Napoleon Elevation EX36NTEL Installation Manual

Napoleon Elevation EX36NTEL Installation Manual

Hide thumbs Also See for Elevation EX36NTEL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
EX36NTEL / EX42NTEL
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
EX36PTEL / EX42PTEL
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
THIS APPLIANCE IS SUITABLE FOR THE OPTIONAL DYNAMIC HEAT
(See Dynamic Heat Control™ installation manual)
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Elevation™ Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 65
(EX36 illustrated)
CONTROL™ SYSTEM
H H EAT CONT
T CONTROL OL
TM
PATENT PENDING
W415-2000 / F / 04.13.21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon Elevation EX36NTEL

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 2 safety information WARNING • This appliance is hot when operated and DANGER can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE • Do not operate appliance before reading and BURNS.
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information operation rates and specifi cations pilot-on-demand installation checklist finish framing installation overview fl ush rating plate information recessed mobile home installation finishing EX36 dimensions EX42 dimensions decorative panels hardware list log placement venting requirements glowing embers charcoal embers typical venting installation media placement...
  • Page 5 *Maximum inlet pressure not to exceed 13”. This appliance is suitable for use with Napoleon’s optional Dynamic Heat Control™ & Dynamic Heat Control™ Plus systems. THIS MANUAL DOES NOT include detailed information relating to these optional systems. Framing and fi nishing are NOT the same.
  • Page 6: General Information

    general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a substitute for the installation instructions. Fireplace Installation IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combustible materials installed?
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Non-combustible board Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance. 2. Determine fi nished fl oor thickness (see “rough framing” section). 3. Plan out appliance enclosure, framing, fronts, accessories, etc. 4.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 9: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 10: Ex36 Dimensions

    general information EX36 dimensions * Finishing flange (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening. Framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 11: Ex42 Dimensions

    general information EX42 dimensions * Finishing flange (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening. Framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 12: Hardware List

    general information hardware list Ref. # Part Number Description Quantity W570-0018 #9-14 x 1/2” Wildrill 1/4” Hex W570-0022 #10 x 2 1/2” Pan Head W570-0026 #10 x 1 1/2” Truss Head W570-0053 #8 x 3/4” Hex Head (Blk Zinc) note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated.
  • Page 13 2.0 venting requirements venting requirements WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010-0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 14: Venting Requirements

    venting requirements For optimum fl ame appearance and appliance performance, keep the vent length and number of elbows to a minimum. The air terminal must remain unobstructed at all times. Examine the air terminal at least once a year to verify that it is unobstructed and undamaged.
  • Page 15 venting requirements 16" (40.6cm) MINIMUM WARNING 40 FT (12M) MAXIMUM • The fi rst 3 feet of outer 8” (203mm) 3 FT (1M) MINIMUM diameter vent pipe from the ap- pliance must be wrapped in the 1” (25mm) thick insulation sleeve (supplied).
  • Page 16: Minimum Air Terminal Location

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A. measurements taken from the exhaust outlet, not the mounting plate. 12”...
  • Page 17: All Terminations

    venting requirements all terminations 40’ V+H ≤ 40 ft. (For longer vent runs, a power 38 1/2’ vent is required). (462”) H ≤ 20 ft. V + H are measured from the centre of vent elbows. Elbows are considered as 90º. Two 45º...
  • Page 18 rough framing 3.0 rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 19: Rough Framing

    rough framing header shield installation note: The header shield provides the minimum clearance to the header. Use only non-combustible material for the width of the appliance. Shipping bracket Remove the 4 screws securing the header shield. Once the header shield is removed, replace the 4 screws removed in step 1.
  • Page 20 rough framing note: For heavier fi nishing materials such as marble, we recommend adding extra support to the frame. Ensure there is adequate fl oor support for the appliance and fi nishing material. Before framing your appliance, determine vent requirements prior to deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi...
  • Page 21: Minimum Framing Dimensions

    rough framing minimum framing dimensions SIDE WALL 6” min. Do not put objects in front of the appliance (minimum distance of 4 feet)* Horizontal vent sections: A minimum clearance of 3” (76mm) on the top of the vent to combustibles and 2” (51mm) on the sides and bottom of the vent to combustibles is required.
  • Page 22: Minimum Clearance To Combustible

    rough framing minimum clearance to combustible enclosures note: Vent Sections When passing through a wall, use fi restop spacer W010-1800 (supplied). When passing through a ceiling, use fi restop spacer W500-0028 (not supplied). 1" [25mm] minimum all sides for vertical venting sections. Combustible Non-combustible When passing through a ceiling, use firestop...
  • Page 23 4.0 venting installation venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 24: Venting Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 25: Vertical Installation

    venting installation vertical installation This application occurs when venting through a roof. Installation kits for various roof pitches are available from your authorized dealer / distributor. See the “accessories” section to order specifi c kits required. A. Determine the air terminal location, cut and frame a square opening, as illustrated, in the ceiling and the roof to provide the minimum 1"...
  • Page 26: Using Either Fl Exible Vent Components

    venting installation using either fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 27: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 4.3.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 28: Restricting Vents

    venting installation 4.3.4 restricting vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 29 5.0 electrical information electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70 National Electrical Code in the United States.
  • Page 30: Electrical Information

    Controller application Napoleon’s eFIRE application will revolutionize the way you use your fireplace! We have cracked the code and present to you the first fireplaces to be controlled by Bluetooth technology, using an intuitive app on your mobile device.
  • Page 31: Initializing The Transmitter / Battery

    electrical information initializing the transmitter / battery holder for the fi rst time WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. Install the 4 AA batteries into the Profl...
  • Page 32: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. LAMP COMFORT W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 33: Gas Installation

    6.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 34 operation 7.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 35: Pilot-On-Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 36 fi nish framing 8.0 fi nish framing fl ush WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e.
  • Page 37: Finish Framing

    fi nish framing recessed WARNING • Risk of fire! • Maintain all specified air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fire or cause the appliance to overheat. • Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained. 72”...
  • Page 38: Decorative Panels

    The logs are fragile and should be handled with care. Logs and glowing embers exclusive to Napoleon, provide a unique and realistic glowing effect that is different in every installation. Take the time to carefully position the glowing embers for a maximum glowing effect. Log colours may vary.
  • Page 39: Glowing Embers

    fi nishing glowing embers WARNING • Completely blocking the burner ports can cause an incorrect fl ame pattern, carbon deposits and delayed ignition. Tear the embers into pieces and loosely layer above the burner ports covering the burner area. Care should be taken to shred the embers into thin, small irregular pieces as only the exposed edges of the fi...
  • Page 40: Safety Barrier & Glass Door Installation / Removal

    fi nishing safety barrier & glass door installation / removal WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 41: Installing Non-Combustible Board (Non-Dhc Install)

    fi nishing installing non-combustible board (non-DHC install) WARNING Non-combustible facing material must not project more than 4” (101.6mm) from the face of the door (all four sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2” (50.8mm) for every additional 1”...
  • Page 42: Fi Nishing Fl Ange Adjustment

    fi nishing fi nishing fl ange adjustment Depending on the thickness of fi nishing material we have allowed up to 1" (25mm) of adjustment after the 1/2" (13mm) non-combustible boards have been installed. Adjust the fi nishing fl ange to the desired position. note: Screw count varies by model.
  • Page 43: Clearances Around Appliance

    fi nishing clearances around appliance Recessed installation Flush installation without mantel 6” min. TV bracket TV bracket 2” min. (3” max. recommended) Enclosure Enclosure Top of finishing flange Top of (fireplace opening) finishing flange (fireplace Appliance Appliance opening) Recessed installation with protrusion Flush installation with mantel 6”...
  • Page 44: Minimum Combustible Mantel Clearances

    fi nishing 9.10 minimum combustible mantel clearances Combustible mantel clearance can vary according to the mantel depth. Use the graph to help evaluate the clearance needed. TOP OF FIREPLACE MANTEL DEPTH OPENING MANTEL DIMENSIONS EX36 = 33 1/8” Height Depth EX42 = 37 1/8”...
  • Page 45: Air Shutter Adjustment

    fi nishing 9.12 air shutter adjustment note: Adjustment may be required depending on fuel type, vent confi guration and altitude. This appliance has 2 primary air shutters that have been factory set to fully open. Fine air adjustments should be made using the levers to achieve the desired fl ame (FIG. 1). Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more yellow fl...
  • Page 46: Pilot Burner Adjustment

    fi nishing 9.13 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 47: Care Of Glass

    10.0 maintenance fi nishing WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 48: Annual Maintenance

    maintenance This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement parts as supplied by the appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 10.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician •...
  • Page 49: Ember Bed Light Replacement

    maintenance 10.4 ember bed light replacement (Fig. 1) Your appliance comes equipped with our Night Light™ and ember bed lights. The lights have been pre-wired Bit Access and can be controlled from your transmitter (see Bit Access Holes (x4) (x4) Owner’s Manual for instructions).
  • Page 50: Blower Replacement

    maintenance 10.5 blower replacement WARNING • Risk of fire and electrical shock! • Turn off the gas and electrical power before servicing this appliance. • Use only Wolf Steel approved optional accessories and replacement parts with this appliance. Using non-listed accessories (blowers, doors, louvres, trims, gas components, venting components, etc.) could result in a safety hazard and will void the warranty and certification.
  • Page 51 maintenance G. Lift the blower up from the slots. REAR VIEW H. Rotate the blower down the side of the fi rebox and out of the opening. Disconnect wires. TOP VIEW Left Access Plate Right Access Plate Some components have been hidden for clarity. note: Ensure the blower motor is on the correct side.
  • Page 52 11.0 replacement parts replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 53: Replacement Parts

    replacement parts 11.1 EX36 overview W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 54: Ex36 Valve Train Assembly

    replacement parts 11.2 EX36 valve train assembly W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 55: Ex36 Logs

    replacement parts 11.3 EX36 logs W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 56: Ex42 Overview

    replacement parts 11.4 EX42 overview W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 57: Ex42 Valve Train Assembly

    replacement parts 11.5 EX42 valve train assembly W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 58: Ex42 Logs

    replacement parts 11.6 EX42 logs W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 59 12.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 60: Troubleshooting

    troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 61 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 62: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 63: Service History

    14.0 service history service history W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 64 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands Phone: 1-866-820-8686 napoleon.com...
  • Page 65 LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 66 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 67 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 68 table de matières information générale installation du gaz opération taux et homologations vérifi cation d’installation veilleuse sur demande ossature fini vue d’ensemble d’installation information à propos de la plaque affl euré d’homologation encastré finitions installation dans une maison mobile panneaux décoratifs dimensions d’EX36 disposition des bûches dimensions d’EX42...
  • Page 69: Information Générale

    1.0 information générale Installateur: veuillez remplir la liste de contrôle dans le manuel du propriétaire. Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4 500 pieds (1372m), et en l’absence de recommandations spécifi ques de l’autorité compétente locale, l’indice certifi é du débit à haute altitude devra être réduit au taux de 4% pour chaque 1 000 pieds (305m).
  • Page 70: Information Générale

    information générale vérifi cation d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installation : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Cette liste de vérification est fournie uniquement à titre de référence. Elle n'est pas destinée à remplacer les instructions d'installation.
  • Page 71: Vue D'ensemble D'installation

    information générale vue d’ensemble d’installation Planche Non-combustible Incombustible board Étapes d’installation recommandés: 1. Déterminez les exigences d’évacuation avant de déterminez la position fi nale de l’appareil. 2. Déterminez l’épaisseur du sol fi ni (voir la section « ossature approximatif »). 3.
  • Page 72 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de ventilation.
  • Page 73: Information À Propos De La Plaque

    Recessed depth X” ecess Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 74: Dimensions D'ex36

    information générale dimensions d’EX36 * La bride de finition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de l’appareil. Les matériaux d’ossature ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition). W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 75: Dimensions D'ex42

    information générale dimensions d’EX42 * La bride de finition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de l’appareil. Les matériaux d’ossature ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de fintion). W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 76: Liste De Pièces

    information générale liste de pièces N° de Réf. N° de Pièce Description Quantité W570-0018 #9-14 x 1/2” Wildrill 1/4” à Tête Hexagonale W570-0022 #10 x 2 1/2” à Tête Cylindrique W570-0026 #10 x 1 1/2” à Tête Bombée W570-0053 #8 x 3/4” à Tête Hexagonale (Noir Zinc) note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées.
  • Page 77 2.0 exigences d’évacuation venting requirements AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 78: Exigences D'évacuation

    exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 79: Installation D'évacuation Typique

    exigences d'évacuation installation d’évacuation typique 20" (51cm) maximum manchon AVERTISSEMENT mylar • Le premier 3 pieds de conduit ex- térieur de 8” (203mm) de diamètre 24" à partir de l’appareil doit être envel- (61cm) oppé dans un manchon isolant de base du 1”...
  • Page 80 exigences d'évacuation 16" (40,6cm) MINIMUM AVERTISSEMENT 40 PI (12M) MAXIMUM • Le premier 3 pieds de conduit ex- 3 PI (1M) MINIMUM térieur de 8” (203mm) de diamètre à partir de l’appareil doit être envel- oppé dans un manchon isolant de 1”...
  • Page 81: Emplacement Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation emplacement et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à...
  • Page 82: Toutes Les Terminaisons

    exigences d'évacuation toutes les terminaisons V + H ≤ 40 pi. (Pour les courses d’aération 40’ plus longues, un évent de puissance est 38 1/2’ (462”) nécessaire.) H ≤ 20 pi. V + H sont mesurés à partir du centre des coudes de ventilation.
  • Page 83 rough framing 3.0 ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 84: Ossature Approximatif

    ossature approximatif installation du bouclier d’espaceur note: L’espaceur supérieur prodigue le dégagement minimum au linteau. Utilisez seulement du matériau incombustible pour la largeur de l’appareil. Shipping bracket Retirez les 4 vis servant à fi xer le bouclier d’espaceur. Une fois que le bouclier d’espaceur est retiré, remplacez les 4 vis précédemment retirées en étape 1.
  • Page 85 ossature approximatif note: Pour les matériaux de fi nition plus lourds comme du marbre, nous vous recommandons d’ajouter un support additionnel à l’ossature. Assurez-vous que le support de plancher est adéquat pour l’appareil et le matériau de fi nition. Déterminez les exigences de ventilation avant de décider de l’emplacement fi nale et d’encadrer votre appareil. Après un ossature approximatif, placez l’appareil dans sa position fi...
  • Page 86: Dimensions Minimaux De L'ossature

    ossature approximatif dimensions minimaux de l’ossature MUR DE CÔTÉ 6” min. Do not put objects in front of the appliance Ne placez pas d’objets devant l’appareil (distance minimale de 48 po [121,9cm]). (minimum distance of 4 feet)* Sections d’évents horizontale: Un dégagement minimum aux matériaux combustibles de 3” (76mm) au-dessus et 2”...
  • Page 87: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustible

    ossature approximatif dégagements minimaux aux enceintes combustible note: Sections d’évent En passant à travers un mur, utilisez espaceur coupe-feu W010-1800 (fourni). En passant à travers un plafond, utilisez espaceur coupe feu W500-0028 (non fourni). 1" [25mm] minimum tous les côtés pour les sections d'évacuation verticale.
  • Page 88 venting installation 4.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 89: Installation D'évacuation

    installation d'évacuation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. •...
  • Page 90: Installation Verticale

    installation d'évacuation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 91: Installation De La Terminaison Horizontale

    installation d'évacuation utilisation de composants fl exibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 92: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 4.3.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 93: Renstreignant Des Évents

    installation d'évacuation 4.3.4 renstreignant des évents AVERTISSEMENT • Mettez hors tensions de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 94: Information Électrique

    5.0 information électrique electrical information connexion de câblage dûr Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé...
  • Page 95: L'application Contrôleur Efire

    En suivant les instructions sur le site web http://napoleon.com/efire, installez l’application et appréciez les fonctionnalités de l’app eFIRE. * * Visitez le site web ou contactez votre détaillant autorisé...
  • Page 96: Première Initialisation De La

    information électrique première initialisation de la télécommande / support de batteries AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et le gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. Installez les 4 piles « AA » dedans le cas de batteries Profl ame 2. Notez la polarité des piles puis insérez- les comme indiqué...
  • Page 97: Schéma De Câblage

    information électrique schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110V). LAMP COMFORT W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 98: Installation Du Gaz

    6.0 installation du gaz information électrique AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 99 7.0 opération opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 100: Opération

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 101 fi nish framing 8.0 ossature fi ni affl euré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles. Ne respecter pas ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre.
  • Page 102: Ossature Fini

    ossature fi ni encastré AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifiés. Ne respecter pas ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. • Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc) sont respectés à la lettre.
  • Page 103: Panneaux Décoratifs

    fi nitions 9.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Le face de l’appareil doit être fi ni avec les matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granit, etc. seulement si ces matériaux ne passent pas les dimensions spécifi és, comme illustré. •...
  • Page 104: Braises Incandescentes

    fi nitions braises incandescentes AVERTISSEMENT • Obstruez pas ni fermer les orifi ces du brûleur. Le blocage des orifi ces du brûleur peut créer une fl amme irrégulière, des dépôts de carbone et un retard d’allumage. Déchirez les braises incandescentes en morceaux et placez une couche lâche sur le grillage du brûleur. Les braises devraient être déchirées très soigneusement en petits morceaux minces irréguliers, car seuls les côtés des fi...
  • Page 105: Installation / Enlèvement De La Porte Et L'écran De Protection

    fi nitions installation / enlèvement de la porte et l’écran de protection AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 106: Installation De La Planche Incombustible (Installation Non-Dhc)

    fi nitions installation de la planche incombustible (installation non-DHC) AVERTISSEMENT Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (101,6mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 107: Réglage De La Bride De Fi Nition

    fi nitions réglage de la bride de fi nition Dépendant sur l’épaisseur du matériaux du fi nition, nous avons permis une ajustement jusqu’à 1” (25mm) après le 1/2” (13mm) linteau combustible est installer, ajuster la bride de fi nition à la position fi nale. note: Quantité...
  • Page 108: Dégagements Autour De L'appareil

    fi nitions dégagements autour de l’appareil Installation affleurant sans un manteau Installation enchâssées 6” min. Support du Support du téléviseur téléviseur 2” min. (3” max. recommendée) Enceinte Enceinte Haut de la bride de Haut de la finition (ouverture de bride de l’appareil) finition (ouverture de...
  • Page 109: Dégagements Minimaux De La Tablette

    fi nitions 9.10 dégagements minimaux de la tablette Le dégagement d’une tablette combustible à l’appareil peut varier selon la profondeur de la tablette. Utilisez le graphique pour vous aider à déterminer le dégagement nécessaire. TOP OF Dessus de FIREPLACE l’Ouverture Profondeur de Tablette MANTEL DEPTH de l’Appareil...
  • Page 110: Réglage Du Venturi

    fi nitions 9.12 réglage du venturi note: D’autres réglages peuvent être nécessaires selon le type de gaz utilié, la confi guration d’évacuation, et l’altitude. Cet appareil est équipé avec 2 volets d’air primaire qui ont été réglés en usine pour s’ouvrir complètement. Le réglage de l’air fi...
  • Page 111: Réglage De La Veilleuse

    fi nitions 9.13 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 112: Soins De Vitre

    10.0 entretien fi nitions AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse.
  • Page 113: Entretien Annuel

    entretien L’appareil est muni d’une 5mm en verre céramique. Remplacez uniquement avec une pièce pour le foyer disponible chez votre détaillant autorisé. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. 10.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien.
  • Page 114: Lumières De Lit De Braise

    entretien 10.4 lumières de lit de braise (Fig. 1) Votre appareil est muni d’une Lumière de Veille et les Trous lumières de lit de braise. Les lumières ont précâblées et Bit Access d’Accès des peut être contrôlée par télécommande (voir le manuel du Holes (x4) Mèches (x4) propriétaire pour les instructions).
  • Page 115: Remplacement De La Souffl Erie

    entretien 10.5 remplacement de la souffl erie AVERTISSEMENT • Risque d’incendie et de choc électrique! • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires optionnels et les pièces de rechange approuvés par Wolf Steel pour cet appareil.
  • Page 116 entretien G. Soulevez la souffl erie des fentes. VUE D’ARRIÈRE H. Tournez la souffl erie sur le côté de la chambre de combustion et à l’ouverture. Débranchez les fi ls. VUE DE DESSUS Plaque d’Accès de Plaque d’Accès de Soufflerie Droit Soufflerie Gauche Certains parties ont été...
  • Page 117 11.0 pièces de rèchange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 118: Pièces De Rèchange

    pièces de rechange 11.1 vue d’ensemble EX36 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 119: Assemblage De La Soupape Ex36

    pièces de rechange 11.2 assemblage de la soupape EX36 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 120: Ensemble De Bûches Ex36

    pièces de rechange 11.3 ensemble de bûches EX36 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 121: Vue D'ensemble Ex42

    pièces de rechange 11.4 vue d’ensemble EX42 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 122: Assemblage De La Soupape Ex42

    pièces de rechange 11.5 assemblage de la soupape EX42 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 123: Ensemble De Bûches Ex42

    pièces de rechange 11.6 ensemble de bûches EX42 W415-2000 / F / 04.13.21...
  • Page 124: Guide De Dépannage

    troubleshooting 12.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 125 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi...
  • Page 126 guide de dépannage symptôme problème solution Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles. Erreur de synchronisation. Réinitialiser le télécommande et le récepteur. Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur.
  • Page 127 13.0 garantie warranty Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 128 E PR ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas Téléphone: 1-866-820-8686...

Table of Contents