Akai ABTS-150 User Manual

Akai ABTS-150 User Manual

Bt portable speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ABTS-150
1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
2. Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
3. Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot. Do not locate this unit in an
environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which
may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.
4. Avoid installing this unit where foreign objects may fall into this unit and/or this unit may be exposed to liquid
dripping or splashing.
5. Never place objects on top of this unit as they may cause damage to the unit or discolor it.
6. Never place candles, lit objects or containers with liquids such as vases on the unit, as doing so is extremely
hazardous, may cause personal injury and/or major damage to the unit.
7. Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation.
8. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.
9. Do not operate this unit upside down as it may overheat and cause damage.
10. Do not use force on switches, knobs and/or cords.
11. When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.
12. Do not clean this unit with chemical solvents as these may damage the finish. Use a clean, dry cloth.
13. Only the voltage specified on this unit may be used. Using this unit with a higher voltage than specified is
dangerous and may cause fire, damage to this unit and/or personal injury. We will not assume any liability for
damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
14. To prevent damage by lightning, keep the power cable disconnected from a wall soket during a lightning storm.
BT Portable Speaker
USER GUIDE
Important Safety Instructions
EN-ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABTS-150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Akai ABTS-150

  • Page 1 EN-ENGLISH BT Portable Speaker ABTS-150 USER GUIDE Important Safety Instructions 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds.
  • Page 2: Technical Specifications

    EN-ENGLISH 15. CAUTION: NEVER attempt to open this unit to modify, fix or repair this unit! Refer all service, repairs and maintenance to an authorized service center. FEATURES: 1. TWS function, achieve true wireless Bluetooth playing with double enhanced stereo sound 2.
  • Page 3: Product Details

    Switching between USB/TF card mode it will be available only when a USB drive/TF card is inserted. BLUETOOTH CONNECTION: Short press" MODE" button and switch to BT mode, then choose model No. ABTS-150 on your Bluetooth device to connect -Bluetooth Player: Under Bluetooth mode, short press "...
  • Page 4 Disconnect Bluetooth Device: In Bluetooth mode, press" "to force Bluetooth to disconnect from the current Bluetooth device. Another Bluetooth device can now search for the speaker’s name ABTS-150 to connect. Prompt voice turn ON/ OFF: Long press "MODE" button to turn ON or to turn OFF the prompt voice. On the display screen text will be displayed.
  • Page 5: Microphone Input

    EN-ENGLISH can read saved channels CH01-CH99; Now it When display shows can choose which channel want to read, press Backward / Forward button to change channel or frequency. AUX-IN: 1. Insert the AUX cable, and then press the MODE "button to switch to AUX mode. 2.In Aux mode, press Play/Pause button to MUTE, then press Play/Pause again to exit.
  • Page 6: Remote Control

    EN-ENGLISH When playing music during charging, please put the volume to middle, because for some music with heavy bass, the charger may not be able to afford the high current temporarily under the maximum volume. REMOTE CONTROL Description Turn on/off the sound 1.On the BT mode, long press to disconnect BT device.
  • Page 7 RO-ROMÂNĂ Boxă portabilă BT ABTS-150 GHIDUL UTILIZATORULUI Instrucțiuni importante de siguranță 1. Pentru a asigura cele mai bune performanțe, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual. Păstrați-l într-un loc sigur pentru referințe viitoare. 2. Amplasați această unitate departe de alte aparate electrice, motoare sau transformatoare pentru a evita producerea de zgomote.
  • Page 8: Specificații Tehnice

    RO-ROMÂNĂ 11. Când deconectați cablul de alimentare de la priza de perete, țineți de ștecher; nu trageți de cablu. 12. Nu curățați această unitate cu solvenți chimici, deoarece aceștia pot deteriora finisajul. Folosiți o cârpă curată și uscată. 13. Se poate utiliza numai tensiunea specificată pe această unitate. Utilizarea acestei unități cu o tensiune mai mare decât cea specificată...
  • Page 9 RO-ROMÂNĂ • Tipul și tensiunea bateriei 7.4V, 6000 mAh • Difuzoare 1 buc* 6.5" + 2 buc *3.5'' • Formate audio acceptate MP3, WAV, WMA, FLAC, APE • Răspuns în frecvență 60HZ-18KHZ • Timp de încărcare MAX 6.5h (5V/2A) • Autonomie 4,5-5,5H (volum 80%) CONȚINUTUL PACHETULUI: -1xBoxă...
  • Page 10 Comutarea între modul USB/carte TF va fi disponibilă numai atunci când este introdusă o unitate USB/card TF. CONEXIUNE BLUETOOTH: Apăsați scurt butonul "MODE" și comutați la modul BT, apoi alegeți modelul nr. ABTS-150 pe dispozitivul Bluetooth pentru a vă conecta -Redare Bluetooth: În modul Bluetooth, apăsați scurt pe "...
  • Page 11 RO-ROMÂNĂ SCHIMBAȚI MODUL DE REDARE : În MODUL USB/TF, apăsați scurt butonul " " pentru a comuta între următoarele moduri: Când pe afișaj este scris " ", toate melodiile de pe USB/TF vor fi redate în buclă; Atunci când pe afișaj este scris " se va reda doar o singură...
  • Page 12 RO-ROMÂNĂ ÎNCĂRCAREA: Atunci când simbolul " " clipește încet, indică faptul că bateria este descărcată și trebuie încărcată imediat, iar volumul de redare trebuie redus sau oprit; În cazul în care continuați să redați muzică la boxă, acesta se va opri automat când bateria este sub tensiunea de protecție (Oprire automată...
  • Page 13 RO-ROMÂNĂ Următoarea melodie 1.Apăsați lung pentru a activa/dezactiva sunetul prompt. MODE 2. Apăsați scurt pentru a comuta între tipurile de MODE. ELIMINAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj înseamnă că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer.
  • Page 14 BG-БЪЛГАРСКИ BT преносим високоговорител ABTS-150 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Инструкции за безопасност 1. За да осигурите правилното му използване, моля, прочетете внимателно това ръководство и го запазете на сигурно място за бъдещи справки. 2. Поставете този уред далеч от други електрически уреди, двигатели или трансформатори, за да...
  • Page 15: Технически Спецификации

    BG-БЪЛГАРСКИ 10. Не насилвайте превключвателите, бутоните и/или кабелите му. 11. Когато изключвате захранващия кабел от контакта, хващайте щепсела, а не дърпайте кабела. 12. Не почиствайте този уред с химически разтворители, тъй като те могат да повредят покритието. Използвайте чиста и суха кърпа. 13.
  • Page 16: Съдържание На Пакета

    BG-БЪЛГАРСКИ • Високоговорители 1 бр* 6.5" + 2 бр*3.5'' • Поддържани аудио формати MP3, WAV, WMA, FLAC, APE • Честотна характеристика 60HZ-18KHZ • Време за зареждане MAX 6.5h (5V/2A) • Автономност 4,5-5,5H (сила на звука 80%) СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА: -1x преносим Bluetooth високоговорител -1x кабел...
  • Page 17 “, за да прекъснете принудително връзката с текущото Bluetooth устройство. Друго Bluetooth устройство вече може да търси името на високоговорителя ABTS-150 за свързване. Разрешаване/деактивиране на звукова подкана: Натиснете продължително бутона "MODE", за да активирате или деактивирате звукова подкана. Текстът ще се покаже на екрана .
  • Page 18 BG-БЪЛГАРСКИ Когато поставите USB памет или TF карта, последното поставено устройство ще се възпроизвежда с приоритет. ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОВТОРЕНИЕ: В РЕЖИМ USB/TF натиснете краткия бутон " ", за да превключите между следните режими: " ", Когато е изписано на дисплея всички...
  • Page 19 BG-БЪЛГАРСКИ осветлението от 1 до 10. 4. След като настройката приключи, натиснете отново кратко „ “, за да излезете от режима за настройка на светлината и да се върнете към текущия интерфейс или автоматично излезте от интерфейса за настройка на светлината след 3 секунди, ако не натиснете нито един клавиш. ЗАРЕЖДАНЕ: Когато...
  • Page 20: Дистанционно Управление

    BG-БЪЛГАРСКИ ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Описание Включване/изключване на звука 1. В режим BT, натиснете продължително, за да изключите BT устройството. 2. В режим USD/TF натиснете кратко, за да промените режима на възпроизвеждане. 1. Натиснете продължително, за да изключите светлините. 2. Натиснете за кратко, за да промените светлинния ефект/включите...
  • Page 21 PL - POLSKI Przenośny głośnik BT ABTS-150 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcje bezpieczeństwa 1. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 2. Umieść to urządzenie z dala od innych urządzeń elektrycznych, silników lub transformatorów, aby uniknąć...
  • Page 22: Specyfikacje Techniczne

    PL - POLSKI 10. Nie używaj na siłę przełączników, przycisków i/lub kabli. 11. Odłączając przewód zasilający od gniazdka ściennego, należy trzymać za wtyczkę; nie ciągnij za kabel. 12. Nie czyść tego urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie. Użyj czystej, suchej szmatki.
  • Page 23: Zawartość Opakowania

    PL - POLSKI • Typ i napięcie baterii 7,4 V, 6000 mAh • Głośniki 6,5 ''*1 3,5 '' *2 • Obsługiwane formaty audio MP3, WAV, WMA, FLAC, APE • Pasmo przenoszenia 60HZ-18KHZ • Czas ładowania MAKSYMALNIE 6,5 godziny (5V/2A) • Autonomia 4,5 - 5,5 godziny (głośność...
  • Page 24 Przełączanie między trybem USB/karty TF będzie możliwe tylko po włożeniu napędu USB/karty TF. POŁĄCZENIE BLUETOOTH: Krótko naciśnij przycisk „MODE” i przełącz na tryb BT, a następnie wybierz model nr. ABTS-150 na urządzeniu Bluetooth, aby się połączyć -Odtwarzanie Bluetooth: W trybie Bluetooth naciśnij krótko „...
  • Page 25: Wejście Aux

    PL - POLSKI Zmiana trybu powtarzania W TRYBIE USB/TF proszę nacisnąć krótki przycisk " ", aby przełączać między następującymi trybami: Gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja , wszystkie utwory na USB/TF będą odtwarzane w pętli; Gdy na wyświetlaczu pojawi się informacja tylko jeden utwór będzie odtwarzany wielokrotnie;...
  • Page 26 PL - POLSKI sekundach, jeśli nie naciśniesz żadnego klawisza. ŁADOWANIE: Gdy symbol „ ” miga powoli, oznacza to, że poziom naładowania akumulatora jest niski i należy go natychmiast naładować oraz zmniejszyć lub zatrzymać odtwarzanie; Jeśli będziesz kontynuować odtwarzanie muzyki na głośniku, zostanie on automatycznie zatrzymany, gdy napięcie akumulatora spadnie poniżej napięcia zabezpieczającego (automatyczne wyłączenie poniżej 6,0 V) i wyświetli się...
  • Page 27: Pilot Zdalnego Sterowania

    PL - POLSKI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Opis Włączanie/wyłączanie dźwięku 1. W trybie BT naciśnij długo, aby odłączyć urządzenie BT. 2. W trybie USD/TF naciśnij krótko, aby zmienić tryb odtwarzania. 1. Naciśnij długo, aby wyłączyć światła. 2. Naciśnij krótko, aby zmienić efekt świetlny/włączyć światła.
  • Page 28: Návod K Použití

    CZ-ČESKY Přenosný reproduktor BT ABTS-150 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní pokyny 1. Pro správné používání si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. 2. Umístěte tuto jednotku mimo dosah jiných elektrických spotřebičů, motorů nebo transformátorů, abyste zabránili vzniku hluku.
  • Page 29: Technické Údaje

    CZ-ČESKY 13. Smí se používat pouze napětí uvedené na této jednotce. Použití této jednotky s vyšším napětím, než je uvedeno, je nebezpečné a může způsobit požár, poškození této jednotky a/nebo zranění osob. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití této jednotky s jiným než uvedeným napětím. 14.
  • Page 30: Obsah Balení

    Přepínání mezi režimem USB/TF karta je k dispozici pouze tehdy, když je vložena jednotka USB/TF karta. PŘIPOJENÍ BLUETOOTH: Krátce stiskněte tlačítko "MODE" a přepněte do režimu BT, poté na zařízení Bluetooth vyberte model č. ABTS-150 a připojte se...
  • Page 31 " pro nucené odpojení od aktuálního V režimu Bluetooth stiskněte zařízení Bluetooth. Jiné zařízení Bluetooth nyní může vyhledat název reproduktoru ABTS-150 a připojit Aktivace/deaktivace pohotového zvuku: Dlouze stiskněte tlačítko "MODE" pro zapnutí nebo vypnutí pohotového zvuku. Na displeji se zobrazí text.
  • Page 32 CZ-ČESKY 2. V režimu rádia dlouhým stisknutím tlačítka Play/Pause automaticky vyhledáte a uložíte kanály Změna frekvence nebo kanálu FM: Ukončete automatické vyhledávání a zůstaňte v režimu FM, stiskněte krátce tlačítko" "dokud se na displeji nezobrazí . Reproduktor nyní může přehrávat uložené kanály FM CH01-CH99 ; Když...
  • Page 33: Dálkové Ovládání

    CZ-ČESKY baterie nižší než ochranné napětí (Auto Power Off pod 6,0 V), a zobrazí se " ". Poté se na displeji zobrazí " " a reproduktor přejde do pohotovostního režimu. Poznámky: 1. Nabíječka není součástí balení. K nabíjení reproduktoru používejte standardní nabíječku 5V/2A. 2.
  • Page 34 CZ-ČESKY LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na výrobku nebo obalu znamená, že by se s výrobkem nemělo nakládat jako s komunálním odpadem. Po skončení životnosti nevyhazujte zařízeni do komunálního odpadu, ale odneste je do sběrného střediska k recyklaci. Pomůžete tak chránit životní prostředí a budete moci předejít případným negativním důsledkům, které...
  • Page 35: Návod Na Použitie

    SK- SLOVENSKY Prenosný reproduktor BT ABTS-150 NÁVOD NA POUŽITIE Bezpečnostné pokyny 1. Na zabezpečenie správneho používania si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho na bezpečnom mieste pre budúce použitie. 2. Túto jednotku umiestnite mimo dosahu iných elektrických spotrebičov, motorov alebo transformátorov, aby ste zabránili vzniku hluku.
  • Page 36 SK- SLOVENSKY čistú, suchú handričku. 13. Môže sa používať len napätie uvedené na tejto jednotke. Používanie tejto jednotky s vyšším napätím, ako je uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar, poškodenie tejto jednotky a/alebo zranenie osôb. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku používania tejto jednotky s iným ako uvedeným napätím.
  • Page 37: Obsah Balenia

    Prepínanie medzi režimom USB/TF karta bude k dispozícii len vtedy, keď je vložený USB disk/TF karta. PRIPOJENIE BLUETOOTH: Krátko stlačte tlačidlo "MODE" a prepnite na režim BT, potom vyberte model č. ABTS-150 na zariadení Bluetooth a pripojte sa...
  • Page 38 Odpojenie zariadenia Bluetooth: V režime Bluetooth stlačte " " pre nútené odpojenie od aktuálneho zariadenia Bluetooth. Iné zariadenie Bluetooth teraz môže vyhľadať názov reproduktora ABTS-150 a pripojiť sa. Aktivácia/deaktivácia pohotového zvuku: Dlho stlačte tlačidlo "MODE" pre zapnutie alebo vypnutie pohotového zvuku. Na displeji sa zobrazí text .
  • Page 39 SK- SLOVENSKY 1. V režime rádia dlho stlačte tlačidlo prehrávania/pozastavenia pre automatické vyhľadanie FM kanálov a ich uloženie. Zmena frekvencie alebo kanála FM: Ukončite automatické vyhľadávanie a zostaňte v režime FM, stlačte krátko tlačidlo" "kým sa na displeji nezobrazí . Reproduktor teraz môže prehrávať uložené FM kanály CH01-CH99 ; Keď...
  • Page 40 SK- SLOVENSKY displeji zobrazí " " a reproduktor prejde do standby režimu. Poznámky: 1. Nabíjačka nie je súčasťou balenia. Na nabíjanie tohto reproduktora použite štandardnú nabíjačku 5 V/2 A. 2. Batéria by mala byť plne nabitá po 5-6 hodinách. 3. Jednotka nemá funkciu batérie, nabíjanie iných zariadení prostredníctvom tohto prístroja alebo pripojenie iných zariadení...
  • Page 41 SK- SLOVENSKY LIKVIDÁCIA ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom by sa nemalo zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Po skončení životnosti nevyhadzujte zariadenie do komunálneho odpadu, ale odneste ho do zberného strediska na recykláciu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie a budete môcť...

Table of Contents