatura din interiorul aparatului creste, aceasta poate cauza incendii, avarierea aparatului și/sau vătămări corporale. 8. Nu folosiți aparatul cu susul în jos. Acesta se poate supraîncălzi, cauzând o posibila avariere. 9. Nu forțați întrerupătoarele, butoanele și/sau cablurile. 10.
  • Page 9: Prezentarea Produsului

    Produsul este pornit cu modul wireless. Faceți clic pe butonul „MODE”; După ce auziți un sunet de indicație modul Bluetooth este activat. • Porniți Bluetooth-ul telefonului smartphone și căutați dispozitivul “AKAI ABTS-55”. Selectați boxa pentru împerechere apoi faceți clic pe „ok” pe smartphone. •...
  • Page 10 RO-ROMANA MODUL TWS (True Wireless Stereo) 1. Porniți două boxe identice pe care doriți să le împerecheați, ambele în modul BT. Trebuie doar să setați una dintre cele două unități. 2. Apăsați scurt butonul TWS, difuzorul va reda un ton și va începe să intre în modul de asociere; un sunet va fi din nou redat, iar butonul TWS va continua să...
  • Page 11 RO-ROMANA ILUMINARE RGB Când difuzorul este pornit, lumina RGB se va aprinde automat. Apăsați lung butonul ”Mode” pentru a porni și opri lumina RGB. MOD INCARCARE 1. Încărcătorul nu este inclus în pachet. Vă rugăm să utilizați un încărcător standard de 5V / 1-2A pentru a încărca acest dispozitiv.
  • Page 12 RO-ROMANA DEZAFECTAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ŞI ELECTRONICE UZATE Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Nu aruncaţi aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare.
  • Page 13 ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φορητό ηχείο BT ABTS-55 Οδηγίες χρήσης Για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία και να αποφύγετε ζημιές, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Χαρακτηριστικά: 1. Φορητό ηχείο Bluetooth 2.0CH 2. Αδιάβροχο IPX5, αδιάβροχο σε σταγόνες, ιδανικό για παραλία, δίπλα στην πισίνα, βάρκα και περισσότερες...
  • Page 14 ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηριστικά: Έκδοση Bluetooth: V5.0+BR+EDR+BLE Διαστάσεις ηχείου 3 inch*2 Έξοδος ηχείου: 25W*2, 4Ω Χωρητικότητα μπαταρίας: 7.4V, 3600mAh Χρόνος αναπαραγωγής 2 ώρες στη μέγιστη ένταση Απόκριση συχνότητας: 80HZ-16KHZ Διαστάσεις προϊόντος: 354(L)*144(W)*187(H)MM Περιεχόμενα συσκευασίας: • 1x φορητό ηχείο Bluetooth • 1x Καλώδιο φόρτισης •...
  • Page 15 αναβοσβήνει γρήγορα. 2. Το ηχείο εισέρχεται αυτόματα στη λειτουργία Bluetooth. 3. Ενεργοποιήστε το Bluetooth του κινητού τηλεφώνου και αναζητήστε το όνομα της συσκευής "AKAI ABTS-55" και, στη συνέχεια, συνδέστε το. Το κουμπί λειτουργίας σταματά να αναβοσβήνει και κάνει έναν τόνο μόλις...
  • Page 16 ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ FM Radio: 1. Στην κατάσταση ραδιοφώνου FM, το παρεχόμενο καλώδιο ήχου μεταχειρίζεται ως κεραία. Εισαγάγετε το καλώδιο ήχου για να λάβετε το καλύτερο σήμα FM πριν χρησιμοποιήσετε. 2. Γυρίστε το κουμπί λειτουργίας στο "ON", πατήστε σύντομα το κουμπί "MODE" για να μπείτε στην κατάσταση ραδιοφώνου.
  • Page 17 ΕΛ-ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ: Κατά την αναπαραγωγή μουσικής κατά τη φόρτιση, τοποθετήστε την ένταση στη μέση, επειδή για κάποια μουσική με βαριά μπάσα, ο φορτιστής ενδέχεται να μην μπορεί να αντέξει προσωρινά το υψηλό ρεύμα κάτω από τη μέγιστη ένταση. Προειδοποίηση: • Μην χρησιμοποιείτε / αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε ακραίες θερμοκρασίες. •...
  • Page 18 БГ-БЪЛГАРСКИ Преносима тонколона с Bluetooth ABTS-55 Наръчник на потребителя Внимание: Прочетете инструкциите преди употребата на тонколоната ! 1. С цел обезпечаване на най-добро постижение на апарата, молим Ви внимателно да прочетете настоящия наръчник. Съхранете го на сигурно място за бъдещо сведение.
  • Page 19: Технически Спецификации

    БГ-БЪЛГАРСКИ 6. Не покривайте апарата с вестници, покривки, завеси и др., с цел да не се попречи на отделянето на топлина. 7. Ако температурата във вътрешността на апарата се повишава, това може да причини пожари, повредата на апарата и/или телесни увреждания. 8.
  • Page 20 Продуктът е включен в безжичен режим. Кликнете на бутона „MODE”; След като чуете звука за включване на режима Bluetooth e активиран. • Включете Bluetooth-а на смартфона и търсете устройството “AKAI ABTS-55”. Изберете тонколоната за чифтосване след това кликнете на „ok” на смартфона. •...
  • Page 21 БГ-БЪЛГАРСКИ TWS РЕЖИМ (True Wireless Stereo) 1. Включете две идентични тонколони, които желаете да чифтосвате, като двете са в режим BT. Трябва само да настроите една от двете единици. 2. Натиснете краткотрайно бутона TWS, високоговорителят ще пусне един тон и ще започне...
  • Page 22 БГ-БЪЛГАРСКИ RGB ОСВЕТЛЕНИЕ Когато високоговоителят e включен, високоговоителя автоматично се включва. Натиснете дълготрайно бутона ”Mode” за включване и изключване на високоговоителя. РЕЖИМ ЗАРЕЖДАНЕ 1. Зарядното не е включено в опаковката. Молим Ви да използвате стандартно зарядно от 5V / 1-2A за зареждане не това устройство. 2.
  • Page 23 БГ-БЪЛГАРСКИ РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗНОСЕНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОБОРУДВАНИЯ Този символ, отбелязан върху продукта или опаковката означава, че съответният продукт не трябва да се възприема като обикновен битов отпадък. Не изхвърляйте апарата при битовите отпадъци в края на периода на функциониране, а занесете го в оторизиран център за събиране с цел негово...
  • Page 24 HU - MAGYAR Bluetooth csatlakozásos hordozható hangfal ABTS-55 Használati Kézikönyv Figyelem: Kérjük, a hangfal használata előtt, olvassa el figyelemmel ezeket az utasításokat! 1. A készülék minél jobb teljesítményének érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati kézikönyvet. Tartsa a kézikönyvet egy biztonságos helyen, az esetleges jövőbeli betekintések érdekében.
  • Page 25 HU - MAGYAR ➢ Folyadékokat tartalmazó edényeket, mivel azok leeshetnek, kifolyhatnak és ezáltal a készülék megrongálódását és/vagy testi sérüléseket okozhatnak 6. Ne fedje le a készüléket újságokkal, asztalterítőkkel, függönyökkel stb., mivel ez akadályozza a készülék szellőztetését és a hő szétoszlását. 7.
  • Page 26 Bluetooth lejátszási mód aktiválódott. • Kapcsolja be az okostelefonon vagy egyébb készüléken a Bluetooth csatlakozási funkciót és keresse ki az „AKAI ABTS-21H” elnevezésű készüléket. • Válassza ki ezzel a hangszórót és párosítsa azt az okostelefonnal, egy „OK” kattintással igazolva a párosítást az okostelefonon.
  • Page 27 HU - MAGYAR 1. Kapcsoljon be két azonos hangszórót, amelyet egymással párosítani óhajt, mindkettőt Bluetooth lejátszási módban. Csak az egyik hangszórón szükséges elvégezni a beállításokat. 2. Nyomja meg röviden a TWS gombot és a hangszóró egy hangjellel fogja jelezni, hogy elkezdte a párosítást;...
  • Page 28 HU - MAGYAR RGB FÉNYKIJELZÉS Ha a hangszóró be van kapcsolva, az RGB led kijelzők automatikusan bekapcsolnak. Nyomja meg hosszan a „Mode” gombot az RGB led kijelzők be- és ki-kapcsolására. TÁPFELTÖLTÉSI MÓD 1. A táptöltő nem tartozik a termékcsoaghoz. Kérjük, használjon egy szabványos, 5 V / 1-2 A egyenáramú táptöltőt a készülék elemeinek feltöltésére.
  • Page 29 HU - MAGYAR A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Ez a terméken vagy csomagolásán levő jel azt jelzi, hogy az illető termék nem kezelhető úgy, mint egy szokásos háztartási hulladék. Ne dobja a készüléket a háztartási szemétládába annak használati tartamának lejárta után, hanem vigye azt egy újrahasznosításra engedélyezett begyűjtési központba.
  • Page 30 PL - POLSKI Przenośny głośnik Bluetooth ABTS-55 Instrukcja użytkownia Uwaga: Przeczytaj tą instrukcję przed użyciem głośnika! 1. Aby zapewnić najlepszą wydajność urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu aby móc z niej skorzystać w przyszłości. 2. Umieść to urządzenie z dala od innych urządzeń elektrycznych, silników lub transformatorów, aby uniknąć...
  • Page 31: Dane Techniczne

    PL - POLSKI 6. Nie zakrywaj urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp., aby nie zatrzymać promieniowania cieplnego. 7. Jeśli temperatura wewnątrz urządzenia wzrośnie, może to spowodować pożar, uszkodzenie urządzenia i/lub obrażenia ciała. 8. Urządzenia nie należy używać w pozycji do góry nogami. Może się ono przegrzać, powodując możliwe uszkodzenia.
  • Page 32: Prezentacja Produktu

    Produkt jest włączany w trybie bezprzewodowym. Kliknij przycisk „MODE”; Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego włącza się tryb Bluetooth. • Włącz Bluetooth smartfona i wyszukaj urządzenie “AKAI ABTS-55. Wybierz głośnik z listy urządzeń, a następnie kliknij przycisk "ok" na smartfonie. • Pojawi się komunikat „Połączenie nawiązane”. (Wybierz i odtwarzaj muzykę na smartfonie w trybie Bluetooth).
  • Page 33 PL - POLSKI TRYB TWS (True Wireless Stereo) 1. Włącz dwa identyczne głośniki, które chcesz sparować, oba w trybie BT. Wystarczy ustawić jedną z tych dwóch jednostek. 2. Krótko naciśnij przycisk TWS, głośnik odtworzy dźwięk i zacznie wchodzić w tryb parowania; dźwięk zostanie odtworzony ponownie, a przycisk TWS będzie nadal świecił...
  • Page 34 PL - POLSKI OŚWIETLENIE RGB Gdy głośnik jest włączony, światło RGB włączy się automatycznie. Długo naciśnij przycisk ”Mode”, aby włączyć lub wyłączyć światło RGB. TRYB ŁADOWANIA 1. Zestaw nie zawiera ładowarki. Do ładowania tego urządzenia należy używać standardowej ładowarki 5V / 1-2A. 2.
  • Page 35 PL - POLSKI UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Symbol ten obecny na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako zwykły odpad domowy. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi po zakończeniu okresu użytkowania, ale oddaj je do autoryzowanego punktu zbiórki w celu recyklingu.
  • Page 36 CZ – ČESKÝ Přenosný reproduktor s Bluetooth ABTS-55 Příručka uživatele Upozornění. Přečtěte si důkladně tyto návody před použitím přístroje! 1. Pro zajištění nejlepšího výkonu přístroje, přečtěte si důkladně tuto příručku. Uchovejte ji na bezpečném místě pro dodatečné reference. 2. Pokládejte tento přístroj daleko od jiných elektrických přístrojů, motorů anebo transformátorů, aby jste se vyhýbali podivným zvukům.
  • Page 37 CZ – ČESKÝ 7.V případě, že teplota uvnitř přístroje stoupá,ona může způsobit´ požáry, poškození přístroje i/anebo ublížení na zdraví. 8.Nepoužívejte přístroj nahoru nohami. Přístroj se může přehřívat a způsobit případné poškození. 9.Nepoužívejte násílím vypínače, tlačítka i/anebo kabele. 1 0 . Při odpojení napájecího kabele ze zásuvky v zdi, držte kabel, nesmíte ho přímo vytáhnout. 11.Nečistite přístroj chemickými látkami, které...
  • Page 38: Připojení Bluetooth

    Produkt je spouštěn s modulem wireless. Klikněte tlačítko „MODE”; Poté co uslyšíte indikační zvuk je modul Bluetooth aktivován • Spust´te Bluetooth telefonu smartphone a vyhledejte zařízení “AKAI ABTS-55”. Vyberte reproduktor pro spárování, potom klikněte na „ok” na smartphone. • Zobrazuje se vzkaz „ Úspěšně zapojen ”. (Vyberte a přehrávejte hudbu ze smartphone když...
  • Page 39 CZ – ČESKÝ MODUL TWS (True Wireless Stereo) 1. Spust´te dva stejné reproduktory, které oba chcete spárovat v modulu BT. Musíte pouze nastavit jednu z obou jednotek. 2. Krátce stiskněte tlačítko TWS, reproduktor bude přehrávat ton a začne vstoupit do modulu přidružení;...
  • Page 40 CZ – ČESKÝ OSVĚTLENÍ RGB Když je reproduktor spustěn, světlo RGB se automaticky rozsvítí. Dlouho stiskněte tlačítko ”Mode”, abyste spustili a zastavili světlo RGB. MODUL NABÍJENÍ 1. Nabíječka není zahrnuta do balení. Používejte, prosím, standardní nabíječku 5V / 1-2A, abyste nabíjeli dané...
  • Page 41 CZ – ČESKÝ OPĚTOVNĚ POUŽITÍ ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŔÍZENÍ Tento symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem nemělo být nakládano jako s obyčejním domovním odpadem. Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu na konci jeho životnosti nýbrž doručte ho na autorizované sběrné centrum pro recyklaci.
  • Page 42 SK - SLOVENSKÝ Prenosný reproduktor s Bluetooth ABTS-55 Príručka použivatel´a Upozornění. Přečtěte si důkladně tyto návody před použitím přístroje! 1.Pre zaistenie najlepšieho výkonu prístroja, prečítajte si, prosím, dôkladne tuto príručku. Uchovávajte ju na bezpečnom mieste pre dodatočné referencie. 2.Pokládajte tento prístroj d´aleko od iných elektrických prístrojov, motorov alebo transformátorov, aby sa zabránilo podivné...
  • Page 43: Technické Špecifikácie

    SK - SLOVENSKÝ uživatel´a alebo poškodit´prístroj. 6 .Nepokrývajte prístroj novinami, ubrusmi, záclonami atd, abyste nezastavili tepelné ozarovanie. 7. V prípade, že teplota vnútri prístroja stupá, ona môže spôsobit´ požiare, poškodenie prístroja i/alebo ublíženie na zdravie. 8.Nepoužívajte prístroj hore nohami. Prístroj môže sa prehrievat´ a spôsobit´ prípadné poškodenie. 9.Nepoužívajte násilne vypínače, tlačidlá...
  • Page 44 Produkt je spustený s modulom wireless. Kliknete tlačidlo „MODE”; Ak počúvate indikačný zvuk je modul Bluetooth aktivovaný. • Spust´te Bluetooth telefonu smartphone a vyhl´adajte zariadenie “AKAI ABTS-55”. Vyberte reproduktor pre spárovanie, potom kliknete „ok” na smartphone. • Zobrazuje sa vzkaz „ Úspešne zapojený ”. (Vyberte a prehrávajte hudbu zo smartphone ked´...
  • Page 45 SK - SLOVENSKÝ MODUL TWS (True Wireless Stereo) 1. Spust´te dva rovnaké reproduktory, ktoré oba chcete spárovat´ v modulu BT. Musíte nastavit´ iba jednu z týchto dvoch jednotiek. 2. Krátko stlačte tlačidlo TWS, reproduktor bude prehrávat´ tón a začína vstúpit ´do modulu priradenia;...
  • Page 46 SK - SLOVENSKÝ OSVETLENIE RGB Ak je reproduktor spustený, svetlo RGB sa automaticky rozsvietí. Dl´ho stlačte tlačidlo ”Mode”, abyste spustili a zastavili svetlo RGB. MODUL NABÍJANIA 1. Nabíjačka nie je zahrnuta do balenia. Používajte, prosím, standardnú nabíjačku 5V / 1-2A, abyste nabíjali dané...
  • Page 47 SK - SLOVENSKÝ OPATOVNĚ POUŽITIE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENIÍ Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladat´ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na zberné centrum určené pre recykláciu. Správnou likváciou produktu zabráníte negativným vplyvom na l´udské...
  • Page 48: Eu Declaration Of Conformity

    We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia Commune, Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products: Brand name: AKAI Type: ABTS-55 Descriptions: PORTABLE SPEAKER 202108160XXXX Lot: to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of...
  • Page 49 DECLARATIE DE CONFORMITATE UE Nr.INT258 Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8, Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe propria raspundere ca: Marca: AKAI Model: ABTS-55...

Table of Contents