Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Water Softener
Adoucisseur d'eau / Descalcificador
Installation and User Manual
Installation et Guide d'utilisation
Manual de instalación y de usuario
ENG
FR
ES
PREMIER PLUS
visit www.kinetico.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kinetico Premier Plus

  • Page 1 Water Softener Adoucisseur d’eau / Descalcificador Installation and User Manual Installation et Guide d’utilisation Manual de instalación y de usuario PREMIER PLUS visit www.kinetico.eu...
  • Page 2 For more information about Kinetico: Pour plus de renseignements sur Kinetico : Para obtener más información sobre Kinetico: visit www.kinetico.eu Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Información de seguridad Contenido de la caja Especificaciones Como ajustar el regulador XP Primeros pasos con el descalcificador Lista de comprobación previa a la instalación Instrucciones de instalación Revisión Instrucciones de puesta en marcha Información útil Original Version www.kinetico.eu...
  • Page 4: Safety Information

    49°C or cause the unit will flow away using gravity. to freeze. Freezing temperatures will damage the system. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 5 Copper/Plastic Pipework Intended Use Where copper/plastic pipework is Not intended to be used for treating used, Kinetico advises adherence to water that is micro-biologically unsafe the regulatory requirements to ensure or water that has an unknown quality, adequate earth bonding is provided.
  • Page 6: Contents Of Box

    Identify the following parts before proceeding. By-pass valve 1 x in/out retaining 4 x o-ring (included with the Premier Plus HE ALT BP only) bracket and pin 1 x 2cc silicone tube 2 x 3/4” washers 2 x 3/4” BSP in/out adaptor...
  • Page 7: How To Set The Xp

    Determine the XP meter setting from the chart on previous page: find your unit read across to hardness level read to the top for setting. For applications containing iron, use the highest (certified where applicable) salt dosage. Original Version www.kinetico.eu...
  • Page 8 Set to K in this example Notes: NEVER set XP with the arrow aligned anywhere in the black section of the meter disc. The softener will not meter properly. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 9: Getting To Know The Softener

    Getting to know the softener Top lid Front lid Salt compartment Original Version www.kinetico.eu...
  • Page 10: Pre-Installation Check List

    Optional extra: Pressure regulating To home valve Overflow Non-return valve: Local regulations must be adhered to Cold water supply Air gap: Local regulations must be adhered to To drain Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 11 3 valves, Tee pieces, Single check valve Connections for the inlet and outlet, either by means of flexible pressure rated hoses or by direct pipework. Connections on the softener and the Kinetico blending by-pass valve are 3/4” BSP male threaded fittings.
  • Page 12: Installation Instructions

    If sand, silt or turbidity are is above 6 bar. present in the water supply, a pre-filter should be installed before the water softener. Install: Plumb pipework as necessary to accommodate a by-pass assembly. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 13 Or, establish a by-pass installation Fit inlet/outlet based on the following diagram. connection: When using the Kinetico blending by-pass valve, consult separate installation instructions. Please Pressure regulating valve note, the orientation of the valve...
  • Page 14: Review

    “by-pass” position. Please note: Drain lines must not run more than By-pass Position Service Position 2.4m up or exceed a total of 9m. The drain line must not be restricted or kinked. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 15: Commissioning Instructions

    Water level When the cycle has finished (approx 4 mins), repeat the procedure, turn the indicator dot to the next backwash cycle and allow to finish (approx 4 mins). Actuator Grid plate Indicator Original Version www.kinetico.eu...
  • Page 16: Useful Information

    It is also advisable to check that the by-pass valve is closed, when not using the Kinetico blending by-pass valve. Kinetico Premier Plus Water Softener Installation and User Manual...
  • Page 17 You will hear a rush of water and air going to the drain. When the vessel has finished its cycle (approx 11 mins), repeat the procedure, advance the indicator dot to the word “BRINE” in the next section and allow to finish (approx 11 mins). Actuator Indicator Original Version www.kinetico.eu...
  • Page 18: Informations De Sécurité

    Il faut veiller à ce que le tuyau souple peut dépasser 49°C ou peut entraîner ne soit pas plus haut que le trop plein le gel de l'appareil. Les températures du coffret. négatives endommagent le système. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 19 Tuyauterie cuivre/plastique Utilisation abusive Lorsqu'une tuyauterie mixte cuivre/ Ne convient pas au traitement d'une eau plastique est utilisée, Kinetico conseille non sûre sur le plan microbiologique, ou de se fier aux obligations réglementaires d'une eau dont la qualité est inconnue, afin d'assurer une mise à...
  • Page 20: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Repérez les pièces suivantes avant de commencer. Vanne by-pass 1 support de maintien 4 joints toriques (incluse uniquement avec le Premier Plus HE ALT BP) pour entrée/sortie et goupille 1 tube de silicone 2 cc 2 joints plats 3/4’’...
  • Page 21: Comment Régler La Dureté (Système Xp)

    : Déterminer le réglage du compteur XP nécessaire à partir du tableau en page précédente : sélectionner l’unité de mesure identifier la dureté se reporter à la ligne “Disque indicateur” pour connaître le réglage à effectuer. www.kinetico.eu...
  • Page 22 Exemple pour un réglage “K” Note : Ne JAMAIS paramétrer le XP avec la flèche alignée n’importe où dans la partie noire du disque de mesure. L’adoucisseur ne mesurerait pas correctement. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 23: Se Familiariser Avec L'adoucisseur

    Se familiariser avec l'adoucisseur Couvercle supérieur Couvercle avant Compartiment à sel www.kinetico.eu...
  • Page 24: Vérifications Préalables

    Vers le logement Trop-plein Clapet anti-retour : Doit être conforme aux réglementations locales en vigueur. Alimentation en eau froide Prise d’air : Doit être conforme aux Vers la purge réglementations locales en vigueur. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 25 Raccords d’entrée et de sortie, par le biais de flexibles ou de portions de tuyauterie. Les filetages sur l’adoucisseur et sur le By-pass Kinetico sont des filetages 3/4’’ BSP mâles. c : Flexible 1/2’’ (DI) pour le trop plein et l’évacuation.
  • Page 26: Instructions D'installation

    à 6 bars. boues ou d'impuretés dans l'eau d'alimentation, il est conseillé d'installer un préfiltre en amont de l'adoucisseur. Montage : Installez la tuyauterie nécessaire pour une section de dérivation. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 27 Ou effectuez une installation avec un bypass Raccordements entrée/ conformément au schéma ci-dessous. sortie : Vers l’habitation En cas d'utilisation d’un By-pass Kinetico, veuillez consulter Régulateur de les instructions d'installation pression Arrivée générale spécifiques. Veuillez noter que l'orientation du By-pass clapet anti-retrour Pré-filtre...
  • Page 28: Inspection

    2,4 m, et leur en position "dérivation". longueur maximale est de 9 m. La ligne d’évacuation ne doit présenter aucun Position dérivation Position en service écrasement ni aucune pliure. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 29: Instructions De Mise En Service

    Niveau de l’eau l’air pénétrer dans l’évacuation. c : Une fois le cycle terminé (env. 4 min.), renouvelez l’étape «a» pour relancer un cycle de régénération et laissez ce dernier se terminer (env. 4 min.). Actuateur Grille Indicateur de position www.kinetico.eu...
  • Page 30: Informations Utiles

    L'installation est désormais terminée. selon les installations et votre consommation d'eau. Il est également recommandé de vérifier que la vanne de dérivation est fermée lorsque vous n’utilisez pas le By-pass Kinetico. Kinetico Premier Plus Adoucisseur d’eau Installation et Guide d’utilisation...
  • Page 31 Vous entendez de l'eau et de l'air pénétrer dans l’évacuation. d : Une fois le cycle terminé (il dure env. 11 min.), recommencez la procédure, faites avancer l’indicateur de position jusqu'au mot "BRINE" (saumure) suivant, et laissez ce dernier se terminer (env. 11 min.). Actuateur Indicateur de position www.kinetico.eu...
  • Page 32: Información De Seguridad

    49 °C o provocar que tubería de rebose por encima del nivel la unidad se congele. Las temperaturas de del codo de rebose, de lo contrario congelación dañarán el sistema. evitaría su funcionalidad. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 33 Tubería de cobre/plástico Uso previsto Cuando se utiliza una tubería de No debe usarse para tratar agua que cobre/plástico, Kinetico recomienda sea microbiológicamente insegura cumplir los requisitos normativos para o cuya calidad se desconozca sin la garantizar que se proporciona una toma adecuada desinfección antes o después...
  • Page 34: Contenido De La Caja

    Caudal para una pérdida de carga a 1 bar 22.7 l/min Conexiones de tubería: entrada/salida ¾” BSP Presión de funcionamiento mín./máx. 1.8 - 6 barres Temperatura de funcionamiento mín./máx. 2 - 49˚C Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 35: Como Ajustar El Regulador Xp

    6 en punto del visor de la válvula). Seleccione el ajuste de acuerdo con la tabla de dureza: Analice la dureza del agua, consulte la tabla y determine el valor a programar en el equipo. www.kinetico.eu...
  • Page 36 Ajustado a la letra K en el ejemplo. IMPORTANTE: No ajustar la flecha de regulación fuera de la zona de ajuste. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 37: Primeros Pasos Con El Descalcificador

    Primeros pasos con el descalcificador Tapa superior Tapa frontal Compartimento de sal www.kinetico.eu...
  • Page 38: Lista De Comprobación Previa A La Instalación

    Extra opcional: Válvula de regulación Agua tratada de presión. Rebosadero Válvula antiretorno: Según regulaciones locales. Suministro de agua fría Hueco de aire: Debe cumplir las normativas locales. Hacia drenaje Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 39 Conexiones para la entrada y la salida, ya sea mediante tubos con presión nominal flexibles o mediante tuberías directas. Las conexiones del descalcificador y de la válvula mezcladora de derivación de Kinetico son conexiones roscadas BSP (tubería estándar británica) de 3/4”.
  • Page 40: Instrucciones De Instalación

    Si en el suministro de gua hay presentes arena, sedimento o turbidez, se debe instalar un prefiltro antes del descalcificador. Instalar: Realice el trabajo de fontanería necesario para acomodar un conjunto de derivación. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 41 O establezca una instalación de derivación Ajustar la conexión de basada en el siguiente diagrama. entrada/salida: Cuando utilice la válvula mezcladora de derivación de Kinetico, consulte las instrucciones de instalación Válvula de regulación de presión. específicas. Tenga en cuenta que la...
  • Page 42: Revisión

    Posición en servicio Las líneas de drenaje no deben recorrer una distancia vertical superior a 2,4 m o superar un total de 9 m. La línea de drenaje no debe estar obstruida ni retorcida. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 43: Instrucciones De Puesta En Marcha

    Cuando el ciclo haya finalizado (aproximadamente 4 minutos), Nivel del agua repita el procedimiento, gire el punto indicador hasta el siguiente ciclo de retrolavado y deje que termine (aprox. 4 minutos). Accionador Placa de rejilla Indicador www.kinetico.eu...
  • Page 44: Información Útil

    La instalación está acumulación y los equipos de ahora completa. calentamiento de agua, se pueden producir variaciones en la dureza del agua en la vivienda. Esto puede tomar hasta varias semanas. Kinetico Premier Plus Descalcificador Manual de instalación y de usuario...
  • Page 45 11 minutos después el equipo detendrá la regeneración. d: Repita el proceso para la siguiente columna. e: 11 minutos después confirme el nivel de agua en el depósito de la sal. Actuator Indicator www.kinetico.eu...
  • Page 46 Kinetico International Division, Sandvadsvej 7, Koge, DK – 4600 www.kinetico.eu © Kinetico 2021. 2.1/02 #903102...

This manual is also suitable for:

903102

Table of Contents