Contents manual, Laser Safety manual, and Battery Safety information. • User Safety CAUTION: Use of controls or • Battery Safety adjustments or performance of • Setup (Load Batteries) procedures other than those specified • Operation herein may result in hazardous • Warranty radiation exposure.
Page 6
5. Push the battery door down until it snaps 2. Press On button (Figure A ) to measure 4 in place (Figure E the distance from the tool to the wall or object. Refer to Setup LDM to change When the tool is ON, the battery level appears the reference location and / or unit 1 ...
Page 7
Measuring Volume The tool will use the Pythagorean Theorem (A2+B2=C2) to calculate the height. You can measure the volume of a room or object. Measure a distance with two measurements 1. Press the gear button (Figure A ) twice to show the volume icon on the display You can use the distance to two points on 3 ...
Page 8
Subtracting Measurements 4. Position the tool opposite the approximate center of the vertical height You can subtract one measurement to be measured (Figure J2). from another. 5. Aim the laser at the highest point of the 1. Press gear button (Figure A ) to show building or object (Figure J2).
Batteries Three Year Limited Warranty • When disposing batteries, think of the Stanley warrants this product for a period protection of the environment. of (2) years against deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY • Check with your local authorities...
Error Codes If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action. Code Description Corrective Action IC101 Received signal too high Target is too reflective. Use the target plate or change the target surface. IC201 Too much background light Reduce the background light on the target area.
Specifications Range .2 m to 30 m (7.9 in to 100 ft) Measuring Accuracy* ± 3mm (± 1/8 in)* Resolution** 1 mm (1/16 in)** Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Laser Type ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Backlight Automatic Switch-off After 20s Laser After 120s...
Page 12
Inhalt gefährlich sein. Schauen Sie auch nicht mit optischen Hilfsmitteln in • Benutzersicherheit den Laserstrahl. • Batteriesicherheit WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko • Einrichtung (Batterien laden) zu verringern, muss der Benutzer das • Betrieb Benutzerhandbuch des Produkts, • Garantie das Laser‑Sicherheitshandbuch und die Informationen zur •...
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die 2. Drücken Sie die Zahnradtaste erneut, um Batterien richtig und mit der richtigen Polarität die Bezugsposition zu ändern. eingelegt werden. 3. Drücken Sie die Einschalttaste Einrichtung (Batterien laden) 3 (Abbildung A ), um die Bezugsposition zu bestätigen. 1. Suchen Sie die Lasche der Batteriefachabdeckung hinten am Gerät Ändern der Maßeinheit 2 ...
Messen von Volumen Um die Messung aufzuzeichnen, drücken Sie die Einschalttaste. Um eine weitere Messung Sie können das Volumen eines Raums oder aufzuzeichnen, drücken Sie die Einschalttaste Objekts messen. erneut. Wiederholen Sie dann die Schritte 1-3. 1. Drücken Sie die Zahnradtaste 4 ...
Page 15
2. Drücken Sie die Einschalttaste, um die 6. Drücken Sie die Einschalttaste 3 gemessene Höhe in der dritten Zeile des (Abbildung A ), um den Abstand Anzeigefensters anzuzeigen. zu messen. Das gemessene Volumen sehen Sie dann 7. Richten Sie den Laser vom gleichen Punkt am unteren Rand des Anzeigefensters aus geradeaus auf den tiefsten Punkt des 3 ...
Page 16
Messwerte subtrahieren 8. Drücken Sie die Einschalttaste 3 (Abbildung A ), um den Abstand Sie können eine Messung von einer zu messen. anderen subtrahieren. 9. Richten Sie den Laser vom gleichen Punkt 1. Drücken Sie die Zahnradtaste aus auf den tiefsten Punkt des Gebäudes 4 ...
Eingeschränkte Garantie Umweltschutz Stanley gibt für dieses Produkt eine Garantie Abfalltrennung. Produkte und von (2) Jahren gegen Material- und Akkus mit diesem Symbol dürfen Verarbeitungsmängel. Diese EINGESCHRÄNKTE nicht mit dem normalen Hausmüll GARANTIE gilt nicht für Produkte, die entsorgt werden. unsachgemäß verwendet, missbraucht, Produkte und Akkus enthalten Materialien, verändert oder repariert wurden.
Page 18
Fehlercodes Wenn im Anzeigefenster INFO zusammen mit einer Code-Nummer erscheint, führen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme durch. Code Beschreibung Abhilfemaßnahme IC101 Empfangenes Signal Ziel reflektiert zu stark. Zieltafel verwenden oder zu hoch Zieloberfläche ändern. IC201 Zu viel Hintergrundlicht Hintergrundlicht auf dem Zielbereich reduzieren. IC302 Temperatur ist außerhalb Gerät aufwärmen oder abkühlen lassen und Messung wiederholen...
Technische Daten Bereich 0,2 m bis 30 m Messgenauigkeit* ± 3 mm* Auflösung** 1 mm** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Automatische Abschaltung der Nach 20s Hintergrundbeleuchtung Laser Nach 120s Automatische Abschaltung des Geräts Nach 180s Kontinuierliches Messen Fläche/Volumen...
Page 20
Table des matières les yeux. Ne regardez le faisceau laser à l'aide d'instruments optiques. • Sécurité des utilisateurs AVERTISSEMENT : afin de réduire • Sécurité liée aux piles/batteries les risques de blessures, l'utilisateur • Configuration (Installer les piles) a dans l'obligation de lire la notice •...
Page 21
Configuration (Installer les piles) Changer l'unité de mesure Après avoir pris la mesure (l'appareil n'étant 1. Repérez l'attache du compartiment à iles à pas en mode Prise de mesure en continu), 2 l'arrière de l'outil (Figure D vous pouvez modifier l'unité de mesure de 2.
Page 22
2. Positionnez l'outil au niveau de l'une des Mesurer une aire extrémités de la cible et orientez le point Vous pouvez mesurer l'aire d'un mur, d'un 1 laser sur la largeur. (La Figure H ) montre plancher ou d'un objet. où positionner l'outil pour mesurer depuis 1.
Page 23
1 4. Positionnez l'outil à l'opposé du centre 1. Orientez le laser de l'outil (Figure A vers approximatif de la hauteur verticale à un mur ou un objet sans qu'il ne touche mesurée (Figure J2). les yeux de quiconque. 3 5. Dirigez le laser vers le point le plus haut du 2.
Stanley jugé défectueux, en pièce et en main 3 3. Appuyez sur le bouton "On" (Figure A d'œuvre, ou à la discrétion de Stanley et en pour mesurer la distance entre l'outil et le échange du produit défectueux, remplace mur ou l'objet.
Protection de l’environnement Tri sélectif. Les produits et piles/ batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Codes erreurs Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un code chiffré, effectuez l'action corrective correspondante. Code Descriptif Action corrective IC101 Signal reçu trop élevé La cible est trop réfléchissante. Utilisez la plaque destinée aux cibles ou changez de surface de cible. IC201 Trop d'éclairage en Réduisez l'éclairage en arrière-plan dans la zone de la cible.
Caractéristiques Plage 0,2 m à 30 m (7,9 in à 100 ft) Précision des prises de mesures* ± 3mm (± 1/8 in)* Résolution** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Class 2 (CEI/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0 mW à 620-690 nm Extinction automatique du rétroéclairage Après 20s Laser...
Contenuto pericolosa per la vista. Non fissare il raggio laser con dispositivi ottici. • Sicurezza dell'utilizzatore AVVERTENZA: per ridurre il rischio di • Sicurezza delle batterie lesioni personali l'utilizzatore dovrà • Installazione delle batterie leggere il Manuale d'uso del prodotto, • Funzionamento il Manuale sulla sicurezza del laser e le •...
Installazione delle batterie Modifica dell'unità di misura Una volta acquisita la misura corrente (quando 1. Individuare la levetta di apertura/chiusura lo strumento non si trova nella modalità di del coperchio del vano batterie sul retro misurazione continua), è possibile modificare 2 ...
Page 30
Misurare la larghezza. Misurazione dell'area 1. Puntare il raggio laser emesso dalla parte È possibile misurare l'area di una parete, di un superiore dello strumento su un lato del pavimento o di un oggetto. target (la parete o l'oggetto). 1. Premere il tasto con il simbolo 2.
Page 31
3 di riferimento sull'oggetto. Lo strumento 2. Premere il tasto On (Fig. A ) per calcolerà l'altezza in base al teorema di accendere lo strumento e visualizzare il Pitagora (A punto laser rosso. 3. Premere il tasto con il simbolo Misurare una distanza con due 4 ...
Page 32
STANLEY, sostituirà il prodotto difettoso o 3 3. Premere il tasto On (Fig. A ) per risarcirà...
Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati e riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti.
Codici di errore Se sulla finestra del display appare l'indicazione INFO con un numero di codice, intraprendere l'azione correttiva corrispondente. Codice Descrizione Azione correttiva IC101 Segnale ricevuto troppo Il target è troppo riflettente. Usare la piastra segnale o cambiare forte la superficie target.
Page 35
Specifiche Portata .2 m - 30 m (7,9 in -100 ft) Accuratezza di misurazione* ± 3 mm (± 1/8 in)* Risoluzione** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Classe 2 (ai sensi della norma CIE/EN60825-1: 2014) Tipo di laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm Spegnimento automatico retroilluminazione Dopo 20 s Spegnimento automatico laser...
Contenido para la vista. No mire el haz de luz con dispositivos ópticos. • Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo • Seguridad de la batería de lesiones, el usuario debe leer el • Montaje (Cargar las pilas) manual del usuario del producto, el •...
Page 37
Montaje (Cargar las pilas) Cambio de la unidad de medida Después de tomar la medida actual (el aparato 1. Localice el pestillo del compartimento no está en modo de medición continua), de las pilas en la parte posterior de la puede cambiar la unidad de medida de 2 ...
Page 38
Medición de la anchura. Medición del área 1. Apunte la parte superior de la herramienta Puede medir el área de una pared, suelo hacia un lado del objetivo (habitación u objeto. u objeto). 4 1. Pulse una vez el botón de ajuste (Fig. A 2.
Page 39
Medir una distancia con dos medidas 3. Pulse cuatro veces el botón de ajuste 4 (Fig. A ) para mostrar el icono de Puede utilizar la distancia a dos puntos de Pitágoras en la ventana de visualización un objeto alto (altura indirecta doble) para 7 ...
4. Pulse el botón On para registrar la primera de mano de obra, o, a discreción de Stanley, medición en la línea superior. reemplazará la herramienta o reembolsará 5. Apunte el láser de la parte superior...
Page 41
Proteger el medioambiente Pilas Recogida selectiva. Los productos • Cuando se deshaga de las pilas, piense en y las baterías marcadas con este la protección del medioambiente. símbolo no se deben desechar con • Consulte a las autoridades locales la basura doméstica normal. para conocer el modo de deshacerse Los productos y las baterías que contienen de sus pilas con toda seguridad para...
Especificaciones Rango 2 a 30 m (7,9 in a 100 ft) Precisión de la medición* ± 3 mm (± 1/8 in)* Resolución** 1 mm (1/16 in)** Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de láser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Apagado automático de la luz de fondo Después de 20 s Láser...
Índice para os olhos. Não olhe para o feixe com auxiliares ópticos. • Segurança do utilizador ATENÇÃO: Para reduzir o risco de • Segurança da bateria ferimentos, o utilizador deve ler o • Instalação (colocar as baterias) manual do utilizador do produto, o •...
Page 44
2. Com o dedo, puxe a patilha para cima • Para alterar a unidade de medida, para desbloquear e retirar a tampa da mantenha premido o botão de 1 2 4 bateria (Fig. E e engrenagem (Fig. A ) durante três segundos para aceder ao menu de 3.
Page 45
Meça a altura. Meça a largura. 1. Posicione a ferramenta numa extremidade 1. Aponte a parte superior da ferramenta do alvo e aponte o ponto de laser ao para um lado do alvo (parede, piso 3 longo da altura. (A Fig. H ) mostra ou objecto).
Page 46
Adicionar medições 7. A partir do mesmo ponto, aponte o laser para o ponto mais baixo do edifício ou Pode adicionar duas medições para obter uma objecto (Fig. I3). medição total das duas distâncias. 3 8. Carregue no botão Ligar (Fig. A ) para 1.
Page 47
à primeira: É apresentado o valor IC totalmente satisfeito com o desempenho do 601 para um número negativo. Mude para seu laser STANLEY, pode devolvê-lo num prazo pontos de medição para que a primeira de 30 dias a partir da data de compra mediante medição seja superior à...
Códigos de erro Se for apresentada a mensagem INFO no visor com um número de código, efectue a medida correctiva correspondente. Código Descrição Acção correctiva IC101 O sinal recebido é O alvo é demasiado reflector. Utilize a placa do alvo ou altere a demasiado elevado superfície do alvo.
Page 49
Especificações Alcance 0,2 m a 30 m Rigor de medição* ± 3 mm* Resolução** 1 mm Classe do laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620 - 690 nm Desactivação automática da retroiluminação Após 20 s Laser Após 120 s Desactivação automática da unidade...
Page 50
Inhoud langere tijd blootstellen aan een laserstraal kan risico's voor de ogen • Veiligheid van de gebruiker tot gevolg hebben. Niet met optische • Veiligheid van de batterijen hulpmiddelen in de laserstraal kijken. • Opstelling (batterijen laden) WAARSCHUWING: Om het risico op •...
Page 51
OPMERKING: Controleer dat de batterijen Het wijzigen van de eenheid van de op de juiste manier zijn geplaatst, met de meting juiste polariteit. Zodra de huidige meting is uitgevoerd (het Opstelling (batterijen laden) apparaat staat niet ingesteld in de stand Voortdurend meten), kunt u de meeteenheid 1.
Page 52
Het meten van de breedte. Meetgebied 1. Richt de bovenkant van het gereedschap U kunt een gebied, muur, vloer of naar een enkele kant van het doel (ruimte object meten. of object). 1. Druk één keer op de knop Tandwiel 2. Richt de laser op het ene einde van het 4 ...
Page 53
Afstand berekenen met twee metingen 4. Plaats de laser ongeveer tegenover het middelpunt van de verticale hoogte die u U kunt aan de hand van de afstand tot twee wilt meten (Afbeelding J2). punten van een lang object (dubbele indirecte hoogte) de hoogte te bepalen (Afbeelding I1). 5.
Page 54
STANLEY Laser, kunt u het gereedschap Het gereedschap uitschakelen binnen 30 dagen na de aankoopdatum met Het gereedschap kan op elk van de volgende...
Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu's bevatten materialen die kunnen worden herwonnen en gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende voorschriften.
Page 56
Foutcodes Als INFO alleen met een codenummer op het venster wordt weergegeven, dient u de overeenkomstige corrigerende maatregel uit te voeren. Code Beschrijving Corrigerende maatregel IC101 Ontvangen signaal is Doel is te weerspiegelend. Gebruik de richtplaat, of wijzig te hoog het richtoppervlak.
Page 57
Specificaties Bereik 0,2 m tot 30 m Meetnauwkeurigheid * ± 3mm Resolutie** 1 mm Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Achtergrondverlichting/Automatische Na 20 sec. uitschakeling Laser Nar 120 sec. Eenheid automatische uitschakeling Na 180 sec. Voortdurende meting Gebied/Volume Levensduur batterij (2 x AAA)
Page 58
Indhold ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal brugeren • Brugersikkerhed læse produktets brugervejledning, • Batterisikkerhed vejledningen til lasersikkerhed og • Opsætning (Isæt batterier) oplysningerne om batterisikkerhed. • Drift FORSIGTIG: Brug af andre knapper, • Garanti justeringer eller udførelse af andre •...
Page 59
DRIFT 4. Skub stifterne i batteridørens bund ind i 4 hakkerne i batterirummet (Fig. E Måleafstand til en væg eller genstand 5. Skub batteridøren ned, indtil den klikker 1 1. Ret laseren (Fig. A ) mod væggen eller 4 på plads (Fig. E en genstand, hvis afstand du skal måle Når værktøjet står på...
Page 60
Måling af høj genstands højde Se områdemålingen i bunden af 3 displayvinduet (Fig. C Hvis du skal måle højden af en høj genstand (f.eks. en høj bygning), kan du beregne højden Måling af rumfang baseret på de afstandene fra det samme punkt Du kan måle rumfanget af et rum eller til 2 eller 3 punkter på...
Page 61
3 6. Se totalen af de to målinger i bunden af 2. Tryk på knappen On (Fig. A ) for 3 displayvinduet (Fig. C at tænde værktøjet og vise den røde laserprik. Fratrækning af målinger 3. Tryk fire gange på gear-knappen Du kan trække en måling fra en anden.
Page 62
STANLEY-lasere dækket af: 30 dages pengene tilbage-garanti. Hvis du af en eller anden grund ikke er helt tilfreds med ydeevnen af din STANLEY laser, kan du returnere den inden for 30 dage fra købsdatoen med en kvittering og få en fuld refusion. Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaffelse.
Page 63
Fejlkoder Hvis INFO vises på displayvinduet med et kodenummer, skal du udføre den tilsvarende afhjælpende handling. Kode Beskrivelse Udbedrende handling IC101 Modtaget signal er for højt Mål er for reflektivt. Brug målpladen eller skift måloverfladen. IC201 For meget baggrundslys Reducer baggrundslyset på målområdet. IC302 Temperatur uden for Lad enhed varme op eller køle af og gentag måling...
Page 64
Specifikationer Område 0.2 m til 30 m (7,9 in til 100 ft) Målenøjagtighed* ± 3 mm (± 1/8 in)* Opløsning** 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤ 1,0 mW ved 620-690 nm Automatisk slukning af baggrundslys Efter 20 sek Laser Efter 120 sek...
Page 65
Innehåll VARNING: För att minska risken för skador måste användaren • Användarsäkerhet läsa produktmanualen, • Batterisäkerhet lasersäkerhestmanualen • Installation (ladda batterier) och batterisäkerhetsinformationen. • Drift FÖRSIKTIGHET: Att använda • Garanti manöverorgan eller inställningar, eller • Felkoder att genomföra procedurer som inte specificeras i denna bruksanvisning •...
Page 66
DRIFT 4. Skjut in stiften längst ner på batteriluckan i 4 skårorna i batterifacket (Fig. E Mätning av avstånd till vägg eller objekt 5. Tryck ned batteriluckan tills den snäpper 1 1. Rikta lasern (Fig. A ) mot väggen eller 4 på...
Page 67
från samma punkt till 2 eller 3 punkter på Visa areamätningen längst ner i displayfönstret 3 objektet. Verktyget använder Pythagoras sats (Fig. C (A2+B2=C2) för att beräkna höjden. Mät volym Mät ett avstånd med två mått Du kan mäta volymen på ett rum eller Du kan använda avståndet till två...
Page 68
Subtrahera mätningar 4 3. Tryck på kugghjulsknappen (Fig. A fyra gånger för att visa pythagoras i Du kan subtrahera en mätning från en annan. 7 displayfönstret (Fig. C 4 1. Tryck på kugghjulsknappen (Fig. A ) för 4. Placera verktyget mittemot den att visa subtraktionsikoneni displayfönstret ungefärliga mitten av den vertikala höjden 3 ...
Page 69
ändrats eller reparerats. Ring 800-262-2161 avfallshantera batterierna. för mer information eller returanvisningar. Om inte annat angetts så reparerar Stanley kostnadsfritt alla defekta Stanley-produkter, inklusive delar och timdebiteringar, eller efter Stanleys omdöme utförs ett byte av sådana verktyg eller återbetalning av inköpspriset,...
Page 70
Felkoder Om INFO visas i displayfönstret med ett kodnummer, utför motsvarande korrigerande åtgärd. Beskrivning Åtgärd IC101 Motagen signal för stark Målet är för reflekterande Använd målplattan eller ändra målytan. IC201 För mycket bakgrundsljus Minska bakgrundsljuset på målområdet. IC302 Temperaturen utanför Låt enheten värmas eller kallna och upprepa mätningen området IC303...
Page 71
Specifikationer Räckvidd 0,2 m till 30 m Mätnoggrannhet* ± 3 mm* Upplösning** 1 mm** Laserklass Klass 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Bakgrundsbelysning Automatisk avstängning Efter 20 s Laser Efter 120 s Enhet automatisk avstängning Efter 180 s Kontinuerlig mätning Område/volym Batterilivslängd (2 x AAA)
Sisällys VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee • Käyttöturvallisuus lukea tuotteen käyttöopas, • Akun turvallisuus laserin turvallisuusohjeet ja • Asetukset (paristojen lataus) paristojen turvallisuustiedot. • Käyttäminen HUOMIO: Muiden kuin tässä • Takuu määritettyjen säätimien tai • Virhekoodit säätöjen käyttäminen tai toimien suorittaminen voi johtaa vaaralliseen •...
Page 73
3. Asenna kaksi AAA-paristoa varmistaen, Vahvistamisen jälkeen näkyviin tulee että paristojen - ja + -napaisuudet nykyinen mittayksikkö. Voit muuttaa asennetaan kotelon merkintöjen yksikköä rataspainiketta painamalla ja 3 mukaisesti (Kuva E vahvistaa painamalla ”Päällä”-painiketta. 4. Liu’uta paristokotelon luukun alaosassa KÄYTTÄMINEN olevat kielekkeet paristokotelon 4 ...
Page 74
Korkean kohteen korkeuden 3. Leveysmittaus näkyy näyttöikkunan mittaaminen yläosassa, kun painat ”Päällä”. Tarkista aluemittaus näyttöikkunan alaosasta Jos sinun on mitattava korkean kohteen 3 (Kuva C (esim. korkean rakennuksen) korkeus, voit laskea korkeuden etäisyyksien perusteella Tilavuuden mittaaminen samasta pisteestä kohteen kahteen tai Voit mitata huoneen tai kohteen tilavuuden. kolmeen pisteeseen.
Page 75
1 5. Paina ”Päällä”-painiketta tallentaaksesi 1. Suuntaa työkalun laser (Kuva A toisen mittauksen keskiriville. seinää tai kohdetta kohti, älä suuntaa sitä kenenkään silmiin. 6. Tarkista kahden mittauksen kokonaisarvo 3 näyttöikkunan alaosasta (Kuva C 2. Kytke työkalu päälle ja aktivoi punainen laserpiste painamalla ”Päällä” -painiketta Mittauksien vähentäminen 3 ...
Page 76
Kolmen vuoden rajoitettu takuu Akut Stanley tarjoaa tälle tuotteelle kahden (2) • Hävitä paristot vuoden takuun, joka kattaa materiaali- ja ympäristöystävällisellä tavalla. valmistusvirheet. Tämä RAJOITETTU TAKUU • Tarkista ympäristöystävällinen paristojen ei koske tuotteita, joita on väärinkäytetty, hävitystapa paikalliselta viranomaiselta. käytetty virheellisesti, muokattu tai korjattu.
Page 77
Virhekoodit Jos INFO tulee näkyviin näyttöikkunaan virhekoodilla, suorita vastaava korjaustoimenpide. Koodi Kuvaus Korjaustoimenpide IC101 Vastaanotettu signaali liian Kohde heijastaa liikaa. Käytä kohdelevyä tai vaihda kohdepintaa. korkea IC201 Taustavalaistus liian Himmennä taustavalaistusta kohdealueella. voimakas IC302 Hyväksymätön lämpötila Anna laitteen lämmetä tai jäähtyä ja toista mittaus IC303 Etäisyys ei mittausalueella Säädä...
Tekniset tiedot Mittausalue 0,2 m - 30 m (7,9 in - 100 ft) Mittaustarkkuus* ± 3 mm (± 1/8 in)* Erotuskyky** 1 mm (1/16 in)** Laserluokka Luokka 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyyppi ≤ 1,0 mW arvossa 620-690 nm Taustavalon automaattinen katkaisu 20 s jälkeen Laser 120 s jälkeen...
Page 79
ADVARSEL: For å redusere faren Innhold for personskader skal brukeren • Brukersikkerhet lese manualen for brukersikkerhet, • Batterisikkerhet manualen for lasersikkerhet og batterisikkerhetsinformasjonen. • Oppsett (sette inn batterier) FORSIKTIG: Bruk av kontroller eller • Bruk utføring av prosedyrer annet enn de •...
Page 80
3 5. Skyv batterilokket ned til det klikker på 2. Trykk på-knappen (Fig. A ) for å måle 4 plass (Fig. E avstanden fra verktøyet til veggen eller objektet. Se Oppsett LDM for å endre Når verktøyet er slått på vil batteristatus vises i referanseposisjon og/eller måleenhet.
Page 81
1 1. Rett verktøyets laser (Fig. A ) mot en Måle bredden. vegg eller et objekt, pass på å ikke treffe 1. Rett toppen av verktøyet mot en ende av øynene til noen. målet (rom eller objekt). 3 2. Trykk på On (Fig. A ) for å slå på 2.
Page 82
4. Rett laseren (Fig. A ) mot neste vegg for mer informasjon om retur. Så fremt ikke eller objekt. annet er angitt vil Stanley reparere gratis alle 5. Trykk On-knappen for å registrere andre Stanley-produkter som har feil, inkludert deler måling på midtre linje.
Page 83
Beskyttelse av miljøet Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer.
Page 84
Feilkoder Dersom INFO vises på displayvinduet sammen med et kodenummer, utfør følgende korrigerende tiltak. Kode Beskrivelse Korrigerende tiltak IC101 Mottatt signal for høyt Målet er for reflekterende. Bruk målplaten eller endre målets overflate. IC201 For mye bakgrunnslys Reduser bakgrunnslyset på målområdet. IC302 Temperatur utenfor La apparatet varme seg opp eller kjøle seg ned og gjenta målingen...
Page 85
Spesifikasjoner Område 0,2 m til 30 m (7,9 in til 100 ft) Målenøyaktighet ±3 mm (±1/8 in)* Oppløsing** 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤1,0 mW @ 620-690 nm Baklys automatisk utkobling Etter 20 s Laser Etter 120 s Apparat automatisk utkobling Etter 180 s...
Spis treści może być niebezpieczna dla oczu. Nie patrzeć w wiązkę za pomocą • Bezpieczeństwo użytkownika przyrządów optycznych. • Bezpieczeństwo baterii OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko • Konfiguracja (montaż baterii) obrażeń, obowiązkiem użytkownika • Obsługa jest zapoznanie się z instrukcją obsługi • Gwarancja produktu, instrukcją...
Page 87
UWAGA: Upewnij się, że baterie są włożone Zmiana jednostki miary we właściwy sposób i z zachowaniem Po wykonaniu bieżącego pomiaru (urządzenie prawidłowej polaryzacji. nie jest w trybie pomiaru ciągłego) możliwa Konfiguracja (montaż baterii) jest zmiana jednostki miary ze stóp dziesiętnych (6,21 ft) na stopy ułamkowe 1.
Page 88
Zmierz szerokość. Pomiar powierzchni 1. Skieruj górną powierzchnię narzędzia Można zmierzyć powierzchnię ściany, podłogi na jeden z boków celu (pomieszczenia lub obiektu. lub obiektu). 1. Naciśnij dwa razy przycisk z symbolem 2. Umieść spód narzędzia na jednym końcu 4 koła zębatego (ilustracja A ), aby celu i skieruj wiązkę...
Page 89
Zmierz odległość za pomocą 3. Naciśnij cztery razy przycisk koła 4 dwóch pomiarów zębatego (ilustracja A ), aby w oknie 7 wyświetlacza (ilustracja C ) pojawił się Można wykorzystać odległość do dwóch napis „ Pitagoras”. punktów na wysokim obiekcie (podwójna wysokość pośrednia) w celu określenia jego 4.
Page 90
30-dniowa gwarancja zwrotu ujemnej wyświetlony zostanie komunikat pieniędzy. Użytkownik może zwrócić laser IC 601. Zamień punkty pomiarowe tak, firmy Stanley z jakiegokolwiek powodu w ciągu aby pierwsza wartość pomiarowa była 30 dni od daty zakupu wraz z paragonem w większa od drugiej celu uzyskania pełnego zwrotu kosztów.
Ochrona środowiska Akumulatory Selektywna zbiórka odpadów. • Przy utylizacji baterii należy pamiętać o Produkty oznaczone tym ochronie środowiska naturalnego. symbolem nie mogą być • W celu uzyskania dalszych informacji utylizowane razem ze zwykłymi na temat bezpiecznego dla środowiska odpadami domowymi. sposobu utylizacji baterii należy Produkty te zawierają...
Dane techniczne Zasięg .2 m do 30 m (7.9 in do 100 ft) Dokładność pomiaru* ± 3mm (± 1/8 cala)* Rozdzielczość** 1 mm (1/16 in)** Klasa lasera Klasa 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ lasera ≤ 1,0 mW przy 620-690 nm Automatyczne wyłączanie podświetlenia Po 20 s.
Page 93
Περιεχόμενα δέσμη λέιζερ για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί να είναι επικίνδυνη • Ασφάλεια του χρήστη για τα μάτια σας. Μην κοιτάζετε μέσα • Ασφάλεια χρήσης μπαταριών στη δέσμη με οπτικά βοηθήματα. • Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για μείωση του • Λειτουργία κινδύνου...
Page 94
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το έχουν εισαχθεί με τον σωστό τρόπο, με τη 4 κουμπί γραναζιού (Εικόνα A ) για σωστή πολικότητα. 3 δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο θέσης 5 Προετοιμασία αναφοράς της μέτρησης (Εικόνα C ) θα αναβοσβήνει στο παράθυρο οθόνης. (τοποθέτηση μπαταριών) 2.
Page 95
Μέτρηση όγκου 3. Στο κάτω μέρος του παραθύρου της 2 οθόνης (Εικόνα A ) βλέπετε την Μπορείτε να μετρήσετε τον όγκο ενός χώρου 3 τρέχουσα μέτρηση (Εικόνα C ) η οποία ή αντικειμένου. θα αλλάζει συνεχώς καθώς μετακινείτε 1. Πατήστε το κουμπί γραναζιού το εργαλείο.
Page 96
Μέτρηση του ύψους ενός ψηλού 9. Στην κάτω γραμμή της οθόνης, δείτε το αντικειμένου ύψος του κτιρίου ή του αντικειμένου. Μέτρηση μιας απόστασης με Αν χρειάζεται να μετρήσετε το ύψος ενός τρεις μετρήσεις ψηλού αντικειμένου (π.χ. ενός ψηλού κτιρίου), μπορείτε να υπολογίσετε το ύψος με βάση Μπορείτε...
Page 97
Πρόσθεση μετρήσεων 6. Πατήστε το κουμπί On για να καταγράψετε τη δεύτερη μέτρηση στη μεσαία γραμμή. Μπορείτε να προσθέσετε δύο μετρήσεις για 7. Δείτε τη διαφορά των δύο μετρήσεων να αποκτήσετε μια συνολική μέτρηση των στην κάτω γραμμή του παραθύρου οθόνης δύο αποστάσεων.
Προστασία του περιβάλλοντος Τριών Ετών Ξεχωριστή περισυλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που Η Stanley εγγυάται αυτό το προϊόν για χρονικό επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο διάστημα δύο (2) ετών έναντι ελαττωμάτων δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί στο υλικό και την εργασία. Η παρούσα...
Κωδικοί σφαλμάτων Αν στο παράθυρο οθόνης εμφανιστεί η ένδειξη INFO μαζί με έναν κωδικό αριθμό, εκτελέστε την αντίστοιχη διορθωτική ενέργεια. Κωδικός Περιγραφή Διορθωτική ενέργεια IC101 Λαμβανόμενο σήμα πολύ Στόχος πολύ ανακλαστικός. Χρησιμοποιήστε μια πλάκα υψηλό στόχου ή αλλάξτε την επιφάνεια του στόχου. IC201 Υπερβολικός...
Page 100
Προδιαγραφές Εύρος μετρήσεων 0,2 m έως 30 m (7,9 ίντσες έως 100 πόδια) Ακρίβεια μέτρησης* ± 3 mm (± 1/8 ίντσας)* Διακριτική ικανότητα** 1 mm (1/16 ίντσας)** Κλάση λέιζερ Κλάση 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Τύπος λέιζερ ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Αυτόματη...
Obsah se do laserového paprsku pomocí optických pomůcek. • Bezpečnost uživatele VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika • Bezpečnost baterie zranění si musí uživatel přečíst • Sestavení (vložení baterií) uživatelskou příručku k výrobku, • Použití příručku o bezpečnosti laseru a • Záruka informace o bezpečnosti baterie.
Page 102
2. Pomocí prstu vyklopte tuto západku metry na palce (74 9/16 in) nebo palců ne nahoru, aby došlo k uvolnění krytky a desetinné stopy. sejměte tuto krytku úložného prostoru pro • Chcete-li změnit jednotky měření, držte 1 2 baterie (obr. E a 4 ...
Page 103
Změřte délku. Změřte délku. 1. Umístěte laserový přístroj na jeden konec 1. Umístěte laserový přístroj na jeden konec cíle a namiřte bod laseru přes délku. cíle a namiřte bod laseru přes délku. 2 2 (obr. H zobrazuje, jak umístit přístroj, (obr. G zobrazuje, jak umístit přístroj, probíhá-li měření...
Page 104
4. Umístěte tento přístroj naproti spodní 9. Ze stejného bodu namiřte laser rovně části budovy nebo objektu, jehož výšku přímo vpřed do nejnižšího bodu budovy potřebujete změřit (obr. I2). nebo objektu (obr. J4). 3 5. Namiřte laser na nejvyšší bod budovy 10. Stiskněte tlačítko On (obr. A ), aby došlo nebo objektu (obr. I2).
30 dnů. Nejste-li z jakéhokoli 6. Stiskněte tlačítko On, aby došlo k záznamu důvodu zcela spokojeni s výkonem vašeho druhého měření na středním řádku. laseru STANLEY, můžete jej do 30 dnů od 7. Ve spodní části displeje přístroje data zakoupení vrátit společně s dokladem 3 ...
Page 106
Kódy poruch Objeví-li se na displeji přístroje heslo INFO s číslem kódu, proveďte následují postup. Kód Popis Oprava IC101 Přijímaný signál je příliš Cíl příliš odráží světlo. Použijte zaměřovací kartu nebo změňte vysoký povrch cíle. IC201 Příliš velké osvětlení Zmenšete osvětlení pozadí v cílové oblasti. pozadí...
Technické údaje Dosah 0,2 m až 30 m (7,9 in až 100 ft) Přesnost měření* ± 3 mm (± 1/8 in)* Rozlišení** 1 mm (1/16 in)** Třída laseru Třída 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ laseru ≤ 1,0 mW při vlnové délce 620–690 nm Automatické...
Page 108
Содержание ВНИМАНИЕ: Во время работы лазерного устройства будьте • Безопасность пользователя внимательны, чтобы лазерный • Правила безопасности при работе с луч не попал в глаза (красный батарейками питания источник света). Длительное • Сборка (установка батареек питания) воздействие лазерного луча • Эксплуатация...
Page 109
НАСТРОЙКА ЛАЗЕРА • НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ батарейки с различным химическим составом. Включение прибора • НЕ БРОСАЙТЕ батарейки питания Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку в огонь. 3 включения (Рисунок А • ВСЕГДА храните батарейки питания в Изменение положения исходной точки не доступном для детей месте. •...
Page 110
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Измерьте ширину. 1. Направьте верхнюю часть инструмента Измерение расстояния до стены или на одной сторону цели (стены, пола объекта или предмета). 1 1. Направьте лазер (Рисунок A ) на стену 2. Разместите прибор на одном конце или объект, расстояние до которого цели и направьте лазерную точку по необходимо...
Page 111
2. Нажмите на кнопку включения для высоту которого необходимо измерить отображения измерения длины во (Рисунок I2). второй строке на дисплее. 5. Направьте лазер на самую верхнюю точку здания или предмета (Рисунок I2). Измерьте высоту. 6. Нажмите на кнопку включения 1. Разместите прибор на одном конце 3 ...
Page 112
8. Нажмите на кнопку включения 2. Направьте лазер в верхней части 3 1 (Рисунок А ), чтобы прибора (Рисунок A ) на стену или измерить расстояние. объект, расстояние до которого вам необходимо измерить. 9. Из этой же точки, направьте лазер прямо на самую нижнюю точку здания 3.
Защита окружающей среды Ограниченная гарантия три года Раздельный сбор. Изделия и батарейки питания, отмеченные Stanley дает гарантию на этот продукт данным символом, запрещается сроком на (2) года на отсутствие выбрасывать вместе с обычными дефектов материалов и изготовления. бытовыми отходами. Настоящая ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ не...
Коды ошибок При появлении на дисплее сообщения INFO с числом кода выполните соответствующую процедуру по устранению ошибки. Код Описание Устранение IC101 Сигнал слишком высокий Слишком отражающая целевая поверхность. Используйте подложку или измените целевую поверхность. IC201 Слишком яркий свет на Затемните свет на заднем плане в зоне проведения замеров. заднем...
Технические характеристики Диапазон измерений 2 м - 30 м Точность измерения* ± 3 мм* Разрешение** 1 мм** Класс лазера Класс 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Типа лазера ≤ 1,0 мВт при 620–690 нм Автоматическое выключение подсветки Через 20 сек. Лазера Через 120 сек. Автоматическое...
Page 116
Tartalomjegyzék segédeszközökkel tilos belenézni a sugárba. • A felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély • Elembiztonság csökkentése érdekében a • Előkészületek (elemek behelyezése) felhasználónak el kell olvasnia a • Használat termék Felhasználói kézikönyvét, • Garancia Lézerbiztonsági kézikönyvét és az Elembiztonsági információkat. • Hibakódok VIGYÁZAT: A kezelőszervek itt •...
Page 117
2. Ujjával húzza felfelé a reteszt az elemtartó • A mértékegység megváltoztatásához ajtajának kinyitásához és eltávolításához (E tartsa lenyomva a fogaskerék gombot (A 1 2 4 ábra és ábra ) három másodpercig az egységek menübe való belépéshez. Nyomja 3. Helyezzen be két AAA elemet, ügyelve meg az On (Be) gombot a referencia arra, hogy az egyes elemek - és + végei hely megerősítéséhez.
Page 118
2. Nyomja meg az ON (Bekapcsolás) 2. Nyomja meg az On (Be) gombot, ekkor a gombot, ekkor a hosszúság mért hosszúság mért értéke láthatóvá válik a értéke láthatóvá válik a kijelzőablak kijelzőablak első sorában. második sorában. Mérje le a szélességet. Mérje le a magasságot. 1.
Page 119
4. Helyezze a készüléket annak az épületnek 7. Ugyanarról a pontról irányítsa a vagy objektumnak az aljával szembe, lézerpontot egyenesen az épület vagy az amelynek szeretné megmérni a objektum középső pontjára (J3 ábra). magasságát (I2 ábra). 8. Nyomja meg az On (Be) gombot a 5.
újra. Három év korlátozott garancia További információk a www.2helpU.com oldalon érhetők el. A Stanley (2) éves garanciát vállal erre a termékre az anyag- és kivitelezési hiányosságok Akkumulátorok esetére. Ez a KORLÁTOZOTT GARANCIA nem • Az elemek megsemmisítésekor gondoljon vonatkozik azokra a termékekre, amelyeket...
Page 121
Hibakódok Amennyiben a kijelzőablakon egy kódszám kíséretében az INFO felirat látható, végezze el az adott kódhoz tartozó javító intézkedést. Kód Megnevezés Javító intézkedés IC101 A fogadott jel túl magas A cél túlságosan visszaveri a fényt. Használja a céllemezt, vagy változtassa meg a célterület felületét. IC201 Túl sok háttérfény Csökkentse a háttérvilágítást a célterületen.
Műszaki adatok Hatótávolság 0,2 - 30 m Mérési pontosság ± 3 mm* Felbontás** 1 mm** Lézerosztály 2. osztály (IEC/EN60825-1: 2014. ÁBRA) Lézer típusa ≤ 1,0 mW, 620-690 nm mellett Háttérvilágítás automatikus kikapcsolása 20 mp után Lézer 120 mp után A készülék automatikus kikapcsolása 180 mp után Folyamatos mérés Igen...
Page 123
Obsah nebezpečné. Nepozerajte sa do lúča pomocou optických pomôcok. • Bezpečnosť používateľa VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko • Bezpečnosť batérie zranenia, používateľ si musí prečítať • Nastavenie (vloženie batérií) príručku používateľa k produktu, • Prevádzka príručku o bezpečnosti lasera a • Záruka informácie o bezpečnosti batérie.
Page 124
3. Vložte dve batérie typu AAA a dbajte na • Ak chcete zmeniť mernú jednotku, to, aby boli konce - a + každej batérie podržte tlačidlo ozubeného kolieska 4 umiestnené tak, ako je uvedené vo vnútri (obrázok A ) tri sekundy, aby ste vstúpili 3 ...
Page 125
Odmerajte výšku. 2. Stlačením tlačidla On (Zap.) zobrazíte meranie dĺžky v prvom riadku 1. Umiestnite prístroj na jeden koniec cieľa okna displeja. a nasmerujte laserový bod na celú výšku. 3 (obrázok H zobrazuje, kam umiestniť Odmerajte šírku. prístroj v prípade merania zo spodnej 1. Nasmerujte hornú časť prístroja na jednu časti prístroja.) stranu cieľa (stenu, podlahu alebo objekt).
Page 126
Sčítanie meraní 7. Z toho istého bodu nasmerujte laser priamo na najnižší bod budovy alebo Môžete sčítať dve merania, aby ste získali objektu (obrázok I3). celkové meranie dvoch vzdialeností. 3 8. Stlačením tlačidla On (Zap.) (obrázok A 1. Stlačením tlačidla ozubeného kolieska odmerajte vzdialenosť. 4 ...
Táto OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ŽIVOTNOSŤ vám dáva konkrétne zákonné práva, ktoré sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť. Okrem záruky sa na lasery STANLEY vzťahuje: 30-dňová záruka vrátenia peňazí. Ak z akéhokoľvek dôvodu nie ste úplne spokojní s výkonom lasera značky STANLEY, môžete ho do 30 dní...
Chybové kódy Ak sa na displeji zobrazí nápis INFO s číselným kódom, vykonajte príslušné nápravné opatrenie. Kód Popis Nápravné opatrenie IC101 Prijatý signál je príliš Cieľ príliš odráža laser. Použite cieľovú doštičku alebo zmeňte vysoký povrch cieľa. IC201 Príliš veľa svetla na pozadí Znížte osvetlenie pozadia v cieľovej oblasti.
Page 129
Technické údaje Dosah 0,2 m až 30 m (7,9 pal. až 100 stôp) Presnosť merania* ± 3 mm (± 1/8 palca)* Rozlíšenie** 1 mm (1/16 pal.)** Trieda laseru Trieda 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Typ laseru ≤ 1,0 mW pri 620 – 690 nm Automatické...
Page 130
Vsebina OPOZORILO: Za zmanjšanje tveganja poškodb mora uporabnik prebrati • Varnost uporabnika navodila za uporabo izdelka ter • Varnost baterije priročnika o varnosti laserskih naprav • Nastavitev (polnjenje baterij) in informacij o varnosti baterij. • Delovanje PREVIDNOST: Uporaba elementov • Garancija upravljanja ali nastavitev oz.
Page 131
3. Vstavite dve bateriji AAA in zagotovite, Za potrditev vaše referenčne lokacije da bosta konca - in + vsake od baterij pritisnite gumb on /vklop. Ko ste potrdili, vstavljena v skladu s shemo v notranjosti bo trenutna enota merjenja prikazana, 3 ...
Page 132
Poglejte meritev prostornine na dnu okna 2. Orodje namestite na eno stran cilja in 3 1 zaslona (Slika C usmerite lasersko piko po širini. (Slika G kaže, kje morate namestiti orodje, če Merjenje višine visokega objekta merite od vrha orodja.) Če morate izmeriti višino visokega objekta (npr. 3.
Page 133
Odštevanje meritev 3 2. Pritisnite gumb za On/Vklop (Slika A da vklopite orodje in se prikaže rdeča Eno meritev lahko odštejete od druge. laserska pika. 1. Pritisnite gumb v obliki zobnika 3. Pritisnite gumb v obliki zobnika 4 (Slika A ), da bi prikazali ikono 4 ...
STANLEY brezplačno popravil kateri koli izdelek STANLEY, ki je pokvarjen, vključno s stroški za sestavne dele in delo, ali pa bo po lastni izbiri STANLEY zamenjal pokvarjeno orodje ali vrnil kupnino za pokvarjeno orodje, zmanjšano za amortizacijo.
Kode napak Če se v okencu na zaslonu pokaže INFO s številko kode, opravite ustrezni popravek: Koda Opis Popravilo IC101 Sprejeti signal je previsok Merjena površina premočno odbija. Uporabite ciljno ploščo ali spremenite merjeno površino. IC201 Premočna svetloba iz V območju merjenja zmanjšajte svetlobo iz ozadja ozadja IC302 Temperatura izven...
Page 136
Specifikacije Doseg 0,2 m do 30 m (7.9 in do 100 ft) Natančnost merjenja* ± 3 mm (± 1/8 palca)* Ločljivost** 1 mm (1/16 in)** Razred laserja razred 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Vrsta laserja ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Samodejni izklop luči ozadja Po 20 s Laser Po 120 s...
Page 137
Съдържание Излагането на лазерен лъч за продължителен период от време • Безопасност на потребителя може да бъде опасно за очите ви. • Безопасност на батерията Не гледайте в лъча с оптични • Настройка (Зареждане на батерии) помощни средства. • Работа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За •...
Page 138
) ще мига на прозореца на 5 ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че се • (Фигура C дисплея. използват препоръчаните батерии. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че батериите 2. Натиснете отново бутона на са поставени по правилния начин, с зъбното колело, за да промените правилната полярност. референтното местоположение.
Page 139
Измерващ обем 3. В долната част на прозореца на 2 дисплея (Фигура (A ), вижте текущото Можете да измерите обема на стая 3 измерване (Фигура С ), което ще или предмет. продължи да се променя, докато 1. Натиснете два пъти бутона на зъбното премествате инструмента.
Page 140
Измерване на височината на Измерете разстояние с три измервания висок обект Можете да използвате разстоянието до три точки на висок обект, за да определите Ако трябва да измерите височината на височината му (Фигура J1). висок обект (например висока сграда), 1. Насочете лазера на инструмента можете...
Page 141
Добавяне на измервания 6. Натиснете бутона On, за да запишете второто измерване на средния ред. Можете да добавите две измервания, 7. Вижте разликата в двете измервания в за да получите общо измерване на долната част на прозореца на дисплея двете разстояния. 3 ).
Тригодишна ограничена Защита на околната среда гаранция Отделно събиране. Продуктите и батериите, маркирани с Stanley гарантира този продукт за период от този символ, не трябва да се (2) години срещу недостатъци в материала изхвърлят с обикновените и изработката. Тази ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ...
Кодове за грешки Ако на прозореца на екрана се появи ИНФО с кодов номер, извършете съответното Поправително действие. Код Описание Коригиращи действия IC101 Полученият сигнал е Целта е твърде отразяваща. Използвайте табелата на целта твърде висок или сменете нейната повърхност. IC201 Твърде...
Page 144
Спецификации Обхват .2 м до 30 м (7,9 инча до 100 фута) Точност на измерване* ± 3 мм (± 1/8 инча)* Резолюция** 1 мм (1/16 инча)** Лазерен клас Клас 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Тип лазер ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Автоматично...
Page 145
Cuprins priviţi în fascicul cu ajutorul unor echipamente optice. • Siguranţa utilizatorului AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul • Siguranţa bateriilor de rănire, utilizatorul trebuie să citească • Configurare (Introducere baterii) manualul de utilizare al produsului, • Utilizarea manualele de securitate laser şi de •...
Page 146
2. Cu degetul, trageţi blocajul în sus pentru • Pentru a schimba unitatea de măsură, a debloca şi îndepărtaţi uşa bateriei ţineţi apăsat butonul roată dinţată 1 2 4 (Fig. E şi (Fig. A ) timp de trei secunde pentru a intra în meniul unităţilor. Apăsaţi butonul 3.
Page 147
2. Apăsaţi Pornit pentru a afişa măsurarea 2. Apăsaţi Pornit pentru a afişa măsurarea lungimii pe a doua linie a ferestrei lungimii pe a prima linie a ferestrei de afişare. de afişare. Măsuraţi înălţimea. Măsuraţi lăţimea. 1. Poziţionaţi aparatul la un capăt al ţintei 1.
Page 148
Adunarea măsurătorilor 3 6. Apăsaţi butonul Pornit (Fig. A ) pentru a măsura distanţa. Puteţi adăuga două măsurători pentru a obţine 7. Din acelaşi punct, îndreptaţi laserul drept o măsurare totală a celor două distanţe. înainte spre cel mai jos punct al clădirii sau 4 ...
7. Vizualizaţi diferenţa celor două măsurători complet mulţumit de performanţa laserului în partea de jos a ferestrei de afişare dvs. STANLEY din orice motiv, îl puteţi returna 3 ). NOTĂ: Dacă a doua măsurare (Fig. C în termen de 30 de zile de la data cumpărării este mai mare decât prima: IC 601 va fi...
Coduri de eroare Dacă INFO apare pe fereastra de afişare cu un număr de cod, efectuaţi acţiunea corectivă corespunzătoare. Descriere Acţiune corectivă IC101 Semnalul primit este Ţinta este prea reflectivă. Folosiţi placa ţintă sau schimbaţi prea mare suprafaţa ţintă. IC201 Prea multă...
Page 151
Specificaţii Rază .2 m la 30 m (7,9 in la 100 ft) Precizia de măsurare* ± 3mm (± 1/8 in)* Rezoluţie** 1 mm (1/16 in)** Clasa laserului Clasa 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tip laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Oprire automată lumină de fundal După...
Page 152
Sisukord seadme kasutusjuhend ning laseri ja patareide ohutusjuhend. • Kasutaja ohutus ETTEVAATUST! Kui juhtseadiste • Patareide ohutus kasutamisel, seadme reguleerimisel või • Seadme ettevalmistamine (patareide selle käsitsemisel ei järgita käesolevat paigaldamine) juhendit, võib tagajärjeks olla • Kasutamine kokkupuude ohtliku kiirgusega. • Garantii Patareide ohutus EU/GEM •...
Page 153
KASUTAMINE 4. Lükake patareipesa katte alumisel küljel olevad tapid patareipesas olevatesse Seina või objekti kauguse mõõtmine 4 sälkudesse (Joonis E 1 1. Suunake laser (Joonis A ) seina või 5. Suruge patareipesa kate klõpsatusega objekti poole, mille kaugust soovite mõõta 4 kinni (Joonis E (Joonis F).
Page 154
Kõrge objekti kõrguse mõõtmine 3. Vajutage toitenuppu – ekraani ülaserva ilmub laiuse väärtus. Kui teil on vaja mõõta kõrge objekti (nt Ekraani alumises servas näete pindala väärtust kõrghoone) kõrgust, saate kõrguse arvutamisel 3 (Joonis C võtta aluseks objekti 2 või 3 punkti kauguse samast punktist. Seadmes kasutatakse Ruumala mõõtmine kõrguse arvutamiseks Pythagorase teoreemi (A2 + B2 = C2).
1 1 1. Suunake seadme laser (Joonis A 4. Suunake laser (Joonis A ) järgmise seina seina või objekti poole, aga mitte kellegi või objekti poole. silmade suunas. 5. Teise mõõtmistulemuse salvestamiseks 3 2. Vajutage toitenuppu (Joonis A keskmisele reale vajutage toitenuppu. et seade sisse lülitada ja kuvada 6.
Page 156
ELUAEGNE GARANTII annab teile konkreetsed juriidilised õigused, mis võivad riigiti erineda. Lisaks garantiile kehtib STANLEY laseritele: 30-päevane raha tagastamise garantii. Kui te pole oma STANLEY laseri tööga mingil põhjusel täielikult rahul, võite selle 30 päeva jooksul alates ostukuupäevast koos ostukviitungiga meile tagastada, saades kogu raha tagasi.
Page 157
Veakoodid Kui ekraanile ilmub tekst INFO koos koodiga, järgige vea kõrvaldamiseks pakutud lahendust. Kood Kirjeldus Lahendus IC101 Vastuvõetud signaal on Sihtpinna peegeldus on liiga suur. Kasutage sihtplaati või liiga tugev vahetage sihtpinda. IC201 Taustvalgus on liiga tugev Vähendage taustvalgust sihtkohas. IC302 Temperatuur vahemikust Laske seadmel soojeneda või jahtuda ja mõõtke uuesti...
Tehnilised andmed Vahemik 0,2 m kuni 30 m (7,9 tolli kuni 100 jalga) Mõõtmistäpsus* ±3mm (±1/8 tolli)* Resolutsioon** 1 mm (1/16 tolli)** Laseri klass 2. klass (IEC/EN60825-1: 2014) Laseri tüüp ≤1,0 mW @ 620–690 nm Taustvalguse automaatne väljalülitus 20 s möödumisel Laser 120 s möödumisel Seadme automaatne väljalülitus...
Page 159
Saturs BRĪDINĀJUMS! Lai mazinātu ievainojuma risku, jāizlasa • Lietotāja drošība izstrādājuma lietošanas rokasgrāmata, • Akumulatoru drošība lāzera drošības rokasgrāmata un • Uzstādīšana (akumulatoru ievietošana) akumulatoru drošības informācija. • Ekspluatācija UZMANĪBU! Kontrolējot, regulējot vai • Garantija veicot pasākumus, kas šeit nav norādīti, •...
Page 160
Uzstādīšana collās (74 9/16 in) un collas — pēdās izteiktajos decimālskaitļos. (akumulatoru ievietošana) • Lai mainītu mērvienības, trīs sekundes 1. Atrodiet instrumenta aizmugurē turiet nospiestu zobrata pogu akumulatoru nodalījuma fiksatoru 4 (A. attēls ), lai atvērtu mērvienību 2 (D. attēls izvēlni. Nospiediet ieslēgšanas pogu, 2. Ar pirkstu velciet fiksatoru uz augšu, lai lai apstiprinātu atsauces vietu.
Page 161
2. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai displeja kā novietot instrumentu, mērot no otrajā rindiņā attēlotu izmērīto garumu. instrumenta augšpuses.) 2. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai displeja Izmēriet augstumu. pirmajā rindiņā attēlotu izmērīto garumu. 1. Novietojiet instrumentu mērķa galā un notēmējiet lāzera punktu pāri visam Izmēriet platumu. 3 ...
Page 162
3 3 6. Nospiediet ieslēgšanas pogu (A. attēls 10. Nospiediet ieslēgšanas pogu (A. attēls lai mērītu attālumu. lai mērītu attālumu. 7. No tā paša punkta notēmējiet lāzeru 11. Displeja apakšpusē tiek attēlots ēkas vai taisni uz priekšu pret ēkas vai priekšmeta priekšmeta augstums. zemāko punktu (I3. attēls). Mērījumu pievienošana 3 ...
7. Displeja apakšpusē tiek attēlota abu STANLEY lāzers neatbilst jūsu prasībām, to var 3 mērījumu starpība (C. attēls nosūtīt atpakaļ 30 dienu laikā no iegādes brīža, PIEZĪME. Ja otrais mērījums ir lielāks par pievienojot pirkuma čeku, un saņemt naudu pirmo: negatīvam skaitlim tiks attēlots atpakaļ...
Page 164
Kļūdu kodi Ja displeja logā redzams ziņojums “INFO” un kļūdas kods, veiciet attiecīgos novēršanas pasākumus. Kods Apraksts Problēmas novēršana IC101 Uztvertais signāls pārāk Mērķa virsma ir pārāk atstarojoša. Izmantojiet mērķa plāksni vai augsts mainiet mērķa virsmu. IC201 Pārāk spilgta fona gaisma Samaziniet mērķa virsmas fona gaismu.
Tehniskie dati Diapazons 0,2 m–30 m (7,9 collas–100 pēdas) Mērījumu precizitāte* ± 3 mm (± 1/8 collas)* Precizitāte** 1 mm (1/16 collas)** Lāzera klase 2. klase (IEC/EN60825-1: 2014) Lāzera veids ≤ 1,0 mW pie 620–690 nm Fona apgaismojuma automātiska Pēc 20 s izslēgšanās Lāzers Pēc 120 s...
Page 166
Turinys perskaityti gaminio naudotojo vadovą, lazerio saugos ir maitinimo elementų • Naudotojo sauga saugos informaciją. • Akumuliatoriaus sauga ATSARGIAI. Naudojant kitokius nei • Sąranka (maitinimo elementų įdėjimas) nurodyti valdiklius ar atliekant kitokias • Veikimas nei nurodytos procedūras galima • Garantija pavojinga spinduliuotė. •...
Page 167
2. Pirštu patraukite skląstį aukštyn, kad • Norėdami pakeisti matavimo vienetą, atrakintumėte, ir išimkite maitinimo tris sekundes laikykite nuspaustą 1 4 elementų skyriaus dangtelį (E pav. krumpliaračio mygtuką (A pav. ), kad 2 ir patektumėte į vienetų meniu. Spauskite įjungimo mygtuką ir patvirtinkite 3.
Page 168
Išmatuokite aukštį. 2. Spauskite įjungimo mygtuką, kad parodytumėte ilgio matmenį pirmojoje 1. Nustatykite įrankį viename tikslinio ekrano eilutėje. objekto gale ir nukreipkite lazerio tašką per 3 aukštį. (H pav. rodoma, kur nukreipti Išmatuokite plotį. įrankį, jei matuojate nuo įrankio apačios). 1. Nukreipkite įrankio viršų į vieną tikslinio 2.
Page 169
Matavimų pridėjimas 3 8. Spauskite įjungimo mygtuką (A pav. ) ir išmatuokite atstumą. Galite pridėti du matavimus ir gauti bendrą 9. Apatinėje ekrano eilutėje peržiūrėkite dviejų atstumų matavimą. pastato arba objekto aukštį. 1. Spauskite krumpliaračio mygtuką 4 (A pav. ), kad ekrane būtų rodoma Atstumo matavimas trimis matavimais 4 ...
Page 170
Ši RIBOTOJO LAIKOTARPIO GARANTIJA suteikia jums tam tikrų teisių, kurios atskirose valstijose gali būti nevienodos. Be garantijos STANLEY lazeriams yra taikoma: 30 dienų pinigų grąžinimo garantija. Jei dėl bet kokios priežasties nesate visiškai patenkinti savojo STANLEY lazerio veikimu, galite grąžinti jį...
Klaidų kodai Jei ekrane pasirodo užrašas INFO ir pateikiamas kodas, atlikite toliau nurodytus koregavimo veiksmus. Kodas Aprašymas Koregavimo veiksmas IC101 Gautas signalas per Taikinio vieta per daug atspindinti. Naudokite taikinio lentą arba stiprus pakeiskite taikinio vietos paviršių. IC201 Per didelis foninis Sumažinkite foninį...
Page 172
Specifikacijos Diapazonas Nuo 0,2 iki 30 m (nuo 7,9 col. iki 100 pėd.) Matavimo tikslumas* ± 3 mm (± 1/8 col.)* Skiriamoji geba 1 mm (1/16 col.)** Lazerio klasė 2 klasė (IEC/EN60825-1: 2014) Lazerio tipas ≤ 1,0 mW esant 620–690 nm Foninio apšvietimo automatinis išjungimas Po 20 s Lazeris...
İçindekiler UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı Alet Kullanım kılavuzunu, • Kullanıcı Güvenliği Lazer Güvenliği kılavuzunu ve Pil • Batarya Güvenliği Güvenliği bilgilerini okumalıdır. • Kurulum (Pillerin Takılması) DIKKAT: Burada belirlenen kontrol, • Çalışma ayarlama veya prosedürlerin kullanımı • Garanti tehlikeli lazer ışınımına maruz •...
Page 174
ÇALIŞMA 4. Pil kapağının altındaki pimleri pil bölmesindeki çentiklere kaydırın Bir Duvar veya Nesne ile Arasındaki 4 (Şek. E Mesafenin Ölçülmesi 5. Pil kapağını yerine oturana kadar aşağı itin 1 4 1. Lazer ışınını (Şek. A ) aradaki mesafeyi (Şek. E ölçmek istediğiniz duvara veya nesneye Cihaz çalıştırıldığında pil seviyesi ekran doğru yöneltin (Şek. F).
Page 175
Ekran penceresinin en alt kısmında Hacim ölçüm yapıyorsanız aletin nereye 3 ölçümünü görüntüleyin (Şek. C yerleştirileceğini gösterir.) 3. Genişlik ölçümünü ekran penceresinin Uzun Bir Nesnenin Yüksekliğinin en üst kısmında görüntülemek için On Ölçülmesi düğmesine basın. Uzun bir nesnenin yüksekliğini ölçmeniz Ekran penceresinin en alt kısmında Alan gerekiyorsa (ör.
Page 176
1 5. Orta satırdaki ikinci ölçümü kaydetmek 1. Aletin lazer ışınını (Şek. A insanların için On düğmesine basın. gözlerine doğru değil bir duvara veya nesneye doğru tutun. 6. Ekran penceresinin alt kısmında iki ölçümün toplamını görüntüleyin 2. Cihazı çalıştırmak ve kırmızı lazer noktasını 3 (Şek. C ...
Üç Yıl Sınırlı Garanti Bataryalar Stanley, bu ürünle ilgili malzeme ve işçilik • Pilleri çıkarırken, çevreye karşı duyarlı olun. sorunlarına karşı (2) yıl garanti vermektedir. • Pili çevre açısından güvenli bir şekilde Bu SINIRLI GARANTİ, uygun olmayan şekilde atmak için yerel yetkililere danışın.
Hata Kodları Ekran penceresinde bir Kod numarası ile birlikte INFO ibaresi belirirse, ilgili Düzeltme İşlemini yapın. Kodu Tanım Düzeltme İşlemi IC101 Alınan sinyal çok yüksek Hedef çok fazla ışık yansıtıyor. Hedef plakası kullanın veya hedef yüzeyi değiştirin. IC201 Çok fazla arkaplan ışığı Hedef alandaki arkaplan ışığını...
Page 179
Özellikler Aralık ,2 m - 30 m (7,9 in - 100 ft) Ölçüm Doğruluğu* ± 3 mm (± 1/8 in)* Çözünürlük** 1 mm (1/16 in)** Lazer Sınıfı Sınıf 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lazer Tipi ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Arka Işık Otomatik Kapanma 20S sonra Lazer 120S sonra...
Page 180
Sadržaj UPOZORENJE: Da bi smanjio opasnost od ozljede, korisnik mora • Sigurnost korisnika pročitati korisnički priručnik za • Sigurnost baterije proizvod, priručnik o sigurnosti lasera i • Konfiguriranje (baterije za punjenje) informacije o sigurnosti baterije. • OPREZ: Uporaba upravljača ili • Jamstvo namještanja ili učinak postupaka •...
Page 181
4. Gurnite iglice na dnu vratašca za baterije u 4 ureze u odjeljku za baterije (Slika E Mjerenje udaljenosti od zida ili predmeta 5. Gurnite vratašca za baterije dolje dok se ne 1 1. Usmjerite laser (Slika A ) prema zidu 4 učvrste na mjestu (Slika E ...
Page 182
Mjerenje visine ili visokog objekta Pregledajte mjerenje područja na dnu prozora 3 zaslona (Slika C Ako trebate izmjeriti visinu visokog objekta (npr., visoke zgrade), možete izračunati visinu Mjerenje volumena na temelju udaljenosti od iste točke do Možete izmjeriti volumen prostorije ili objekta. 2 ili 3 točke na objektu.
Page 183
Oduzimanje mjerenja 4 3. Pritisnite gumb za prijenos (Slika A ) da biste prikazali Pitagorin poučak u prozoru Možete oduzeti jedno mjerenje od drugog. 7 zaslona (Slika C 4 1. Pritisnite gumb za prijenos (Slika A 4. Postavite alat nasuprot otprilike centru da biste prikazali ikonu za oduzimanje u okomite visine koju treba izmjeriti 3 ...
800-262-2161 za više informacija ili za upute za povratno slanje. Ako to nije drugačije navedeno Stanley će popraviti bez dodatnog troška svaki Stanley proizvod koji je neispravan, uključujući dijelove i troškove rada ili prema odabiru tvrtke Stanley zamijeniti alate ili vratiti iznos cijene umanjen za amortizaciju kao zamjenu za neispravan alat.
Page 185
Kodovi greške Ako se pojavi INFO u prozoru zaslona s brojem koda, obavite odgovarajuću korektivnu radnju. Opis Korektivna radnja IC101 Primljeni signal prejak Cilj se previše reflektira. Upotrijebite ciljnu ploču ili promijenite ciljnu površinu. IC201 Previše pozadinskog Smanjite pozadinsko svjetlo na ciljnom području. svjetla IC302 Temperatura izvan...
Page 186
Specifikacije Raspon od ,2 m do 30 m (od 7,9 in do 100 ft) Točnost mjerenja* ± 3 mm (± 1/8 in)* Razlučivost** 1 mm (1/16 in)** Razred lasera Razred 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Vrsta lasera ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Automatsko isključivanje pozadinskog svjetla Nakon 20 s Laser...
Need help?
Do you have a question about the STHT77100-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers