Download Print this page

gefran GTS Quick Start Manual page 4

Power solid state relays

Advertisement

AUDIN - 8, avenue de la malle - 51370 Saint Brice Courcelles - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr
TABELLA 1 CARATTERISTICHE MORSETTI E CONDUTTORI
TABLE 1 OF TERMINALS AND CONDUCTORS
TABELLE 1: EIGENSCHAFTEN DER KLEMMEN UND LEITER
Taglia
Area di contatto (LxP) tipo vite
Size
Contact area (WxD) screw type
Baugröße
Kontakt-fläche (BxT) Schraubentyp
Taille
Surface de contact (LxP)type de vis
Área decontacto (AxP)tipo tornillo
Tamaño
Área de contato (LxP) tipo parafuso
Tamanho
10/15/20A
C
P
G
25A
C
P
G
40A
C
P
G
50/60A
C
P
G
75-90A
C
P
G
120A
C
P
G
C
MORSETTO DI COMANDO
CONTROL TERMINAL
STEUERKLEMME
BORNE DE COMMANDE
BORNE DE MANDO
BORNE DE COMANDO
1
(**) Le sezioni massime indicate sono riferite a cavi in rame unipolari isolati in PVC.
(**) The max. sections specified refer to unipolar copper wires isolated in PVC.
(**) Die angegebenen maximalen Querschnitte beziehen sich auf einpolige Kupferkabel mit PVC-Isolierung.
(**) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC
(**) Las secciones máximas indicadas se refieren a cables de cobre unipolares aislados de PVC.
(**) As seções máximas indicadas referem-se a cabos de cobre, unipolares, isolados, de PVC.
Type of preisolated terminal
Tipo terminal de cable preaislado
Tipo de etiqueta pré isolada
6,4x9 M3
6,4x9 M3
9x12 M5
6,4x9 M3
6,4x9 M3
9x12 M5
6,3x9 M3
12x12 M5
11,5x12 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
6,3x9 M3
16x18 M6
14x16 M5
P MORSETTO DI POTENZA
POWER TERMINAL
LEISTUNGSKLEMME
BORNE DE PUISSANCE
BORNE DE POTENCIA
BORNE DE POTÊNCIA
2
TABLEAU 1 DES CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES
CONDUCTEURS
TABLA 1 DE CARACTERÍSTICAS BORNES Y CONDUCTORES
TABELA 1 DE CARACTERÍSTICAS DE BORNES E CONDUTORES
Tipo capicorda preisolato
Isolierter Kabelschuh
Type de cosse pré-isolée
1, 2, 4
1, 2, 4
1
1, 2, 4
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
1, 2, 3
1, 2
1
3
Sez.** max conduttore coppia di serraggio
Max section. ** conductor tightening torque
Leiter-querschnitt ** Anzugsdreh- moment
Sect. ** maxi conducteurcouple de serrage
Sec. ** máx conductor par de apriete
Seção ** máx condutor binário de aperto
6mm
2
/ 10AWG 0,6Nm max
6mm
2
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
6mm
2
/ 10AWG 1,3 - 1,8Nm
6mm
2
/ 10AWG 0,6Nm max
6mm
2
/ 10AWG 0,4 - 0,6Nm
6mm
2
/ 10AWG 1,3 - 1,8Nm
2,5mm
/ 12AWG 0,6Nm max
2
16mm
/ 6AWG 1,5 - 2,2Nm
2
16mm
/ 6AWG 1,5 - 2,2Nm
2
2,5mm
/ 12AWG 0,6Nm max
2
50mm
/ 1AWG 3,5 - 6Nm
2
50mm
/ 1AWG 1,8 - 2,5Nmm
2
2,5mm
2
/ 12AWG 0,6Nm max
50mm
2
/ 1AWG 3,5 - 6Nm
50mm
2
/ 1AWG 1,8 - 2,5Nmm
2,5mm
2
/ 12AWG 0,6Nm max
50mm
2
/ 1AWG 3,5 - 6Nm
50mm
2
/ 1AWG 1,8 - 2,5Nm
G MORSETTO DI TERRA
GROUND TERMINAL
BORNE DE TERRE
ERDUNGSKLEMME
BORNE DE TIERRA
BORNE DE TERRA
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gts-t80249b