Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STHT77065
User Manual
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
ES
F
F
I
PT
ES
E
E
PT
PT
PT
NL
NL
NL
DK
DK
DK
SE
SE
SE
FIN
FIN
FIN
NO
NO
NO
PL
PL
PL
GR
GR
GR
CZ
CZ
CZ
RU
RU
RU
HU
HU
HU
SK
SK
SK
SI
SI
SI
BG
BG
BG
RO
RO
RO
EE
EE
EE
LV
LV
LV
LT
TR
HR
CZ
DOC100270398

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STHT77065

  • Page 1 STHT77065 User Manual www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product. DOC100270398...
  • Page 2 Figures...
  • Page 4 Contents manual, Laser Safety manual, and Battery Safety information. • User Safety CAUTION: Use of controls or • Battery Safety adjustments or performance of • Setup (Load Batteries) procedures other than those specified • Operation herein may result in hazardous •...
  • Page 5 5. Push the battery door down until it snaps 2. Press On button (Figure A ) to measure in place (Figure E the distance from the tool to the wall or object. Refer to Setup LDM to change When the tool is ON, the battery level appears the reference location and / or unit of in the display window (Figure C measurement.
  • Page 6 Measuring Volume 1. Press gear button (Figure A ) to show the addition icon on the display window You can measure the volume of a room (Figure C or object. 2. Press On button (Figure A ) to measure 1. Press the gear button (Figure A ) three the distance from the tool to the wall or times to show the volume icon on the...
  • Page 7 Please recycle electrical products and batteries according Three Year Limited Warranty to local provisions. Further information is Stanley warrants this product for a period available at www.2helpU.com. of (2) years against deficiencies in material Batteries and workmanship.
  • Page 8 Error Codes If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action. Code Description Corrective Action IC101 Received signal too high Target is too reflective. Use the target plate or change the target surface. IC201 Too much background light Reduce the background light on the target area.
  • Page 9 Specifications Range .2 m to 20m (7.9 in to 65 ft) Measuring Accuracy* ± 3 mm (± 1/8 in)* Resolution** 1 mm (1/16 in)** Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Laser Type ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Backlight Automatic Switch-off After 20s Laser After 120s...
  • Page 10 Inhalt gefährlich sein. Schauen Sie auch nicht mit optischen Hilfsmitteln in • Benutzersicherheit den Laserstrahl. • Batteriesicherheit WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko • Einrichtung (Batterien laden) zu verringern, muss der Benutzer das • Betrieb Benutzerhandbuch des Produkts, • Garantie das Laser‑Sicherheitshandbuch und die Informationen zur •...
  • Page 11 HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die 3. Drücken Sie die Einschalttaste Batterien richtig und mit der richtigen Polarität  3  (Abbildung A  ), um die Bezugsposition eingelegt werden. zu bestätigen. Einrichtung (Batterien laden) Ändern der Maßeinheit 1. Suchen Sie die Batteriefachabdeckung Sobald die aktuelle Messung erfolgt ist  2 ...
  • Page 12 Messen von Volumen Um die Messung aufzuzeichnen, drücken Sie die Einschalttaste. Um eine weitere Messung Sie können das Volumen eines Raums oder aufzuzeichnen, drücken Sie die Einschalttaste Objekts messen. erneut. Wiederholen Sie dann die Schritte 1-3. 1. Drücken Sie die Zahnradtaste  4 ...
  • Page 13 2. Drücken Sie die Einschalttaste, um die 3. Drücken Sie die Einschalttaste  3  gemessene Höhe in der dritten Zeile des (Abbildung A  ), um den Abstand Anzeigefensters anzuzeigen. zwischen dem Werkzeug und der Wand oder dem Objekt zu messen. Das gemessene Volumen sehen Sie dann am unteren Rand des Anzeigefensters 4.
  • Page 14 Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen. Stanley jedes Stanley-Produkt, das als defekt Weitere Informationen finden Sie auf befunden wird, kostenlos, einschließlich der www.2helpU.com. Kosten für Teile und Arbeit, oder Stanley ersetzt Akkus solche Werkzeuge nach eigenem Ermessen oder erstattet den Kaufpreis, abzüglich des •...
  • Page 15 Fehlercodes Wenn im Anzeigefenster INFO zusammen mit einer Code-Nummer erscheint, führen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme durch. Code Beschreibung Abhilfemaßnahme IC101 Empfangenes Signal Ziel reflektiert zu stark. Zieltafel verwenden oder zu hoch Zieloberfläche ändern. IC201 Zu viel Hintergrundlicht Hintergrundlicht auf dem Zielbereich reduzieren. IC302 Temperatur ist außerhalb Gerät aufwärmen oder abkühlen lassen und Messung wiederholen...
  • Page 16 Technische Daten Bereich 0,2 m bis 20 m Messgenauigkeit* ± 3 mm* Auflösung** 1 mm** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Automatische Abschaltung der Nach 20s Hintergrundbeleuchtung Laser Nach 120s Automatische Abschaltung des Geräts Nach 180s Kontinuierliches Messen Fläche/Volumen...
  • Page 17 Table des matières les yeux. Ne regardez pas le faisceau laser à l'aide d'instruments optiques. • Sécurité des utilisateurs AVERTISSEMENT : afin de réduire • Sécurité liée aux piles/batteries les risques de blessures, l'utilisateur • Configuration (Installer les piles) a dans l'obligation de lire la notice •...
  • Page 18 Configuration (Installer les piles) Changer l'unité de mesure Après avoir pris la mesure (l'appareil n'étant 1. Repérez la porte du compartiment à piles pas en mode Prise de mesure en continu),  2  à l'arrière de l'outil (Figure D  vous pouvez modifier l'unité de mesure de 2.
  • Page 19 2. Positionnez l'outil au niveau de l'une des Mesurer une aire extrémités de la cible et orientez le point Vous pouvez mesurer l'aire d'un mur, d'un  1  laser sur la largeur. (La Figure H  ) montre plancher ou d'un objet. où positionner l'outil pour mesurer depuis 1.
  • Page 20 ) vers le mur ou l'objet dont Stanley jugé défectueux, en pièce et en main vous souhaitez mesurer la distance. d'œuvre, ou à la discrétion de Stanley et en  3  3. Appuyez sur le bouton "On" (Figure A  échange du produit défectueux, remplace pour mesurer la distance entre l'outil et le les outils défectueux ou en rembourse le prix...
  • Page 21 Protection de l’environnement Tri sélectif. Les produits et piles/ batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
  • Page 22 Codes erreurs Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un code chiffré, effectuez l'action corrective correspondante. Code Descriptif Action corrective IC101 Signal reçu trop élevé La cible est trop réfléchissante. Utilisez la plaque destinée aux cibles ou changez de surface de cible. IC201 Trop d'éclairage en Réduisez l'éclairage en arrière-plan dans la zone de la cible.
  • Page 23 Caractéristiques Plage 0,2 m à 20m (7,9 in à 65 ft) Précision des prises de mesures* ± 3 mm (± 1/8 in)* Résolution** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Class 2 (CEI/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0 mW à 620-690 nm Extinction automatique du rétroéclairage Après 20s Laser...
  • Page 24 Contenuto pericolosa per la vista. Non fissare il raggio laser con dispositivi ottici. • Sicurezza dell'utilizzatore AVVERTENZA: per ridurre il rischio di • Sicurezza delle batterie lesioni personali l'utilizzatore dovrà • Installazione delle batterie leggere il Manuale d'uso del prodotto, • Funzionamento il Manuale sulla sicurezza del laser e le •...
  • Page 25 Installazione delle batterie Modifica dell'unità di misura Una volta acquisita la misura corrente (quando 1. Individuare lo sportello del coperchio del lo strumento non si trova nella modalità di vano batterie sul retro dello strumento misurazione continua), è possibile modificare  2 ...
  • Page 26 Misurare la larghezza. Misurazione dell'area 1. Puntare il raggio laser emesso dalla parte È possibile misurare l'area di una parete, di un superiore dello strumento su un lato del pavimento o di un oggetto. target (la parete o l'oggetto). 1. Premere il tasto con il simbolo 2.
  • Page 27  3  3. Premere il tasto On (Fig. A  ) per di STANLEY, sostituirà il prodotto difettoso o misurare la distanza dallo strumento alla risarcirà il prezzo d'acquisto, detraendo dallo parete o all'oggetto. stesso la rispettiva quota di svalutazione, 4.
  • Page 28 Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti.
  • Page 29 Codici di errore Se sulla finestra del display appare l'indicazione INFO con un numero di codice, intraprendere l'azione correttiva corrispondente. Codice Descrizione Azione correttiva IC101 Segnale ricevuto troppo Il target è troppo riflettente. Usare la piastra segnale o cambiare forte la superficie target.
  • Page 30 Specifiche Portata 0,2 m - 20m (7,9 in -100 ft) Accuratezza di misurazione* ± 3 mm (± 1/8 in)* Risoluzione** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Classe 2 (ai sensi della norma CIE/EN60825-1: 2014) Tipo di laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm Spegnimento automatico retroilluminazione Dopo 20 s Spegnimento automatico laser...
  • Page 31 Contenido para la vista. No mire el haz de luz con dispositivos ópticos. • Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo • Seguridad de la batería de lesiones, el usuario debe leer el • Montaje (Cargar las pilas) manual del usuario del producto, el •...
  • Page 32 Montaje (Cargar las pilas) pulgadas decimales (6,21 ft) a pulgadas fraccionarias (6'02"9/16), de pulgadas 1. Localice la tapa del compartimento fraccionarias a metros (1,894 m), de metros de las pilas en la parte posterior de la a pulgadas (74 9/16 in) o de pulgadas a  2 ...
  • Page 33 3. Pulse para mostrar la medición de la Medición de la longitud. anchura en la parte superior de la ventana 1. Coloque la herramienta en un extremo de visualización. del objetivo y apunte el punto láser a lo  1  largo. (La Fig. G  muestra dónde colocar Medición de la longitud.
  • Page 34 Stanley u objeto cuya distancia necesita medir. defectuosos, incluidas las piezas y los gastos  3  de mano de obra, o, a discreción de Stanley, 3. Pulse el botón On (Fig. A  ) para medir reemplazará la herramienta o reembolsará...
  • Page 35 Proteger el medioambiente Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben desechar con la basura doméstica normal. Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueden recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.
  • Page 36 Códigos de errores Si aparece INFO con un número de código en la ventana de visualización, realice la acción correctiva correspondiente. Código Descripción Acción correctiva IC101 Señal recibida demasiado El objetivo es demasiado brillante. Utilice la placa de objetivo o alta cambie la superficie del objetivo.
  • Page 37 Especificaciones Rango 0,2 m a 20 m (7,9 in a 65 ft) Precisión de la medición* ± 3 mm (± 1/8 in)* Resolución** 1 mm (1/16 in)** Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de láser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Apagado automático de la luz de fondo Después de 20 s Láser...
  • Page 38 Índice para os seus olhos. Não olhe para o feixe com auxiliares ópticos. • Segurança do utilizador ATENÇÃO: Para reduzir o risco de • Segurança da bateria ferimentos, o utilizador deve ler o • Instalação (colocar as baterias) manual do utilizador do produto, o •...
  • Page 39 2. Com o dedo, empurre o compartimento • Para alterar a unidade de medida, para cima para desbloquear e retirar a mantenha premido o botão de  1   2   4  tampa da bateria (Fig. E  e  engrenagem (Fig. A  ) durante três segundos para aceder ao menu de 3.
  • Page 40 2. Prima Ligar para ver a medição de 2. Prima Ligar para ver a medição de comprimento na segunda linha do visor. comprimento na primeira linha do visor. Meça a altura. Meça a largura. 1. Posicione a ferramenta numa extremidade 1. Aponte a parte superior da ferramenta do alvo e aponte o ponto de laser ao para um lado do alvo (parede, piso  3 ...
  • Page 41 à primeira: É apresentado o valor IC totalmente satisfeito com o desempenho 601 para um número negativo. Mude para do seu laser STANLEY, pode devolvê-lo num pontos de medição para que a primeira prazo de 30 dias a partir da data de compra medição seja superior à...
  • Page 42 Códigos de erro Se for apresentada a mensagem INFO no visor com um número de código, efectue a medida correctiva correspondente. Código Descrição Acção correctiva IC101 O sinal recebido é O alvo é demasiado reflector. Utilize a placa do alvo ou altere a demasiado elevado superfície do alvo.
  • Page 43 Especificações Alcance 0,2 m a 20 m Rigor de medição* ± 3 mm* Resolução** 1 mm Classe do laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620 - 690 nm Desactivação automática da retroiluminação Após 20 s Laser Após 120 s Desactivação automática da unidade...
  • Page 44 Inhoud langere tijd aan een laserstraal kan risico's voor de ogen tot gevolg hebben. • Veiligheid van de gebruiker Kijk niet met optische hulpmiddelen in • Veiligheid van de batterijen de laserstraal. • Opstelling (batterijen laden) WAARSCHUWING: Beperk het • Bediening risico van letsel te beperken, lees de •...
  • Page 45 OPMERKING: Controleer dat de batterijen 3. Druk op de knop On (AAN) op de juiste manier zijn geplaatst, met de  3  (Afbeelding A  ) en bevestig juiste polariteit. de referentielocatie. Opstelling (batterijen laden) Een andere meeteenheid kiezen 1. Zie waar het batterijluikje aan de Zodra de huidige meting is uitgevoerd (het achterzijde van het gereedschap zich apparaat staat niet ingesteld in de stand...
  • Page 46 1. Druk drie maal op de knop Klik op On (AAN) als u de meting wilt  4  Tandwiel (Afbeelding A  ) tot het registreren. U kunt nog een meting registreren  3  volumepictogram (Afbeelding C  ) in het door nogmaals op On (AAN) te drukken. display- venster verschijnt.
  • Page 47 Metingen optellen 7. Bekijk het verschil tussen de twee metingen aan de onderzijde van het U kunt twee metingen optellen voor een  3  venster (Afbeelding C  totale meting van de twee afstanden. OPMERKING: Als de tweede meting 1. Druk op de knop Tandwiel hogere waarden geeft dan de eerste:  4 ...
  • Page 48 STANLEY Laser een: 30 dagen geld-terug-garantie. Als u om enige reden niet volledig tevreden bent met de prestaties van de STANLEY Laser, kunt u het gereedschap binnen 30 dagen na de aankoopdatum met een aankoopbewijs retourneren, en ontvangt u het gehele aankoopbedrag retour.
  • Page 49 Foutcodes Als INFO alleen met een codenummer in het display-venster verschijnt, moet u de overeenkomstige corrigerende handeling uit te voeren. Code Beschrijving Corrigerende handeling IC101 Ontvangen signaal is Doel weerspiegelt te veel. Gebruik de richtplaat of kies een ander te hoog het richtoppervlak.
  • Page 50 Specificaties Bereik 0,2 m tot 20 m Meetnauwkeurigheid* ± 3 mm Resolutie** 1 mm** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Achtergrondverlichting/Automatische Na 20 sec. uitschakeling Laser Na 120 sec. Eenheid automatische uitschakeling Na 180 sec. Voortdurende meting Gebied/Volume Levensduur batterij (2 x AAA)
  • Page 51 Indhold ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal brugeren • Brugersikkerhed læse produktets brugervejledning, • Batterisikkerhed vejledningen til lasersikkerhed og • Opsætning (Isæt batterier) oplysningerne om batterisikkerhed. • Drift FORSIGTIG: Brug af andre knapper, • Garanti justeringer eller udførelse af andre •...
  • Page 52 DRIFT 4. Skub stifterne i batteridørens bund ind i hakkerne i batterirummet. Måleafstand til en væg eller genstand 5. Skub batteridøren ned, indtil den klikker  1  1. Ret laseren (Fig. A  ) mod væggen eller  4  på plads (Fig. E  en genstand, hvis afstand du skal måle Når værktøjet står på...
  • Page 53 Tilføjelse af målinger 3. Tryk på On for at få vist breddemålingen øverst i displayvinduet. Du kan tilføje to målinger for at få en samlet Se områdemålingen i bunden af måling af de to afstande.  3  displayvinduet (Fig. C   4  1. Tryk på gear-knappen (Fig. A  ) for at vise addition-ikonet på...
  • Page 54 Ud over garantien er STANLEY-lasere dækket af: 30 dages pengene tilbage-garanti. Hvis du af en eller anden grund ikke er helt tilfreds med ydeevnen af din STANLEY laser, kan du returnere den inden for 30 dage fra købsdatoen med en kvittering og få en fuld refusion.
  • Page 55 Fejlkoder Hvis INFO vises på displayvinduet med et kodenummer, skal du udføre den tilsvarende afhjælpende handling. Kode Beskrivelse Udbedrende handling IC101 Modtaget signal er for højt Mål er for reflektivt. Brug målpladen eller skift måloverfladen. IC201 For meget baggrundslys Reducer baggrundslyset på målområdet. IC302 Temperatur uden for Lad enhed varme op eller køle af og gentag måling...
  • Page 56 Specifikationer Område 0,2 m til 20 m (7,9 in til 65 ft) Målenøjagtighed* ± 3 mm (± 1/8 in)* Opløsning** 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤ 1,0 mW ved 620-690 nm Automatisk slukning af baggrundslys Efter 20 sek Laser Efter 120 sek...
  • Page 57 Innehåll VARNING: För att minska risken för skador måste användaren • Användarsäkerhet läsa produktmanualen, • Batterisäkerhet lasersäkerhestmanualen • Installation (ladda batterier) och batterisäkerhetsinformationen. • Drift FÖRSIKTIGHET: Att använda • Garanti manöverorgan eller inställningar, eller • Felkoder att genomföra procedurer som inte specificeras i denna bruksanvisning •...
  • Page 58 DRIFT 4. Skjut in stiften längst ner på batteriluckan i skårorna i batterifacket. Mätning av avstånd till vägg eller objekt 5. Tryck ned batteriluckan tills den snäpper  1  1. Rikta lasern (Bild A  ) mot väggen eller  4  på plats (Bild E  objektet vars avstånd du behöver mäta När verktyget är PÅ...
  • Page 59 Lägg till mätningar 3. Tryck på På för att visa breddmätningen högst upp i fönstret. Du kan lägga till två mätningar för att få en Visa areamätningen längst ner i displayfönstret totalmätning av de två avstånden.  3  (Bild C   4  1. Tryck på kugghjulsknappen (Bild A  ) för att visa tiläggsikonen på...
  • Page 60 ändrats eller reparerats. Ring 800-262-2161 skydda miljön. för mer information eller returanvisningar. • Konsultera dina lokala myndigheter Om inte annat angetts så reparerar Stanley angående ett miljövänligt sätt kostnadsfritt alla defekta Stanley-produkter, avfallshantera batterierna. inklusive delar och timdebiteringar, eller efter Stanleys omdöme utförs ett byte av sådana verktyg eller återbetalning av inköpspriset,...
  • Page 61 Felkoder Om INFO visas i displayfönstret med ett kodnummer, utför motsvarande korrigerande åtgärd. Beskrivning Åtgärd IC101 Motagen signal för stark Målet är för reflekterande Använd målplattan eller ändra målytan. IC201 För mycket bakgrundsljus Minska bakgrundsljuset på målområdet. IC302 Temperaturen utanför Låt enheten värmas eller kallna och upprepa mätningen området IC303...
  • Page 62 Specifikationer Räckvidd 0,2 m till 20 m Mätnoggrannhet* ± 3 mm* Upplösning** 1 mm** Laserklass Klass 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Bakgrundsbelysning Automatisk avstängning Efter 20 s Laser Efter 120 s Enhet automatisk avstängning Efter 180 s Kontinuerlig mätning Område/volym Batterilivslängd (2 x AAA)
  • Page 63 Sisällys VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee • Käyttöturvallisuus lukea tuotteen käyttöopas, • Akun turvallisuus laserin turvallisuusohjeet ja • Asetukset (paristojen lataus) paristojen turvallisuustiedot. • Käyttäminen HUOMIO: Muiden kuin tässä • Takuu määritettyjen säätimien tai • Virhekoodit säätöjen käyttäminen tai toimien suorittaminen voi johtaa vaaralliseen •...
  • Page 64 3. Asenna kaksi AAA-paristoa varmistaen, Vahvistamisen jälkeen näkyviin tulee että paristojen - ja + -napaisuudet nykyinen mittayksikkö. Voit muuttaa asennetaan kotelon merkintöjen yksikköä rataspainiketta painamalla ja  3  mukaisesti (Kuva E  vahvistaa painamalla ”Päällä”-painiketta. 4. Liu’uta paristokotelon luukun KÄYTTÄMINEN alaosassa olevat kielekkeet Etäisyyden mittaaminen seinään tai paristokotelon syvennyksiin.
  • Page 65 Mittauksien lisääminen  2  (Kuva G  esittää työkalun sijainnin työkalun yläosasta mitattaessa). Voit lisätä kaksi mittausta kahden etäisyyden kokonaismitan saavuttamiseksi. 3. Leveysmittaus näkyy näyttöikkunan  4  yläosassa, kun painat ”Päällä”. 1. Paina rataspainiketta (Kuva A  lisäyskuvakkeen näyttämiseksi Tarkista aluemittaus näyttöikkunan alaosasta  4   3  näyttöikkunassa (Kuva C  (Kuva C  2. Mittaa etäisyys työkalusta seinään tai Tilavuuden mittaaminen kohteeseen painamalla ”Päällä”-painiketta  3 ...
  • Page 66 Kierrätä sähkölaitteet ja akut Rajoitettu takuu paikallisten määräyksien mukaisesti. Lisätietoa Stanley tarjoaa tälle tuotteelle kahden (2) on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com. vuoden takuun, joka kattaa materiaali- ja Akut valmistusvirheet. Tämä RAJOITETTU TAKUU ei koske tuotteita, joita on väärinkäytetty, •...
  • Page 67 Virhekoodit Jos INFO tulee näkyviin näyttöikkunaan virhekoodilla, suorita vastaava korjaustoimenpide. Koodi Kuvaus Korjaustoimenpide IC101 Vastaanotettu signaali liian Kohde heijastaa liikaa. Käytä kohdelevyä tai vaihda kohdepintaa. korkea IC201 Taustavalaistus liian Himmennä taustavalaistusta kohdealueella. voimakas IC302 Hyväksymätön lämpötila Anna laitteen lämmetä tai jäähtyä ja toista mittaus IC303 Etäisyys ei mittausalueella Säädä...
  • Page 68 Tekniset tiedot Mittausalue 0,2 m - 20 m (7,9 in - 65 ft) Mittaustarkkuus* ± 3 mm (± 1/8 in)* Erotuskyky** 1 mm (1/16 in)** Laserluokka Luokka 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyyppi ≤ 1,0 mW arvossa 620-690 nm Taustavalon automaattinen katkaisu 20 s jälkeen Laser 120 s jälkeen...
  • Page 69 Innhold ADVARSEL: For å redusere faren for personskader skal brukeren • Brukersikkerhet lese manualen for brukersikkerhet, • Batterisikkerhet manualen for lasersikkerhet • Oppsett (sette inn batterier) og batterisikkerhetsinformasjonen. • Bruk FORSIKTIG: Bruk av kontroller eller • Garanti utføring av prosedyrer annet enn de •...
  • Page 70  3  5. Skyv batterilokket ned til det klikker på 2. Trykk på-knappen (Fig. A  ) for å måle  4  plass (Fig. E  avstanden fra verktøyet til veggen eller objektet. Se Oppsett LDM for å endre Når verktøyet er slått på vil batteristatus vises i referanseposisjon og/eller måleenhet.
  • Page 71 5. Trykk On-knappen for å registrere andre Måle bredden. måling på midtre linje. 1. Rett toppen av verktøyet mot en ende av 6. Se summen av de to målingene nederst målet (rom eller objekt).  3  på displayvinduet (Fig. C  2. Plasser verktøyet mot ene enden av målet og rett laserpunktet over bredden.
  • Page 72 Ring 800-262-2161 for mer informasjon om retur. Så fremt ikke • Tenk miljøvern når du skal annet er angitt vil Stanley reparere gratis alle kaste batteriene. Stanley-produkter som har feil, inkludert deler • Sjekk med de lokale myndighetene for og arbeidskostnader, eller på...
  • Page 73 Feilkoder Dersom INFO vises på displayvinduet sammen med et kodenummer, utfør respektive korrigerende tiltak. Kode Beskrivelse Korrigerende tiltak IC101 Mottatt signal for høyt Målet er for reflekterende. Bruk målplaten eller endre målets overflate. IC201 For mye bakgrunnslys Reduser bakgrunnslyset på målområdet. IC302 Temperatur utenfor La apparatet varme seg opp eller kjøle seg ned og gjenta målingen...
  • Page 74 Spesifikasjoner Område 0,2 m til 20 m (7,9 in til 65 ft) Målenøyaktighet ±3 mm (±1/8 in)* Oppløsing** 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤1,0 mW @ 620-690 nm Baklys automatisk utkobling Etter 20 s Laser Etter 120 s Apparat automatisk utkobling Etter 180 s...
  • Page 75 Spis treści może być niebezpieczna dla oczu. Nie patrzeć w wiązkę za pomocą • Bezpieczeństwo użytkownika przyrządów optycznych. • Bezpieczeństwo baterii OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko • Konfiguracja (montaż baterii) obrażeń, obowiązkiem użytkownika • Obsługa jest zapoznanie się z instrukcją obsługi • Gwarancja produktu, instrukcją...
  • Page 76 Konfiguracja (montaż baterii) Zmiana jednostki miary Po wykonaniu bieżącego pomiaru (urządzenie 1. Zlokalizuj pokrywę gniazda baterii z boku nie jest w trybie pomiaru ciągłego) możliwa  2  narzędzia (ilustracja D  jest zmiana jednostki miary ze stóp 2. Używając palca, pociągnij pokrywę ku dziesiętnych (6,21 ft) na stopy ułamkowe górze, aby odblokować...
  • Page 77 Zmierz szerokość. Pomiar powierzchni 1. Skieruj górną powierzchnię narzędzia Można zmierzyć powierzchnię ściany, podłogi na jeden z boków celu (pomieszczenia lub obiektu. lub obiektu). 1. Naciśnij dwa razy przycisk z symbolem 2. Umieść spód narzędzia na jednym końcu  4  koła zębatego (ilustracja A  ), aby celu i skieruj wiązkę...
  • Page 78 UWAGA: Jeśli druga wartość pomiarowa 2. Naciśnij przycisk włączenia „On”  3  (ilustracja A  ), aby zmierzyć odległość jest większa niż pierwsza: W przypadku narzędzia od ściany lub obiektu. liczby ujemnej wyświetlony zostanie komunikat IC 601. Zamień punkty 3. Naciśnij przycisk włączenia „On”, pomiarowe tak, aby pierwsza wartość...
  • Page 79 Ograniczona gwarancja Ochrona środowiska Firma Stanley udziela gwarancji na ten Selektywna zbiórka odpadów. produkt na okres (2) lat na wady materiałowe Produkty oznaczone tym symbolem i produkcyjne. Niniejsza OGRANICZONA nie mogą być utylizowane razem ze GWARANCJA nie obejmuje produktów, które zwykłymi odpadami domowymi.
  • Page 80 Kody błędów Jeśli w okienku wyświetlacza pojawi się kod INFO wraz z numerem kodu, wykonaj odpowiednie czynności naprawcze. Opis Sposób naprawy IC101 Zbyt wysoki poziom Powierzchnia pomiarowa jest zbyt odblaskowa. Użyj tarczy odbieranego sygnału celowniczej lub zmień powierzchnię pomiarową. IC201 Zbyt jasne światło tła.
  • Page 81 Dane techniczne Zasięg 0,2 m do 20m (7,9 in do 65 ft) Dokładność pomiaru* ± 3 mm (± 1/8 in)* Rozdzielczość** 1 mm (1/16 in)** Klasa lasera Klasa 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ lasera ≤ 1,0 mW przy 620-690 nm Automatyczne wyłączanie podświetlenia Po 20 s.
  • Page 82 Περιεχόμενα (πηγή κόκκινου φωτός). Η έκθεση σε δέσμη λέιζερ για παρατεταμένο χρονικό • Ασφάλεια του χρήστη διάστημα μπορεί να είναι επικίνδυνη • Ασφάλεια χρήσης μπαταριών για τα μάτια σας. Μην κοιτάζετε μέσα • Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών) στη δέσμη με οπτικά βοηθήματα. •...
  • Page 83 Αλλαγή της θέσης αναφοράς ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε • ότι χρησιμοποιούνται οι Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από συνιστώμενες μπαταρίες.  1  το κάτω μέρος του (Εικόνα F  ) ή το πάνω ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες  2  μέρος του (Εικόνα F  ), έως τον τοίχο ή έχουν...
  • Page 84  3  3. Πατήστε το κουμπί On για να εμφανίσετε 2. Πατήστε το κουμπί On (Εικόνα A  ) για να τη μέτρηση πλάτους στο πάνω μέρος του μετρήσετε την απόσταση του εργαλείου παραθύρου οθόνης. από τον τοίχο ή το αντικείμενο. Ανατρέξτε στο τμήμα Προετοιμασία του LDM για Δείτε...
  • Page 85 Μετρήστε το ύψος. 2. Κατευθύνετε τη δέσμη λέιζερ από το πάνω  1  μέρος του εργαλείου λέιζερ (Εικόνα A  1. Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα προς τον τοίχο ή το αντικείμενο άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την απόσταση του οποίου θέλετε την κουκκίδα λέιζερ κατά το ύψος. να μετρήσετε.
  • Page 86 Περιορισμένη Εγγύηση Προστασία του περιβάλλοντος Η Stanley εγγυάται αυτό το προϊόν για χρονικό Ξεχωριστή περισυλλογή. Τα διάστημα δύο (2) ετών έναντι ελαττωμάτων προϊόντα και οι μπαταρίες που στο υλικό και την εργασία. Η παρούσα επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ δεν καλύπτει...
  • Page 87 Κωδικοί σφαλμάτων Αν στο παράθυρο οθόνης εμφανιστεί η ένδειξη INFO μαζί με έναν κωδικό αριθμό, εκτελέστε την αντίστοιχη διορθωτική ενέργεια. Κωδικός Περιγραφή Διορθωτική ενέργεια IC101 Λαμβανόμενο σήμα πολύ Στόχος πολύ ανακλαστικός. Χρησιμοποιήστε μια πλάκα στόχου υψηλό ή αλλάξτε την επιφάνεια του στόχου. IC201 Υπερβολικός...
  • Page 88 Προδιαγραφές Εύρος μετρήσεων 0,2 m έως 20 m (7,9 ίντσες έως 65 πόδια) Ακρίβεια μέτρησης* ± 3 mm (± 1/8 ίντσας)* Διακριτική ικανότητα** 1 mm (1/16 ίντσας)** Κλάση λέιζερ Κλάση 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Τύπος λέιζερ ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Αυτόματη...
  • Page 89 Obsah se do laserového paprsku pomocí optických pomůcek. • Bezpečnost uživatele VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika • Bezpečnost baterie zranění si musí uživatel přečíst • Sestavení (vložení baterií) uživatelskou příručku k výrobku, • Použití příručku o bezpečnosti laseru a • Záruka informace o bezpečnosti baterie.
  • Page 90 Změna jednotek měření 2. Pomocí prstu vyklopte tento kryt nahoru, aby došlo k jeho uvolnění a sejměte Je-li prováděno aktuální měření (přístroj není tento kryt úložného prostoru pro baterie v režimu Nepřetržité měření), můžete provést  1   2  (Obr. E  a  změnu jednotek měření z desetinných stop 3.
  • Page 91 2. Umístěte laserový přístroj na jeden konec Měření plochy cíle a namiřte bod laseru přes šířku. Můžete provádět měření plochy stěny, podlahy  1  (Obr. H  zobrazuje, jak umístit přístroj, nebo objektu. probíhá-li měření z horní části přístroje.) 1. Stiskněte jednou tlačítko s ozubeným 3.
  • Page 92 30 dnů. Nejste-li z jakéhokoli dvou měření. důvodu zcela spokojeni s výkonem vašeho POZNÁMKA: Je-li hodnota druhého laseru STANLEY, můžete jej do 30 dnů od měření větší než hodnota prvního měření: data zakoupení vrátit společně s dokladem U záporné hodnoty čísla bude zobrazen o jeho nákupu a bude vám vrácena úplná...
  • Page 93 Baterie • Při likvidaci baterií dbejte na ochranu životního prostředí. • Informujte se u příslušných úřadů o ekologické likvidaci baterií. Kódy poruch Objeví-li se na displeji přístroje heslo INFO s číslem kódu, proveďte následují postup. Kód Popis Oprava IC101 Přijímaný signál je příliš Cíl příliš...
  • Page 94 Technické údaje Dosah 0,2 m až 20 m (7,9 in až 65 ft) Přesnost měření* ± 3 mm (± 1/8 in)* Rozlišení** 1 mm (1/16 in)** Třída laseru Třída 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ laseru ≤ 1,0 mW při vlnové délce 620–690 nm Automatické...
  • Page 95 Содержание ВНИМАНИЕ: Во время работы лазерного устройства будьте • Безопасность пользователя внимательны, чтобы лазерный • Правила безопасности при работе с луч не попал в глаза (красный батарейками питания источник света). Длительное • Сборка (установка батареек питания) воздействие лазерного луча • Эксплуатация...
  • Page 96 НАСТРОЙКА ЛАЗЕРА • НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ батарейки с различным химическим составом. Включение прибора • НЕ БРОСАЙТЕ батарейки питания Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку в огонь.  3  включения (Рисунок А  • ВСЕГДА храните батарейки питания в Изменение положения исходной точки не доступном для детей месте. •...
  • Page 97 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Измерьте ширину. 1. Направьте верхнюю часть инструмента Измерение расстояния до стены на одной сторону цели (стены, пола или объекта или предмета).  1  1. Направьте лазер (Рисунок A  ) на стену 2. Разместите прибор на одном конце или объект, расстояние до которого цели и направьте лазерную точку по необходимо...
  • Page 98 Измерьте длину. 5. Нажмите на кнопку включения, чтобы записать второе измерение в 1. Разместите прибор на одном конце средней строке. цели и направьте лазерную точку по  2  длине. (На Рисунке Н  показано, 6. Сумма обоих измерений отобразится в  3  как следует разместить прибор, нижней...
  • Page 99 выключится автоматически. выбрасывать вместе с обычными Ограниченная гарантия бытовыми отходами. Изделия и батарейки питания содержат Stanley дает гарантию на этот продукт материалы, которые могут быть извлечены сроком на (2) года на отсутствие или переработаны, тем самым снижая дефектов материалов и изготовления. потребность в исходном сырье. Пожалуйста, Настоящая...
  • Page 100 Коды ошибок При появлении на дисплее сообщения INFO с числом кода выполните соответствующую процедуру по устранению ошибки. Код Описание Устранение IC101 Сигнал слишком высокий Слишком отражающая целевая поверхность. Используйте подложку или измените целевую поверхность. IC201 Слишком яркий свет на Затемните свет на заднем плане в зоне проведения замеров. заднем...
  • Page 101 Технические характеристики Диапазон измерений 2 м - 20 м Точность измерения* ± 3 мм* Разрешение** 1 мм** Класс лазера Класс 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Типа лазера ≤ 1,0 мВт при 620–690 нм Автоматическое выключение подсветки Через 20 сек. Лазера Через 120 сек. Автоматическое...
  • Page 102 Tartalomjegyzék segédeszközökkel tilos belenézni a sugárba. • A felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély • Elembiztonság csökkentése érdekében a • Előkészületek (elemek behelyezése) felhasználónak el kell olvasnia a • Használat termék Felhasználói kézikönyvét, • Garancia Lézerbiztonsági kézikönyvét és az Elembiztonsági információkat. • Hibakódok VIGYÁZAT: A kezelőszervek itt •...
  • Page 103 2. Ujjával nyomja felfelé az ajtót az elemtartó • A mértékegység megváltoztatásához ajtajának kinyitásához és eltávolításához (E tartsa lenyomva a fogaskerék gombot (A  1   2   4  ábra  és  ábra  ) három másodpercig az egységek menübe való belépéshez. Nyomja 3. Helyezzen be két AAA elemet, ügyelve meg az On (Be) gombot a referencia arra, hogy az egyes elemek - és + végei hely megerősítéséhez.
  • Page 104 2. Nyomja meg az ON (Bekapcsolás) 2. Nyomja meg az On (Be) gombot, ekkor a gombot, ekkor a hosszúság mért hosszúság mért értéke láthatóvá válik a értéke láthatóvá válik a kijelzőablak kijelzőablak első sorában. második sorában. Mérje le a szélességet. Mérje le a magasságot. 1.
  • Page 105 1. Nyomja meg a fogaskerék gombot (A  4  ábra,  ) a kivonás ikon megjelenítéséhez A Stanley (2) éves garanciát vállal erre a  3  a kijelzőablakon (C ábra, termékre az anyag- és kivitelezési hiányosságok 2. Irányítsa a készülék tetején lévő lézert (A esetére.
  • Page 106 Környezetvédelem Akkumulátorok Elkülönített gyűjtés. Az ezzel a • Az elemek megsemmisítésekor gondoljon szimbólummal jelölt termékek és a környezetvédelemre. elemek nem dobhatók ki a normál • Érdeklődjön a helyi hatóságoktól háztartási hulladékkal együtt. az elemek környezetbarát A termékek és elemek olyan anyagokat megsemmisítésének lehetőségeiről. tartalmaznak, amelyek visszanyerhetők vagy újrahasznosíthatók, csökkentve ezzel a nyersanyagok iránti keresletet.
  • Page 107 Műszaki adatok Hatótávolság 0,2 - 20 m Mérési pontosság ± 3 mm* Felbontás** 1 mm** Lézerosztály 2. osztály (IEC/EN60825-1: 2014. ÁBRA) Lézer típusa ≤ 1,0 mW, 620-690 nm mellett Háttérvilágítás automatikus kikapcsolása 20 mp után Lézer 120 mp után A készülék automatikus kikapcsolása 180 mp után Folyamatos mérés Igen...
  • Page 108 Obsah nebezpečné. Nepozerajte sa do lúča pomocou optických pomôcok. • Bezpečnosť používateľa VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko • Bezpečnosť batérie zranenia, používateľ si musí prečítať • Nastavenie (vloženie batérií) príručku používateľa k produktu, • Prevádzka príručku o bezpečnosti lasera a • Záruka informácie o bezpečnosti batérie.
  • Page 109 3. Vložte dve batérie typu AAA a dbajte na • Ak chcete zmeniť mernú jednotku, to, aby boli konce - a + každej batérie podržte tlačidlo ozubeného kolieska  4  umiestnené tak, ako je uvedené vo vnútri (Obrázok A  ) tri sekundy, aby ste vstúpili  3 ...
  • Page 110 Odmerajte výšku. 2. Stlačením tlačidla On (Zap.) zobrazíte meranie dĺžky v prvom riadku 1. Umiestnite prístroj na jeden koniec cieľa okna displeja. a nasmerujte laserový bod na celú výšku.  3  (Obrázok H  zobrazuje, kam umiestniť Odmerajte šírku. prístroj v prípade merania zo spodnej 1. Nasmerujte hornú časť prístroja na jednu časti prístroja).
  • Page 111 ŽIVOTNOSŤ vám dáva konkrétne zákonné 6. Stlačením tlačidla On (Zap.) zaznamenajte práva, ktoré sa môžu v jednotlivých krajinách druhé meranie v strednom riadku. líšiť. Okrem záruky sa na lasery STANLEY 7. Rozdiel dvoch meraní zobrazíte v spodnej vzťahuje: 30-dňová záruka vrátenia peňazí. Ak  3 ...
  • Page 112 Chybové kódy Ak sa na displeji zobrazí nápis INFO s číselným kódom, vykonajte príslušné nápravné opatrenie. Kód Popis Nápravné opatrenie IC101 Prijatý signál je príliš Cieľ príliš odráža laser. Použite cieľovú doštičku alebo zmeňte vysoký povrch cieľa. IC201 Príliš veľa svetla na pozadí Znížte osvetlenie pozadia v cieľovej oblasti.
  • Page 113 Technické údaje Dosah 0,2 m až 20 m (7,9 pal. až 65 stôp) Presnosť merania* ± 3 mm (± 1/8 palca)* Rozlíšenie** 1 mm (1/16 pal.)** Trieda laseru Trieda 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ laseru ≤ 1,0 mW pri 620 – 690 nm Automatické...
  • Page 114 Vsebina OPOZORILO: Za zmanjšanje tveganja poškodb mora uporabnik prebrati • Varnost uporabnika navodila za uporabo izdelka ter • Varnost baterije priročnika o varnosti laserskih naprav • Nastavitev (polnjenje baterij) in informacij o varnosti baterij. • Delovanje PREVIDNOST: Uporaba elementov • Garancija upravljanja ali nastavitev oz.
  • Page 115 3. Vstavite dve bateriji AAA in zagotovite, pritisnite gumb on /vklop. Ko ste potrdili, da bosta konca - in + vsake od baterij bo trenutna enota merjenja prikazana, vstavljena v skladu s shemo v notranjosti nato pritisnite gumb v obliki menjalnika  3 ...
  • Page 116 Seštevanje meritev 2. Orodje namestite na eno stran cilja in usmerite lasersko piko po širini. Seštejete lahko dve meritvi, da bi dobili  2  (Slika G  ) kaže, kje morate namestiti celotno meritev dveh razdalj. orodje, če merite od vrha orodja.) 1. Pritisnite gumb v obliki zobnika 3.
  • Page 117 STANLEY, ki je za okolje. pokvarjen, vključno s stroški za sestavne dele in delo, ali pa bo po lastni izbiri STANLEY zamenjal pokvarjeno orodje ali vrnil kupnino za pokvarjeno orodje, zmanjšano za amortizacijo. TA OMEJENA GARANCIJA IZKLJUČUJE VSE POŠKODBE, NASTALE ZARADI NEZGOD ALI...
  • Page 118 Kode napak Če se v okencu na zaslonu pokaže INFO s številko kode, opravite ustrezni popravek: Koda Opis Popravilo IC101 Sprejeti signal je previsok Merjena površina premočno odbija. Uporabite ciljno ploščo ali spremenite merjeno površino. IC201 Premočna svetloba iz V območju merjenja zmanjšajte svetlobo iz ozadja ozadja IC302 Temperatura izven...
  • Page 119 Specifikacije Doseg 0,2 m do 20 m (7,9 in do 65 ft) Natančnost merjenja* ± 3 mm (± 1/8 in)* Ločljivost** 1 mm (1/16 in)** Razred laserja razred 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Vrsta laserja ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Samodejni izklop luči ozadja Po 20 s Laser Po 120 s...
  • Page 120 Съдържание Излагането на лазерен лъч за продължителен период от време • Безопасност на потребителя може да бъде опасно за очите ви. • Безопасност на батерията Не гледайте в лъча с оптични • Настройка (Зареждане на батерии) помощни средства. • Работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За •...
  • Page 121 ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че се • 2. Натиснете отново бутона на използват препоръчаните батерии. зъбното колело, за да промените референтното местоположение. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че батериите са поставени по правилния начин, с 3. Натиснете бутона On правилната полярност.  3  (Фигура A  ), за да потвърдите Настройка...
  • Page 122 Измерващ обем 3. В долната част на прозореца на  2  дисплея (Фигура (A  ), вижте текущото Можете да измерите обема на стая  3  измерване (Фигура С  ), което ще или предмет. продължи да се променя, докато 1. Натиснете три пъти бутона на зъбното премествате инструмента.
  • Page 123 Добавяне на измервания 7. Вижте разликата в двете измервания в долната част на прозореца на дисплея Можете да добавите две измервания,  3  (Фигура С  за да получите общо измерване на ЗАБЕЛЕЖКА: Ако Второто измерване двете разстояния. е по-голямо от първото: IC 601 ще се 1.
  • Page 124 Ограничена гаранция Защита на околната среда Stanley гарантира този продукт за период от Отделно събиране. Продуктите (2) години срещу недостатъци в материала и батериите, маркирани с този и изработката. Тази ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ символ, не трябва да се изхвърлят не обхваща продукти, които се използват...
  • Page 125 Кодове за грешки Ако на прозореца на екрана се появи INFO с кодов номер, извършете съответното Поправително действие. Код Описание Коригиращи действия IC101 Полученият сигнал е Целта е твърде отразяваща. Използвайте табелата на целта твърде висок или сменете нейната повърхност. IC201 Твърде...
  • Page 126 Спецификации Обхват 0,2 м до 20 м (7,9 инча до 65 фута) Точност на измерване* ± 3 мм (± 1/8 инча)* Резолюция** 1 мм (1/16 инча)** Лазерен клас Клас 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Тип лазер ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Автоматично...
  • Page 127 Cuprins AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească • Siguranţa utilizatorului manualul de utilizare al produsului, • Siguranţa bateriilor manualele de securitate laser şi de • Configurare (Introducere baterii) siguranţă a bateriei. • Utilizarea PRECAUŢIE: Utilizarea altor controale •...
  • Page 128 3. Introduceţi două baterii AAA, intra în meniul unităţilor. Apăsaţi butonul asigurându-vă că poziţionaţi capetele - şi de pornire pentru a confirma locaţia de + ale fiecărei baterii aşa cum se indică în referinţă. Odată confirmată, va fi afişată interiorul compartimentului pentru baterii unitatea de măsură...
  • Page 129 2. Apăsaţi Pornit pentru a afişa măsurarea 2. Apăsaţi Pornit pentru a afişa măsurarea lungimii pe a doua linie a ferestrei lungimii pe a prima linie a ferestrei de afişare. de afişare. Măsuraţi înălţimea. Măsuraţi lăţimea. 1. Poziţionaţi aparatul la un capăt al ţintei 1.
  • Page 130 IC 601 va fi afişat pentru complet mulţumit de performanţa laserului un număr negativ. Vă rugăm să schimbaţi dvs. STANLEY din orice motiv, îl puteţi returna punctele de măsurare, astfel încât prima în termen de 30 de zile de la data cumpărării măsurare să...
  • Page 131 Coduri de eroare Dacă INFO apare pe fereastra de afişare cu un număr de cod, efectuaţi acţiunea corectivă corespunzătoare. Descriere Acţiune corectivă IC101 Semnalul primit este Ţinta este prea reflectivă. Folosiţi placa ţintă sau schimbaţi prea mare suprafaţa ţintă. IC201 Prea multă...
  • Page 132 Specificaţii Rază .2 m la 20m (7,9 in la 65 ft) Precizia de măsurare* ± 3 mm (± 1/8 in)* Rezoluţie** 1 mm (1/16 in)** Clasa laserului Clasa 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tip laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Oprire automată lumină de fundal După...
  • Page 133 Sisukord seadme kasutusjuhend ning laseri ja patareide ohutusjuhend. • Kasutaja ohutus ETTEVAATUST! Kui juhtseadiste • Patareide ohutus kasutamisel, seadme reguleerimisel või • Seadme ettevalmistamine (patareide selle käsitsemisel ei järgita käesolevat paigaldamine) juhendit, võib tagajärjeks olla • Kasutamine kokkupuude ohtliku kiirgusega. • Garantii Patareide ohutus EU/GEM •...
  • Page 134 KASUTAMINE 4. Lükake patareipesa katte alumisel küljel olevad tapid patareipesas Seina või objekti kauguse mõõtmine olevatesse sälkudesse.  1  1. Suunake laser (Joonis A  ) seina või 5. Suruge patareipesa kate klõpsatusega objekti poole, mille kaugust soovite mõõta  4  kinni (Joonis E  (joonis F). Kui seade on sisse lülitatud, näete ekraanil aku 2.
  • Page 135 Mõõtmistulemuste liitmine 3. Vajutage toitenuppu – ekraani ülaserva ilmub laiuse väärtus. Kahe vahemaa summa leidmiseks saate kaks Ekraani alumises servas näete pindala väärtust mõõtmistulemust liita.  3  (Joonis C  1. Vajutage hammasratta nuppu  4  (Joonis A  ), kuni ekraanile ilmub liitmise Ruumala mõõtmine  4  ikoon (Joonis C  Seadmega saab mõõta ruumi või 2.
  • Page 136 ELUAEGNE GARANTII annab teile konkreetsed juriidilised õigused, mis võivad riigiti erineda. Lisaks garantiile kehtib STANLEY laseritele: 30-päevane raha tagastamise garantii. Kui te pole oma STANLEY laseri tööga mingil põhjusel täielikult rahul, võite selle 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast koos ostukviitungiga meile tagastada, saades kogu raha tagasi.
  • Page 137 Veakoodid Kui ekraanile ilmub tekst INFO koos koodiga, järgige vea kõrvaldamiseks pakutud lahendust. Kood Kirjeldus Lahendus IC101 Vastuvõetud signaal on Sihtpinna peegeldus on liiga suur. Kasutage sihtplaati või liiga tugev vahetage sihtpinda. IC201 Taustvalgus on liiga tugev Vähendage taustvalgust sihtkohas. IC302 Temperatuur vahemikust Laske seadmel soojeneda või jahtuda ja mõõtke uuesti...
  • Page 138 Tehnilised andmed Vahemik 0,2 m kuni 20 m (7,9 tolli kuni 65 jalga) Mõõtmistäpsus* ±3 mm (±1/8 tolli)* Resolutsioon** 1 mm (1/16 tolli)** Laseri klass 2. klass (IEC/EN60825-1: 2014) Laseri tüüp ≤1,0 mW @ 620–690 nm Taustvalguse automaatne väljalülitus 20 s möödumisel Laser 120 s möödumisel Seadme automaatne väljalülitus...
  • Page 139 Saturs BRĪDINĀJUMS! Lai mazinātu ievainojuma risku, jāizlasa • Lietotāja drošība izstrādājuma lietošanas rokasgrāmata, • Akumulatoru drošība lāzera drošības rokasgrāmata un • Uzstādīšana (akumulatoru ievietošana) akumulatoru drošības informācija. • Ekspluatācija UZMANĪBU! Kontrolējot, regulējot vai • Garantija veicot pasākumus, kas šeit nav norādīti, •...
  • Page 140 Uzstādīšana collās (74 9/16 in) un collas — pēdās izteiktajos decimālskaitļos. (akumulatoru ievietošana) • Lai mainītu mērvienības, trīs sekundes 1. Atrodiet instrumenta aizmugurē turiet nospiestu zobrata pogu akumulatoru nodalījuma vāciņu  4  (A. attēls  ), lai atvērtu mērvienību  2  (D. attēls  izvēlni. Nospiediet ieslēgšanas pogu, 2. Ar pirkstu bīdiet to uz augšu, lai atbloķētu lai apstiprinātu atsauces vietu.
  • Page 141 Izmēriet augstumu. 2. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai displeja pirmajā rindiņā attēlotu izmērīto garumu. 1. Novietojiet instrumentu mērķa galā un notēmējiet lāzera punktu pāri visam Izmēriet platumu.  3  augstumam. (H. attēlā  parādīts, 1. Pavērsiet instrumenta augšpusi pret vienu kā novietot instrumentu, mērot no mērķa (sienas, grīdas vai priekšmeta) malu. instrumenta apakšas.) 2.
  • Page 142 30 dienu naudas otro mērījumu vidējā rindiņā. atpakaļatdošanas garantija. Ja kāda iemesla dēļ 7. Displeja apakšpusē tiek attēlota abu STANLEY lāzers neatbilst jūsu prasībām, to var  3  mērījumu starpība (C. attēls  nosūtīt atpakaļ 30 dienu laikā no iegādes brīža, PIEZĪME. Ja otrais mērījums ir lielāks par pievienojot pirkuma čeku, un saņemt naudu...
  • Page 143 Kļūdu kodi Ja displeja logā redzams ziņojums “INFO” un kļūdas kods, veiciet šādus novēršanas pasākumus. Kods Apraksts Problēmas novēršana IC101 Uztvertais signāls pārāk Mērķa virsma ir pārāk atstarojoša. Izmantojiet mērķa plāksni vai augsts mainiet mērķa virsmu. IC201 Pārāk spilgta fona gaisma Samaziniet mērķa virsmas fona gaismu.
  • Page 144 Tehniskie dati Diapazons 0,2 m–20 m (7,9 collas–65 pēdas) Mērījumu precizitāte* ± 3 mm (± 1/8 collas)* Precizitāte** 1 mm (1/16 collas)** Lāzera klase 2. klase (IEC/EN60825-1: 2014) Lāzera veids ≤ 1,0 mW pie 620–690 nm Fona apgaismojuma automātiska Pēc 20 s izslēgšanās Lāzers Pēc 120 s...
  • Page 145 Turinys ĮSPĖJIMAS! Siekdamas sumažinti susižalojimų pavojų, naudotojas turi • Naudotojo sauga perskaityti gaminio naudotojo vadovą, • Maitinimo elementų sauga lazerio saugos ir maitinimo elementų • Sąranka (maitinimo elementų įdėjimas) saugos informaciją. • Veikimas ATSARGIAI. Naudojant kitokius nei • Garantija nurodyti valdiklius ar atliekant kitokias •...
  • Page 146 2. Pirštu patraukite skląstį aukštyn, kad • Norėdami pakeisti matavimo vienetą, atrakintumėte, ir išimkite maitinimo tris sekundes laikykite nuspaustą  1   4  elementų skyriaus dangtelį (E pav.  krumpliaračio mygtuką (A pav.  ), kad  2  ir  patektumėte į vienetų meniu. Spauskite įjungimo mygtuką ir patvirtinkite 3.
  • Page 147 Išmatuokite aukštį. 2. Spauskite įjungimo mygtuką, kad parodytumėte ilgio matmenį pirmojoje 1. Nustatykite įrankį viename tikslinio ekrano eilutėje. objekto gale ir nukreipkite lazerio tašką per  3  aukštį. (H pav.  ) rodoma, kur nukreipti Išmatuokite plotį. įrankį, jei matuojate nuo įrankio apačios). 1. Nukreipkite įrankio viršų į vieną tikslinio 2.
  • Page 148 GARANTIJA suteikia jums tam tikrų teisių, 5. Nukreipkite įrankio viršuje įmontuotą kurios atskirose valstijose gali būti nevienodos. lazerį link kitos sienos arba objekto. Be garantijos STANLEY lazeriams yra taikoma: 6. Spauskite įjungimo mygtuką ir įrašykite 30 dienų pinigų grąžinimo garantija. Jei dėl antrąjį matavimą vidurinėje eilutėje.
  • Page 149 Klaidų kodai Jei ekrane pasirodo užrašas INFO ir pateikiamas kodas, atlikite toliau nurodytus koregavimo veiksmus. Kodas Aprašymas Koregavimo veiksmas IC101 Gautas signalas per Taikinio vieta per daug atspindinti. Naudokite taikinio lentą arba stiprus pakeiskite taikinio vietos paviršių. IC201 Per didelis foninis Sumažinkite foninį...
  • Page 150 Specifikacijos Diapazonas Nuo 0,2 iki 20 m (nuo 7,9 col. iki 65 pėd.) Matavimo tikslumas* ± 3 mm (± 1/8 col.)* Skiriamoji geba 1 mm (1/16 col.)** Lazerio klasė 2 klasė (IEC/EN60825-1: 2014) Lazerio tipas ≤ 1,0 mW esant 620–690 nm Foninio apšvietimo automatinis išjungimas Po 20 s Lazeris...
  • Page 151 İçindekiler UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı Alet Kullanım kılavuzunu, • Kullanıcı Güvenliği Lazer Güvenliği kılavuzunu ve Pil • Batarya Güvenliği Güvenliği bilgilerini okumalıdır. • Kurulum (Pillerin Takılması) DIKKAT: Burada belirlenen kontrol, • Çalışma ayarlama veya prosedürlerin kullanımı • Garanti tehlikeli lazer ışınımına maruz •...
  • Page 152 ÇALIŞMA 5. Pil kapağını yerine oturana kadar aşağı itin  4  (Şek. E  Bir Duvar veya Nesne ile Arasındaki Cihaz çalıştırıldığında pil seviyesi ekran Mesafenin Ölçülmesi  1  penceresinde belirir (Şek. C   1  1. Lazer ışınını (Şek. A  ) aradaki mesafeyi KURULUM LDM ölçmek istediğiniz duvara veya nesneye doğru yöneltin (Şek. F).
  • Page 153 altından ölçüm yapıyorsanız aletin nereye 2. Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın yerleştirileceğini gösterir). ve lazer ışınını ölçülecek genişlik boyunca  2  yöneltin. (Şek. G  ), aletin üstünden 2. Yükseklik ölçümünü ekran penceresinin ölçüm yapıyorsanız aletin nereye üçüncü satırında görüntülemek için On yerleştirileceğini gösterir.) düğmesine basın.
  • Page 154 Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri Sınırlı Garanti dönüşüme tabi tutun. Daha ayrıntılı bilgi Stanley, bu ürünle ilgili malzeme ve işçilik www.2helpU.com adresinden edinilebilir. sorunlarına karşı (2) yıl garanti vermektedir. Bataryalar Bu SINIRLI GARANTİ, uygun olmayan şekilde kullanılan, üretildiği amaç...
  • Page 155 Hata Kodları Ekran penceresinde bir Kod numarası ile birlikte INFO ibaresi belirirse, ilgili Düzeltme İşlemini yapın. Kodu Tanım Düzeltme İşlemi IC101 Alınan sinyal çok yüksek Hedef çok fazla ışık yansıtıyor. Hedef plakası kullanın veya hedef yüzeyi değiştirin. IC201 Çok fazla arkaplan ışığı Hedef alandaki arkaplan ışığını...
  • Page 156 Özellikler Aralık 0,2 m - 20m (7,9 in - 65 ft) Ölçüm Doğruluğu* ± 3 mm (± 1/8 in)* Çözünürlük** 1 mm (1/16 in)** Lazer Sınıfı Sınıf 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lazer Tipi ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Arka Işık Otomatik Kapanma 20S sonra Lazer 120S sonra...
  • Page 157 Sadržaj UPOZORENJE: Da bi smanjio opasnost od ozljede, korisnik mora • Sigurnost korisnika pročitati korisnički priručnik za • Sigurnost baterije proizvod, priručnik o sigurnosti lasera i • Konfiguriranje (baterije za punjenje) informacije o sigurnosti baterije. • OPREZ: Uporaba upravljača ili • Jamstvo namještanja ili učinak postupaka •...
  • Page 158 4. Gurnite iglice na dnu vratašca za baterije u ureze u odjeljku za baterije. Mjerenje udaljenosti od zida ili predmeta 5. Gurnite vratašca za baterije dolje dok se ne  1  1. Usmjerite laser (Slika A  ) prema zidu  4  učvrste na mjestu (Slika E  ili objektu, od kojeg želite izmjeriti Kada je alat uključen, razina baterije pojavljuje udaljenost (slika F).
  • Page 159 Dodavanje mjerenja 3. Pritisnite gumb za uključivanje da biste prikazali mjerenje širine na vrhu Možete dodati dva mjerenja da biste dobili prozora zaslona. ukupno mjerenje dvije udaljenosti. Pregledajte mjerenje područja na dnu prozora  4  1. Pritisnite gumb za prijenos (Slika A   3  zaslona (Slika C  da biste prikazali ikonu za dodavanje u  4 ...
  • Page 160 Ako to nije drugačije siguran način zbrinjavanje baterija. navedeno Stanley će popraviti bez dodatnog troška svaki Stanley proizvod koji je neispravan, uključujući dijelove i troškove rada ili prema odabiru tvrtke Stanley zamijeniti alate ili vratiti iznos cijene umanjen za amortizaciju kao zamjenu za neispravan alat.
  • Page 161 Kodovi greške Ako se pojavi INFO u prozoru zaslona s brojem koda, obavite odgovarajuću korektivnu radnju. Opis Korektivna radnja IC101 Primljeni signal prejak Cilj se previše reflektira. Upotrijebite ciljnu ploču ili promijenite ciljnu površinu. IC201 Previše pozadinskog Smanjite pozadinsko svjetlo na ciljnom području. svjetla IC302 Temperatura izvan...
  • Page 162 Specifikacije Raspon od 0,2 m do 20 m (od 7,9 in do 65 ft) Točnost mjerenja* ± 3 mm (± 1/8 in)* Razlučivost** 1 mm (1/16 in)** Razred lasera Razred 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Vrsta lasera ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Automatsko isključivanje pozadinskog svjetla Nakon 20 s Laser...
  • Page 163 Notes:...
  • Page 164 © 2021 Stanley, EU: Stanley, 2800 Mechelen, Belgium UK: Stanley, Slough, England SL1 4DX Made in China NA082211 August 2021...