Download  Print this page

Advertisement

INSTALLATION MANUAL
Color CCD Camera
THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED
SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL
CODES.
Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition,
be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure
correct operation of the camera.
● Installation accessory
Clamping core

Installing Camera

Changing the Bracket for Mounting the
Camera
• Make sure to use the longer screws (A) to
secure the bracket.
(B)
Lens cap
(A)
✱ Hole for mounting the camera (Remove the screw before mounting the camera.)
Contents
Information To User. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Parts Names and Functions . . . . . . . . . . . . . 3
Connections. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
How to Perform the Settings in the Menu
Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Main Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back page
Install the camera in a correct location so
that the intended object can be monitored
properly.
You should also adjust on the monitor
side.
(A)
• If you want to use a commercially available
platform for the camera, select an
appropriate type, taking into consideration
the gross weight of the camera and
platform, and secure it on a firm place.
• Images may blur under extremely bright
lighting; adjust the lighting angle to get
clear images.
(B)
VCC-ZM500P

Advertisement

Chapters

Table of Contents

   Also See for Sanyo VCC-ZM500P

   Related Manuals for Sanyo VCC-ZM500P

   Summary of Contents for Sanyo VCC-ZM500P

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION MANUAL Color CCD Camera THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. Please read this installation manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
  • Page 2: Information To User

    If water or liquid gets inside the unit, turn off the power immediately and disconnect the power cord, and then consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. ■ Be careful when handling the unit To prevent damage, do not drop the unit or subject it to strong shock or vibration.
  • Page 3 SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan This installation manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior permission of the copyright holder.
  • Page 4: Parts Names And Functions

    Parts Names and Functions Rear panel VIDEO OUT connector (BNC type) Outputs video signal. Connect this terminal to the video input terminal of the external device. Control terminals (Push-lock) Used to perform the control functions such as controlling the camera remotely or inputting/ outputting alarm.
  • Page 5: Side Panel

    System terminals (Push-lock) Used to connect external system control devices. (a) RS-485 control terminals (Push-lock) Used to perform remote operations of the camera. Connect these terminals to a communication device such as system controller. (b) COM terminal (earth terminal) AC24V/DC12V terminal Inputs the power.
  • Page 6: Connections

    Connections Alarm Signal Input For details, see “Setting the Alarm Input (ALARM IN)” in the electronic manual contained in the CD-ROM. SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION ALARM ALARM IN ALARM OUT ALARM DISPLAY b ALARM IN 1 (“1” is selected) Alarm input signal b ALARM IN 2 (“2”...
  • Page 7: Monitor Connection

    Connection with a communication device for remote operation Digital Video Recorder etc. Power Supply Connection b With AC 24 V For the connections, use cables thicker than 18 AWG. b With DC 12 V Check that +/- polarity is correct. –...
  • Page 8: Features

    Features Zooming Function b You can store the zoom and focus settings of surveillance locations by camera setting number. & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 POSITION POSITION POSITION x 3.0 x 3.0 x 3.0 x 1.0 b The electronic zooming function can be used to zoom in the object at the magnification power higher than that in the optical zoom.
  • Page 9: Backlight Compensation

    Backlight Compensation b The camera uses 48-part split metering areas to compensate the backlight condition by metering each area. You can also select 5-part split metering areas (center, left, right, top and bottom) for metering. & [CAMERA] ⇒ [BLC] ⇒ [MULT] or [CENT] b You can mask a metering area you do not want to meter.
  • Page 10: Screens

    How to Perform the Settings in the Menu Screens This manual and the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM describe the operations using the buttons on the camera. The optional camera control unit (VAC-70) can be used to perform same operations as the camera.
  • Page 11: Learning The Menu Setting Operations

    Learning the Menu Setting Operations Display the main menu. Press and hold the button for about 3 seconds. <Main menu> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU Select a menu item. Menu item SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD...
  • Page 12 Learning the Menu Setting Operations Return to the previous screen. Select [MENU] – “BACK” at the bottom of the screen, and press the SET button. IRIS WHITE BALANCE SHUTTER APERTURE GAMMA MOTION POSITION PRESET MENU Restoring the default values (factory settings) PRESET MENU BACK...
  • Page 13: Using The Electronic Manual (cd-rom)

    Using the Electronic Manual (CD-ROM) The menu screens enable you to easily perform setting and adjustment of this camera. By using the electronic manual which is contained in the supplied CD-ROM, you can access extensive information from basic operation to advanced settings and functions, as well as troubleshooting.
  • Page 14: Main Specifications

    Main Specifications Television system PAL color standards Image sensor 1/4" interline transfer CCD Effective pixels 752 (Horizontal) x 582 (Vertical) Scanning system 2:1 interlaced, 625 lines Synchronization method Internal synchronization/Line lock (with vertical phase adjustment) Video output 1.0 V (p-p)/75Ω, BNC connector Horizontal resolution 540 TV lines, typical Lowest image illumination...
  • Page 15 MANUEL D’INSTALLATION Caméra CCD couleurs CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. Veuillez lire ce manuel d’installation très attentivement afin d’effectuer une installation correcte. Veuillez également lire très attentivement le manuel électronique contenu dans le CD-ROM fourni afin de faire fonctionner la caméra correctement.
  • Page 16: Informations Pour L'utilisateur

    Éteignez l’appareil immédiatement et débranchez le cordon d’alimentation, puis adressez-vous à votre revendeur ou à un Centre de service Sanyo autorisé. ■ Ne l’ouvrez pas et ne le modifiez pas N’ouvrez pas le boîtier, car cela peut être dangereux et risque de causer des dommages à...
  • Page 17 SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Le manuel d’installation et le manuel électronique sont protégés par les droits d’auteur de SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des éléments contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, sous quelque format que ce...
  • Page 18: Dénomination Et Fonctions Des Pièces

    Dénomination et fonctions des pièces Panneau arrière Connecteur VIDEO OUT (type BNC) Émet signal vidéo. Connectez cette connecteur à la borne d’entrée vidéo de l’appareil externe. Bornes de commande à poussoir Pour les fonctions de commande comme la commande à distance de la caméra ou la entrée/sortie d’alarmes.
  • Page 19 Bornes de système (Verrouillage à poussoir) Sert à connecter des appareils externes de contrôle système. (a) Bornes de commande RS-485 à poussoir Utilisé pour le fonctionnement à distance de la caméra. Reliez ces bornes à un appareil de communication (contrôleur de système par ex.).
  • Page 20: Branchements

    Branchements Entrée du signal d’alarme Pour tout détail, consultez « Réglage de l’entrée d’alarme (ENT ALARME) » dans le manuel électronique contenu dans le CD-ROM. SYNC CAMERA LENTILLE ALARME MASQUE M/PASSE LANGUE OPTION ALARME ENT ALARME SORTIE ALARME AFFICHER ALARME b ALARM IN 1 («...
  • Page 21 Connexion avec un appareil de communication pour la commande à distance Enregistreur vidéo numérique, etc. Connexion de l’alimentation b Avec CA 24 V Pour les connexions, utilisez des câbles d’une épaisseur supérieure à 18 AWG. b Avec CC 12 V Vérifiez si la polarité...
  • Page 22: Caractéristiques

    Caractéristiques Fonction zoom b Vous pouvez mémoriser les réglages de zoom et de mise au point des positions de surveillance via le numéro de configuration caméra. & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 POSITION POSITION POSITION x 1.0 x 3.0 x 3.0 x 3.0 b La fonction de zoom électronique permet de zoomer un objet avec une puissance...
  • Page 23 Compensation de contre-jour b La caméra utilise des zones de mesure divisées en 48 pour compenser le contre-jour en mesurant chaque zone. Vous pouvez également sélectionner des zones de mesure divisées en 5 (centre, gauche, droite, haut et bas) pour effectuer la mesure.
  • Page 24: Comment Effectuer Les Réglages Dans Les

    Comment effectuer les réglages dans les écrans de menu Ce manuel et le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, décrivent les opérations réalisables avec les boutons de la caméra. La télécommande en option (VAC-70) peut effectuer les mêmes opérations que la caméra.
  • Page 25: Apprentissage Des Opérations De Réglage

    Apprentissage des opérations de réglage menu Affichez le menu principal. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant environ 3 secondes. <Menu principal> SYNC CAMERA LENTILLE ALARME MASQUE M/PASSE LANGUE OPTION PREREGLAGE MENU Sélectionnez un article de menu. Article de menu SYNC CAMERA LENTILLE...
  • Page 26 Apprentissage des opérations de réglage menu Retournez à l’écran précédent. Sélectionnez [MENU] – « RETOUR » au bas de l’écran, puis pressez le bouton SET. IRIS EQUIL BLANC OBTURATEUR OUVERTURE GAMMA MOUVEMENT POSITION PREREGLAGE MENU Rétablissement des valeurs par défaut (réglages en usine) PREREGLAGE MENU RETOUR...
  • Page 27: Utilisation Du Manuel électronique

    Utilisation du manuel électronique (CD-ROM) Les écrans de menu vous permettent de régler et d’ajuster la caméra de façon simple. Le manuel électronique, contenu dans le CD-ROM fourni, vous permet d’accéder à des informations approfondies allant du fonctionnement de base aux fonctions et réglages avancés et à...
  • Page 28: Spécifications Principales

    Spécifications principales Système de télévision Standards couleur PAL Capteur d’images CCD transfert interligne 1/4" Pixels effectifs 752 (Horiz.) x 582 (Vert.) Système de balayage 2:1 entrelacé, 625 lignes Mode de synchronisation Synchronisation interne/Line lock (avec ajustement de la phase verticale) Sortie vidéo 1,0 V (p-p)/75Ω, connecteur BNC Résolution horizontale...
  • Page 29: Installieren Der Kamera

    INSTALLATIONSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten. ●...
  • Page 30: Informationen Für Den Benutzer

    Schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo-Kundendienstzentrum. ■ Das Gerät darf nicht geöffnet und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden, weil es gefährlich ist und weil das Gerät beschädigt...
  • Page 31 Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany SANYO Electric Co., Ltd. 1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan Die Installationsanleitung und die elektronische Anleitung unterliegen dem Urheberrecht der Sanyo Electric Co., Ltd. Die in diesem Handbuch enthaltenen Materialien dürfen in keinem Fall ohne vorherige...
  • Page 32: Bezeichnung Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnung und Funktionen der Teile Rückseite Video-Ausgangsanschluss (VIDEO OUT: BNC-Buchse) Für die Ausgabe des Videosignals. Verbinden Sie diese Anschluss mit der Videoeingangsbuchse (VIDEO IN) des externen Geräts. Steuerklemmen (mit Sicherung) Für die Steuerfunktionen wie beispielsweise die Fernbedienung der Kamera oder die Alarmeingabe/-ausgabe.
  • Page 33 Systemklemmen (mit Sicherung) Für den Anschluss von externen Systemsteuergeräten. (a) RS-485 Steuerklemmen (mit Sicherung) Für die Fernbedienung der Kamera. Schließen Sie diese Klemmen an ein Kommunikationsgerät wie beispielsweise ein Systemsteuergerät an. (b) COM-Klemme (Erdungsklemme) AC24V/DC12V Klemme Für die Stromversorgung. Schließen Sie diese Klemme an die Stromversorgung an.
  • Page 34: Anschlüsse

    Anschlüsse Alarmeingangsignal Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Einstellen des Alarmeingangs (ALARM EIN)“ in der elektronischen Anleitung auf der CD-ROM. SYNC KAMERA OBJEKTIV EINST ALARM EINST PRIV.MASK. EINST KENNWORT EINST SPRACHE EINST OPTION EINST ALARM ALARM EIN ALARM AUS EINST ALARM ANZEIGEN b ALARM IN 1 („1“...
  • Page 35 Anschluss an ein Kommunikationsgerät zur Fernbedienung Digital-Videorecorder etc. Netzanschluss b Mit AC 24 V Verwenden Sie für die Anschlüsse Kabel mit einem Durchmesser von mehr als 18 AWG. b Mit DC 12 V Prüfen Sie, ob die +/- Polarität richtig ist. –...
  • Page 36: Merkmale

    Merkmale Zoomfunktion b Sie können die Zoom- und Scharfeinstellungswerte von Überwachungsorten nach Kameraeinstellnummer speichern. & [KAMERA] ⇒ [POSITION] KAMERA 1 POSITION POSITION POSITION x 3.0 x 3.0 x 3.0 x 1.0 b Die elektronische Zoomfunktion dient zum Einzoomen des Aufnahmegegenstands mit einem größeren Vergrößerungsverhältnis als dem der optischen Zoomfunktion.
  • Page 37 Gegenlichtkompensierung b Die Kamera verwendet 48-fach unterteilte Messbereiche, um das Gegenlicht anhand der Messung der einzelnen Zonen auszugleichen. Für die Messung können Sie auch 5-fach unterteilte Messbereiche (Mitte, links, rechts, oben und unten) auswählen. & [KAMERA] ⇒ [GEGENL.KOMP.] ⇒ [MULT] oder [MITTE] b Messbereiche, die nicht gemessen werden sollen, können Sie durch eine Maske abdecken.
  • Page 38: Vornehmen Der Einstellungen In Den Menübildschirmen

    Vornehmen der Einstellungen in den Menübildschirmen Diese Anleitung und die elektronische Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM umfassen die Beschreibung der mit den Tasten an der Kamera verfügbaren Funktionen. Mit dem optional erhältlichen VAC-70 Kamerasteuergerät können Sie die gleichen Funktionen wie direkt an der Kamera aktivieren.
  • Page 39: Erlernen Der Menüeinstellfunktionen

    Erlernen der Menüeinstellfunktionen Erlernen der Menüeinstellfunktionen Drücken Sie die Taste und halten Sie sie circa 3 Sekunden lang gedrückt. <Hauptmenü> SYNC KAMERA OBJEKTIV ALARM PRIV.MASK. KENNWORT SPRACHE OPTION VOREINST. MENUE Wählen Sie einen Menüpunkt. Menüpunkt SYNC KAMERA OBJEKTIV ALARM PRIV.MASK. KENNWORT SPRACHE OPTION...
  • Page 40 Erlernen der Menüeinstellfunktionen Kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Wählen Sie [MENUE] – „ZURUECK“ unten im Bildschirm und drücken Sie die SET-Taste. IRIS WEISSABGLEICH GEGENL.KOMP. VERSCHLUSS BLENDE GAMMA BEWEGUNGSENSOR POSITION VOREINST. MENUE Wiederherstellen der Standardwerte (Werkseinstellungen) VOREINST. MENUE ZURUECK VOREINST. MENUE ENDE Wählen Sie [MENUE] –...
  • Page 41: Verwendung Des Elektronischen Handbuchs

    Verwendung des elektronischen Handbuchs (CD-ROM) Die Menübildschirme ermöglichen die mühelose Einstellungen und Justierung der Kamera. Durch Verwendung der elektronischen Anleitung auf der mitgelieferten CD-ROM können Sie auf umfassende Informationen von der Grundbedienung bis hin zu erweiterten Einstellungen und Funktionen sowie auf die Fehlersuche zugreifen. Anforderungen für das Betrachten der elektronischen Anleitung Browser: Internet Explorer 6.0 oder höher •...
  • Page 42: Wichtigste Technische Daten

    Wichtigste technische Daten Fernsehsystem Bildsensor Effektive Bildpunkte Abtastsystem Synchronisierung Videoausgang Horizontale Auflösung Mindestbeleuchtung Signal-Rausch-Verhältnis Videoausgang Objektiv Elektronischer Zoom Alarmeingang Alarmausgang Steuerung von Scharfeinstellung/Zoom Kommunikation Betriebstemperatur/ Luftfeuchtigkeit Stromversorgung Leistungsaufnahme Abmessungen (B x H x T) Gewicht Microsoft, ActiveX und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und in anderen Ländern.
  • Page 43 安装手册 摄像头 本摄像头的安装应由合格的维修人员来执行,且应遵守所有的地方 法规。 为了保证正确的安装,请仔细阅读本安装手册。另外,请务必仔细阅读随附的 CD-ROM 光盘中包含的 电子手册,以保证对摄像头的正确操作。 ● 安装附件 卡榫屏蔽环 安装摄像头 改变托架以便安装摄像头 • 请确保使用较长的螺钉(A)固定托架。 镜头盖 ✱ 摄像头的安装孔 (安装摄像头之前请取下螺钉。 ) 目录 用户须知 ......1 各部分名称和功能...
  • Page 44: 用户须知

    异物, 则可能会引起着火、 短路或损伤。 应注意不 要让雨水、 海水等溅到本机上。 万一水或液体进 入机内, 请立即关闭电源并脱开电源线, 然后与 销售店或三洋认可的维修中心商谈。 ■ 小心提放本机 为了避免损伤, 切勿使本机掉落或遭受强烈的冲 击或震动。 ■ 不要将本机安装在磁场的附近 磁场可能会引起动作不稳定。 本安装手册和电子手册的版权归SANYO Electric Co., Ltd.所有。 未经版权所有者的事先许可,不得以任何形式复制这些手册中包含的任何材料。 ■ 避免湿气和灰尘 为了避免本机损伤, 切勿把它设置在有油烟或水 蒸汽、 湿度过高或有很多灰尘的场所。 ■ 避免高温 切勿设置在取暖炉或其他热源, 如聚光灯等的附 近;也不要设置在易受到直射阳光照射的地方, 否则可能会引起变形、 褪色或其他损伤。 当设置在天花板、 厨房或锅炉房附近时, 温度可...
  • Page 46: 各部分名称和功能

    各部分名称和功能 后面板 VIDEO OUT(视频输出)连接器(BNC型) 输出视频信号。 将此连接器连接至外部设备的视频输入端子。 控制端子(压锁式) 用于执行控制功能,例如遥控摄像头或输入/输 出报警。 (A) ALARM IN 1/2端子 <报警输入端子> 用于连接检测入侵者的报警设备。 将此端子连接至外部报警开关或红外线传感器 等设备。 (B) ALARM OUT端子 用于连接外部蜂鸣器或指示灯。 当检测到报警时,连接至此端子的设备会发出 已检测到报警的通知。 (C) COM端子(接地端子) (D) FOCUS端子 通过连接外部开关遥控调节焦距。 • DC ± (6 - 12 V), +: 远, –: 近 (E) ZOOM端子 通过连接外部开关进行放大/缩小操作。...
  • Page 47 系统端子(压锁式) 用于连接外部系统控制设备。 (a) RS-485控制端子(压锁式) 用于对摄像头进行遥控操作。 将这些端子连接至系统控制器等通信设备。 (b) COM端子(接地端子) AC24V/DC12V端子 输入电源。 将此端子连接至电源。 • 当打开摄像头时, POWER指示灯将会变亮, 摄像头的系统信息将会在启动屏幕上显示约10 秒钟。 CAMERA VER X.XX-XX PROTOCOL ADDRESS b 用于变焦/聚焦 在观看动像时,可以进行聚焦或变焦操作。 b 用于菜单操作 XXXX 侧面板 c: 广角 d: 望远 j: 近 l: 远 按一下此按钮即可启动自动聚焦功能。 j: 向上移动光标。 l: 向下移动光标。 c: 更改设置值或向右移动光标。...
  • Page 48 连接 报警信号输入 欲了解详细信息,请参见CD-ROM光盘中包含的 电子手册的 “设置报警输入(ALARM IN)”一 节。 SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION ALARM ALARM IN ALARM OUT ALARM DISPLAY b ALARM IN 1 (选定 “1” ) 报警 输入信号 b ALARM IN 2 (选定 “2” ) 报警 输入信号...
  • Page 49 连接通信设备以进行遥控操作 数字视频录像机等 电源线的连接 b 使用AC 24 V 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接。 b 使用DC 12 V 检查正负极性是否正确。 – 请使用比18 AWG粗的电缆进行连接。 监视器连接 • 如果使用与这些指定类型不同的电 缆,视频和/或同步信号将会被削 弱和受到干扰而无法正常传输。 • 当装置之间的距离很短时,可以使 用RG-59U同轴电缆,但不能在管 线或是天线布线中使用。 电缆类型 RG-59U (3C-2V) RG-6U (5C-2V) RG-11U (7C-2V) 控制器 长度 最长250m 最长500m 最长600m...
  • Page 50 功能 变焦功能 b 可以根据摄像头设置编号存储监视位置的 变焦和聚焦设置。 & [CAMERA] ⇒ [POSITION] CAMERA 1 POSITION POSITION POSITION x 1.0 x 3.0 x 3.0 x 3.0 b 通过使用电子变焦功能,能够以高于光学 变焦的放大倍率放大物体。 & [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [EL ZOOM] b 可以改变变焦速度。 & [LENS] ⇒ [ZOOM] ⇒ [SPEED] 遥控操作...
  • Page 51 背光补偿 b 摄像头使用了48-分拆分测光区域,可通 过对每个区域进行测光来补偿背光条件。 也可以选择5-分拆分测光区域(中、左、 右、上、下)进行测光。 & [CAMERA] ⇒ [BLC] ⇒ [MULT] or [CENT] b 可以掩蔽不想对其进行测光的测光区域。 & [CAMERA] ⇒ [BLC] ⇒ [MASK] 快门速度设置 摄像头可以监控快速移动的物体。 & [CAMERA] ⇒ [SHUTTER] 白平衡调节 除了白平衡调节功能之外,还可以使用掩蔽 样式在被监控图像中覆盖极亮或极暗的光 源,这样就可以正确地配置白平衡调节功 能。 & [CAMERA] ⇒ [WHITE BALANCE] ⇒ [ATW] ⇒ [MASKING] 隐私掩蔽...
  • Page 52: 如何在菜单屏幕中进行设置

    如何在菜单屏幕中进行设置 本手册和随附的 CD-ROM 光盘中包含的电子 手册说明了使用摄像头按钮的操作。 可使用任意的摄像头控制器 (VAC-70) 与摄像 头进行相同的操作。 欲了解详细信息,请参阅摄像头控制器的说明 手册。 1 显示主菜单。 按住SET按钮3秒钟以上即可显示 主菜单。 2 在菜单设置操作中移动光标。 3 切换菜单屏幕。 4 进行聚焦或放大/缩小操作。 在自动聚焦功能激活时,可以使用 这些按钮进行聚焦操作。 j: 近 l: 远 d: 广角 c: 望远 A 使用摄像头上的按钮 B 使用VAC-70摄像头控制器 (可选购)进行遥控设置...
  • Page 53: 了解菜单设置操作

    了解菜单设置操作 显示主菜单。 按住此按钮约3秒钟。 <主菜单> SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU 选择菜单项。 菜单项 SYNC CAMERA LENS ALARM PRIVACY MASK PASSWORD LANGUAGE OPTION PRESET MENU 按jl 按钮即可移动光标。 如果经过预定时间间隔 (3 分钟 ) 而未执行任何操作,菜单屏幕将自动关闭。 选择了具有 y 标记的菜单项并按下 SET 按钮之 光标...
  • Page 54 了解菜单设置操作 返回前一屏幕。 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,然后按 下 SET 按钮。 IRIS WHITE BALANCE SHUTTER APERTURE GAMMA MOTION POSITION PRESET MENU 恢复默认值(出厂设置) PRESET MENU BACK PRESET MENU 选择屏幕底部的 [MENU] - “BACK” ,再使用 dc 按钮选择 “END” ,然后按下 SET 按钮。 AUTO 0.45 BACK ●...
  • Page 55: 使用电子手册(cd-rom光盘)

    使用电子手册(CD-ROM光盘) 通过菜单屏幕,您可以轻松地对本摄像头进行设置和调节。 通过使用随附的 CD-ROM 光盘中包含的电子手册,您可以获得从基本操作到高级设置和功能以及故障 排除等方面的广泛信息。 查看电子手册的要求 浏览器:Internet Explorer 6.0以上 • 请确认已启用了JavaScript和Cookie。 • 如要使用搜索功能,还需启用ActiveX控件。 将CD-ROM光盘插入到计算机的CD驱动器中,然后双击 “ 选择摄像头型号(屏幕1)。 选择所需的语言(屏幕2)。 电子手册开启。 单击 “Open this manual” (打开本手册)。 在屏幕左侧的菜单中单击需要获得相关 信息的项目。 此时将会打开一个应用页面。 • 查看每个用法的菜单设置步骤 在屏幕左侧的菜单上单击 “设置菜单指导” 。 • 查看术语表的定义 在屏幕左侧的菜单上单击 “术语表” 。 • 查看故障排除步骤 在屏幕左侧的菜单上单击 “故障排除” 。 &...
  • Page 56: Dimensions (abmessungen)

    56 x 64 x 150 (mm) 重量 约为540g Microsoft、 ActiveX和Internet Explorer是Microsoft Corporation在美国和其他国家 (地区)的注册商标或商标。 Adobe Reader是Adobe Systems Incorporated的商标。 本手册中的所有其他品牌和产品名称均是各自所有者的注册商标或商标。 Dimensions 56 (2.2) 1AC6P1P3338-- L5CN2/XE (0508KP-HS) (0.1) 147 (5.8) 1/4"-20UNC SANYO Electric Co., Ltd. Printed in China 10 (0.4) Unit: mm (inch)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: