Download Print this page
Gima LW10207 Quick Start Manual
Gima LW10207 Quick Start Manual

Gima LW10207 Quick Start Manual

Lift pole - round tubing

Advertisement

Quick Links

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS
ASTA DI SOLLEVAMENTO PER DEGENTI - TUBO TONDO
LIFT POLE - ROUND TUBING
POTEAU DE LEVAGE - TUBE ROND
SOPORTE DE ELEVACIÓN - TUBO REDONDO
PENDURAL - TUBAGEM REDONDA
BETTGALGEN - RUNDSTANGEN
TIJĂ TELESCOPICĂ - ȚEAVĂ ROTUNDĂ
LYFTPOL - RUNDRÖRSSTRUKTUR
WYSIĘGNIK - Z OKRĄGŁYMI RURKAMI
ΑΝΑΡΤΉΡΑΣ ΈΛΞΉΣ - ΣΩΛΉΝΑΣ ΚΥΚΛΙΚΉΣ ΔΙΑΤΟΜΉΣ
È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito al fabbricante e
all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
All serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer and competent autho-
rity of the member state where your registered office is located.
Il est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l'auto-
rité compétente de l'état membre où on a le siège social.
Es necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cual-
quier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente
grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
Jeder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und
der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
Orice accident grav produs, privitor la dispozitivul medical fabricat de firma noastră, trebuie semnalat producătorului și autori-
tății competente în statul membru pe teritoriul căruia își are sediul utilizatorul.
Det är nödvändigt att meddela tillverkaren och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten, om alla allvarliga
olyckor som inträffat i samband med den medicintekniska utrustning som levererats av oss.
Należy poinformować producenta i kompetentne władze danego Kraju członkowskiego o każdym poważnym wypadku związ-
anym z wyrobem medycznym naszej produkcji.
Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα
πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε.
LW10207 (GIMA 27664)
Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
No. 59 Lingji Rd., Industrial Park, Mingguang, Anhui, China
Made in China
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1 e Verd, 2595AA,
The Hague, Netherlands
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LW10207 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gima LW10207

  • Page 1 Σε περίπτωση που διαπιστώσετε οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό σε σχέση με την ιατρική συσκευή που σας παρέχουμε θα πρέπει να το αναφέρετε στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεστε. LW10207 (GIMA 27664) Mingguang Longway Technology Co., Ltd.
  • Page 2 Μay will be differences from reality. ⚠ • Save this document for future reference. The support with LW10207 base is delivered disassembled and • Be careful when children are nearby and do not allow the requires the following assembly operations: ⚠...
  • Page 3 WARRANTY: GIMA WARRANTY TERMS The product is guaranteed for a period of one (1) year from the The Gima 12-month standard B2B warranty applies. purchasing date. The warranty apply on factory defects & DOES NOT apply on Disposal: The product must not be disposed of along with other do- mestic waste.

This manual is also suitable for:

27664