Summary of Contents for Nilfisk-Advance STEAMTEC 520
Page 1
STEAMTEC 520 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull’uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodila za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Instrucciones de manejo Instruções de operação Οδηγίες λειτουργίας Ýþletme kýlavuzu 303000434 d (11.2013)
Page 2
STEAMTEC 520 english ..........1-3, 70-75 deutsch ..........4-6, 70-75 français ..........7-9, 70-75 nederlands ........10-12, 70-75 italiano ...........13-15, 70-75 norsk ...........16-18, 70-75 svensk ...........19-21, 70-75 dansk ...........22-24, 70-75 suomi ...........25-27, 70-75 slovensći ...........28-30, 70-75 hrvatski ...........31-33, 70-75 slovenský ...........34-36, 70-75 český ...........37-39, 70-75 polski ...........40-42, 70-75...
Page 3
STEAMTEC 520 Per la vostra propria sicurezza lavoro sicuro e appropriato. Durante l‘uso italiano È da tralasciarsi ogni modo di la- Prima di mette- voro di dubbia sicurezza tecnica. Non lasciare mai incustodito l‘ap- re in funzione parecchio collegato. l‘aspiratore,...
Page 4
STEAMTEC 520 italiano riporlo o di aprire il tappo di sicu- Manutenzione e riparazioni strazione comunale o al più vicino rezza. rivenditore. ATTENZIONE! Conservare l‘apparecchio in un Prima della pulizia e della ma- luogo asciutto. nutenzione dell’apparecchio di Garanzia lavaggio AP, si deve staccare...
STEAMTEC 520 Di seguito riportiamo alcuni esempi applicativi: italiano Pavimenti Piastrelle, pavimenti di Marmo: non pulire mai direttamente con il boccaglio da pavimento senza pietra, rivestimenti di panno. Sui pavimenti di marmo può essere necessario ripassare più volte per plastica, pavimenti di eliminare completamente vecchi detergenti e macchie di grasso.
Page 6
STEAMTEC 520 Operating elements / english Accessories 303000407 Bedienelemente / deutsch Zu be hör Eléments de français commande / Ac ces soires °C / °F Bedieningselementen nederlands / Toebehoren Organi di comando / italiano Accessori 303000422 Betjeningselementer / norsk Tilbehør Manöverelement /...
Page 7
STEAMTEC 520 Assembling the english cleaner Gerät deutsch zusammenbauen Assembler l‘appareil français Toestel nederlands samenbouwen Montaggio italiano dell‘apparecchio Montere maskinen norsk Hopmontering av svensk apparaten Samling af apparatet dansk Laitteen kokoaminen suomi Sestavitev naprave slovensći Sagraditi uređaj hrvatski Zmontovať spotrebič...
Page 8
STEAMTEC 520 Adding water english Wasser einfüllen deutsch Remplir d‘eau français Water ingieten nederlands Riempimento con italiano acqua Fylle på vann norsk Påfyllning av vatten svensk Påfyldning af vand dansk Veden täyttö säiliöön suomi Polnjenje vode slovensći Napuniti vode hrvatski Naplniť...
Page 9
STEAMTEC 520 Switching on the cleaner and english controlling the quantity of steam Gerät einschalten / deutsch Dampfmenge regeln Mettre l‘appareil en service / français régler la quantité de vapeur Toestel inschakelen / nederlands damphoeveelheid regelen Accensione dell‘apparecchio/ italiano regolazione della quantità di vapore Slå...
Page 10
STEAMTEC 520 Refi lling the boiler english Wiederbefüllen des deutsch Kessels Remplir de nouveau français la chaudière Opnieuw vullen van nederlands de ketel Rabbocco della italiano caldaia Fylle opp kjelen norsk Påfyllning av svensk vattenbehållare Genopfyldning af dansk kedelen Säiliön täyttö...
Page 11
STEAMTEC 520 Switching the cleaner english off and storage Gerät aus schal ten und deutsch auf be wah ren Arrêter et ranger français l‘appareil Toestel uitschakelen nederlands en bewaren Spegnimento e italiano conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, opp- norsk bevaring Stänga av och förvara...
Need help?
Do you have a question about the STEAMTEC 520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers