Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Apparatet Tages I Brug
    • Generelle Advarsler
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Anbefalinger
    • Installation Og Betjening
    • Før Køle Fryseskabet Tages I Brug
    • Funktioner Og Muligheder
    • Termostatindstilling
    • Advarsler Vedrørende Temperaturindstillinger
    • Fugtighedsregulator
    • Isterningbakke
    • Flaskehylde
    • Tilbehør
    • Køleafdelingen
    • Fryseafdelingen
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Afrimning Af Køleskabet
    • Afrimning Af Fryseren
    • Transport Og Flytning
    • Vending Af Døren
    • Før du Kontakter Gram Service
    • Energisparetips
    • Køle Fryseskabets Dele
  • Svenska

    • Allmänna Varningar
    • Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet
    • Rekommendationer
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Före Igångsättning
    • Installationsinformation
    • Inställning Av Termostaten
    • Olika Funktioner Och Möjligheter
    • Varningar Om Temperaturjusteringar
    • Flaskhållare
    • Fuktregulatorn
    • Isbitform
    • Tillbehör
    • Frysutrymmet
    • Kylutrymmet
    • Placera Livsmedel I Utrymmena
    • Avfrostning Kyl
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning Frys
    • Frakt Och Flyttning Av Installationsplats
    • Omplacering Av Dörren
    • Innan Gram Service Tillkallas
    • Tips För Att Spara Energi
    • Frys- Och Kylskåpets Delar Och Utrymmen
  • Norsk

    • Før du Bruker Apparatet
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Kombiskap I Ustand
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Før du Bruker Kombiskapet Ditt
    • Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Funksjoner Og Muligheter
    • Innstilling Av Termostat
    • Isbitform
    • Tilbehør
    • Kjøleskapet
    • Plassere Mat I Kjøleskapet
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avising
    • Hengsle Om Døren
    • Transport Og Flytting Av Kombiskapet
    • Før du Tar Kontakt Med Gram Service
    • Tips for Lagring Av Energi
    • Kombiskapets Rom Og Deler
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa
    • Yleiset Varoitukset
    • Turvallisuusohjeita
    • Varotoimenpiteitä
    • Asennus Ja Käyttö
    • Ennen Jääkaappipakastimen Käyttöönottoa
    • Erilaisia Toimintoja Ja Mahdollisuuksia
    • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Lämpötilan Säätö
    • Jääpalarasia
    • Kosteudensäädin
    • Lisävarusteet
    • Pullopidin
    • Jääkaappiosa
    • Pakastinosa
    • Ruoan Järjesteleminen Laitteeseen
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Jääkaappiosan Sulatus
    • Pakastinosan Sulatus
    • Ennen Yhteydenottoa Gram-Huoltoon
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen
    • Oven Kätisyyden Vaihtaminen
    • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Laitteen Osat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KØLE FRYSESKAB
Betjeningsvejledning
FRIDGE / FREEZER
User manual
KYL / FRYSSKÅPE
Bruksanvisning
KOMBISKAP
Bruksanvisning
JÄÄKAAPPIPAKASTIN
Käyttöohje
KC 311186

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KC 311186 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gram KC 311186

  • Page 1 KØLE FRYSESKAB Betjeningsvejledning FRIDGE / FREEZER User manual KYL / FRYSSKÅPE Bruksanvisning KOMBISKAP Bruksanvisning JÄÄKAAPPIPAKASTIN Käyttöohje KC 311186...
  • Page 2: Table Of Contents

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ............. 10 Afrimning af køleskabet ....................11 Afrimning af fryseren ......................11 TRANSPORT OG FLYTNING ................12 Vending af døren ......................12 FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE ............12 Energisparetips ........................ 14 KØLE FRYSESKABETS DELE ................15 DK - 1 -...
  • Page 3: Før Apparatet Tages I Brug

    DEL 1. FØR APPARATET TAGES I BRUG Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger, i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur, fri for forhindringer. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, bortset fra dem, der anbefales af producenten.
  • Page 4 overholdelse af disse forskrifter. • Opbevar ikke eksplosive stoffer såsom spraydåser med en brændbar drivgas i dette apparat. • Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom: - personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning - gårdhuse og af gæster på...
  • Page 5 og forstår den involverede fare. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse af brugeren må ikke foretages af børn uden opsyn. • Hvis forsyningsledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af autoriseret elektriker, eller lignende kvalificerede personer for at undgå risici. •...
  • Page 6: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimningsprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dit gamle apparat har en lås, skal den ødelægges eller fjernes inden bortskaffelse, da børn ellers kan spærre sig selv inde i skabet og komme i livsfare. •...
  • Page 7: Installation Og Betjening

    Installation og betjening •Før du begynder at bruge dit køle fryseskab, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køle fryseskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • Der er monteret en særlig jordet stik på køle fryseskabets elkabel. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse på...
  • Page 8: Funktioner Og Muligheder

    DEL 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Termostatindstilling TERMOSTATKNAP Termostaten regulerer automatisk temperaturen i både køleskab og fryser. Hvis knappen drejes fra 1 til 5, bliver temperaturen lavere. Vigtigt: Forsøg ikke at dreje knappen over 1 position, da det vil stoppe dit apparat. TERMOSTATKNAP 1 - 2 : Reduceret køling.
  • Page 9: Tilbehør

    Tilbehør Isterningbakke • Fyld isbakken med vand og placer den i fryserummet. • Når vandet er frosset til is, kan man vride bakken som vist herunder, for at få fat i isterningerne. Flaskehylde (på nogle modeller) • Brug flaskehylden for at forhindre, at flaskerne glider eller vælter. Den reducerer også...
  • Page 10: Køleafdelingen

    Køleafdelingen Denne er beregnet til korttidsopbevaring af mad- og drikkevarer. Flasker kan opbevares i den dertil indrettede dørhylde. Ferske madvarer, der er godt emballerede, kan opbevares på skabets hylder. Frisk frugt/grøntsager bør opbevares i grøntsagsskuffen. Mejeriprodukter og æg kan anbringes i de dertil indrettede rum i døren. Tilberedte madvarer bør opbevares i lufttætte beholdere med låg.
  • Page 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DEL 3. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Frakoble apparatet fra strømforsyningen før rengøring. • Rengør ikke apparatet med rindende vand. • Du kan aftørre køle fryseskabet indvendigt og udvendigt med varmt sæbevand og en blød klud eller en svamp. • Rengør tilbehøret for sig selv med sæbe og vand. Rengør dem ikke i opvaskemaskinen.
  • Page 12: Afrimning Af Køleskabet

    Afrimning af køleskabet Køleskabet har fuldautomatisk afrimning. Tøvandet løber ned i en afløbsrende bagest i skabet. Herfra ledes det gennem en kanal i bagvæggen ud i en skål ovenover kompressoren, hvor det fordamper. Undersøg regelmæssigt, om afløbsrenden og afløbshullet er stoppet til, så vandet løber ud i bunden af skabet i stedet for ned i kanalen. I sådanne tilfælde bruger man den medleverede rensepind eller en spids nål el.
  • Page 13: Transport Og Flytning

    (dvs. hylder, grønsagsskuffe…) tages ud eller sættes fast med bånd for at forhindre rystelse. Vending af døren • Kontakt Gram service, hvis du ønsker at vende døren. DEL 5. FØR DU KONTAKTER GRAM SERVICE Hvis køle fryseskabet ikke fungerer ordentligt, tjek følgende: •...
  • Page 14 Hvis der er vand i den nederste del af køleskabet; Tjek at ; Dræningshullet til vand fra afrimning ikke er tilstoppet (brug renseproppen til at rense dræningshullet). Anbefalinger • For at få mere plads og forbedre udseendet, er køleskabets « kølesektion » placeret indenfor bagvæggen af køleskabsrummet.
  • Page 15: Energisparetips

    Energisparetips 1. Installer apparatet i et koldt, velventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af varmekilder (radiator, komfur .. osv.). 2. Lad varme mad- og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3. Frossen mad, som skal optøs, skal anbringes i køleskabet.. Den frosne mad vil medvirke til at holde køleskabet koldt, når de optøer.
  • Page 16: Køle Fryseskabets Dele

    DEL 6. KØLE FRYSESKABETS DELE Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. 1. Termostatknap 7. Isterningbakke 2. Hylde i køleskab 8. Flaskehylde 3. Hylde over grønsagsskuffer 9. Øverste dørhylde 4. Grønsagsskuffer 10.
  • Page 17 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............17 General warnings ......................17 Old and out-of-order fridges or freezers ................ 19 Safety warnings ........................ 19 Installing and operating your fridge ................20 Before using your fridge ....................21 Thermostat setting ......................21 W arnings for temperature settings ................
  • Page 18 PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 19 - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 20 Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 21 • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Page 22 Before using your fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 23 the standards, according to the climate class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is operated in the environments which are out of the stated temperature intervals. This will reduce the cooling efficiency of the fridge.
  • Page 24 PART- 3. FOOD PLACEMENT Fridge compartment • To reduce humidity and the consequent increase in frost, never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and in time will require more frequent defrosting. •...
  • Page 25 Freeze compartment • Use the freezer for storing deep-frozen or frozen food for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm food into the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen food. •...
  • Page 26 Maximum Storing Meat and fish Preparation time (month) Wrapping in a foil 6 - 8 Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 In pieces 4 - 8 Lamb cubes...
  • Page 27 Maximum Storing Vegetables and Fruits Preparation time (months) Wash and cut into small pieces and String beans and beans 10 - 13 boil in water Hull and wash and boil in water Beans Cleaned and boil in water 6 - 8 Cabbage Clean and cut to slices and boil in Carrot...
  • Page 28 Maximum Storing Dairy Products Preparation Storing Conditions time (months) Packet Pure Milk – In its own In its own packet packet (Homogenize) Milk Original package may be used for short storing Cheese-excluding In slices period. It should be white cheese wrapped in foil for longer periods.
  • Page 29 PART- 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 30 Defrosting Refrigerator compartment • Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 31 Replacing LED lighting If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by authorized personnel only. TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART- 5. INSTALLATION POSITION Transportation and changing of installation position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. •...
  • Page 32 PART- 6. BEFORE CALLING THE SERVICE If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore to save time and money, check the following before calling an electrician. What to do if your appliance does not operate Check that: •...
  • Page 33 Tips for saving energy 1.Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2.Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment.
  • Page 34 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 7) Ice box 1) Thermostat knob & Lamp 8) Bottle shelf 2) Fridge glass shelves 9) Door shelves 3) Crisper cover...
  • Page 35 Avfrostning Frys ..................46 FRAKT OCH FLYTTNING AV INSTALLATIONSPLATS ....46 Omplacering av dörren ................46 INNAN GRAM SERVICE TILLKALLAS ........47 Tips för att spara energi ................48 FRYS- OCH KYLSKÅPETS DELAR OCH UTRYMMEN ....49 SE - 34 -...
  • Page 36: Före Användning Av Kyl-/Frysskåpet

    DEL - 1 FÖRE ANVÄNDNING AV KYL-/FRYSSKÅPET Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningar i apparatens hölje eller inbyggnadsstruktur oblockerade. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra metoder för att snabba upp avfrostningen, förutom de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti apparatens fack för matförvaring, såvida de inte är av den sorten som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 37 godkänd kvalificerad person, för att undvika faror. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller får instruktioner angående användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
  • Page 38: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 39: Installationsinformation

    • Om elkabeln skadas skall den bytas av tillverkaren, servicerepresentanten eller anvisad kvalificerad person. Installationsinformation Innan uppackning och hantering av din kyl och frys, vänligen ta dig tid att bekanta dig med följande punkter. • Placera på avstånd från direkt solljus och från någon värmekälla som ett element. •...
  • Page 40: Olika Funktioner Och Möjligheter

    DEL 2. OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Inställning av termostaten TERMOSTATKONTROLL Termostaten kontrollerar automatiskt temperaturen i innerutrymmena. Vrid vredet från position ”1” till ”5” för lägre temperatur. Vikgit notering: Försök inte vrida vredet bortom position1, det kommer stanna utrustningen. Inställning av frys- och kyltermostaten; 1 –...
  • Page 41: Tillbehör

    Tillbehör Isbitform • Fyll upp istråget med vatten och placera det i frysutrymmet. • När vattnet är genomfruset; vrid tråget för att frigöra iskuberna. (På vissa modeller) Flaskhållare Använd flaskhållaren för att hindra flaskor från att glida eller ramla. Den minskar också slamrande ljud när dörren öppnas eller stängs. Fuktregulatorn När fuktregulatorn är i stängt läge kan färsk frukt och grönsaker förvaras längre.
  • Page 42: Placera Livsmedel I Utrymmena

    DEL 3. PLACERA LIVSMEDEL I UTRYMMENA Kylutrymmet • För att förhindra att fukt och lukt uppstår ska maten placeras i kylen i förslutna förpackningar eller övertäckt. • Varm mat och dryck ska kylas ner i rumstemperatur innan den placeras i kylen. •...
  • Page 43 från butik till hemmet. Följ alltid de tryckta förvaringsinstruktionerna på livsmedlens förpackning och överskrid aldrig den angivna maximala lagringstiden. • Använd snabbfryshyllan till hemlagad mat eller sådant som behöver frysas ner snabbt, då denna hylla har högre kylkraft. Snabbfryshyllorna är mittenhyllorna i frysutrymmet Några förslag gällande placering och förvaring av mat i kylen tillhandahålls på...
  • Page 44 Upptiningstid i Lagring KÖTT OCH FISK Förberedelse rumstemperatur (månader) (timmar) Biff Förpackad i folie 6-10 Lamm Förpackad i folie Kalv Förpackad i folie 6-10 Kalvdelar I små delar 6-10 Fårdelar I delar Köttfärs I platt förpackning, okryddat Inälvsm at (delar) I delar Måste förpackas även om Tills den är väl...
  • Page 45 Upptining i Frukt och Lagringstid Förberedelse rumstemperatur grönsaker (månader) (timmar) Avlägsna löv, dela i bitar och Kan användas utan att Blomkål förvara den så länge i en skål 10-12 tinas med vatten med lite citron Gröna bönor, Kan användas utan att Tvätta och skär i små...
  • Page 46: Rengöring Och Underhåll

    DEL 4. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att du kopplat bort apparaten från vägguttaget innan du börjar rengöra. • Rengör inte apparaten genom att hälla vatten i den. • Du kan torka de inre och yttre delarna av apparaten genom att använda varmt såpvatten tillsammans med en mjuk trasa eller svamp.
  • Page 47: Avfrostning Frys

    • Det går inte där handtag är fästa på framsidan av enheten. • Om din modell inte har handtag är det möjligt att vända dörrarna, men detta måste utföras av behörig personal. Kontakta en Gram service SE - 46 -...
  • Page 48: Innan Gram Service Tillkallas

    DEL 6. INNAN GRAM SERVICE TILLKALLAS Om apparaten inte fungerar ordentligt kan orsaken vara ett litet fel. Kontrollera därför följande innan du kontaktar service – och spar tid och pengar. "När du kontaktar service så var noga med att ha modelltyp och modellnummer till hands, se bild".
  • Page 49: Tips För Att Spara Energi

    • Enheten du har köpt är avsedd för hemanvändning och kan användas endast i hemmet och för angivna ändamål. Den är inte lämplig för kommersiell eller offentlig användning. Om konsumenten använder enheten på ett sätt som inte överensstämmer med dessa funktioner, betonar vi att tillverkaren och återförsäljaren inte hålls ansvariga för eventuella reparationer och fel inom garantitiden.
  • Page 50: Frys- Och Kylskåpets Delar Och Utrymmen

    FRYS- OCH KYLSKÅPETS DELAR OCH UTRYMMEN DEL 7. Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 1) Termostatvred 7) Isbitform 2) Kylskåpshylla 8) Flaskhylla 3) Glashylla 9) Dörrhyllor 4) Grönsakslådor 10) Ägghållare 5) Fryslåda 11) Belysningsströmbrytare 6) Sparkplåt...
  • Page 51 Avising ......................63 TRANSPORT OG FLYTTING AV KOMBISKAPET ......64 Hengsle om døren ................... 64 FØR DU TAR KONTAKT MED GRAM SERVICE ........ 65 Tips for lagring av energi ................. 66 KOMBISKAPETS ROM OG DELER ............. 67 NO - 50 -...
  • Page 52: Før Du Bruker Apparatet

    FØR DU BRUKER APPARATET DEL - 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 53 - hærberger og lignende, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. - catering og lignende ikke-detalj apparater, sm kan sidestilles med vanlig husholdning. • Apparatet er utstyrt med et EU-godkjent støpsel som ikke må brukes i en dansk installasjon, da enheten ikke er jordet for en slik.
  • Page 54: Gamle Kombiskap I Ustand

    Gamle kombiskap i ustand • Dersom ditt gamle kombiskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 55: Installere Og Bruke Kombiskapet Ditt

    • Ikke dekk til kroppen eller toppen av kombiskapet med snøre. Dette påvirker ytelsen til skapet ditt. • Fiks tilbehøret i fryseren under transport for å unngå å skade det. Installere og bruke kombiskapet ditt Før du begynner å bruke kombiskapet ditt bør du legge merke til følgende punkter: •...
  • Page 56: Funksjoner Og Muligheter

    DEL - 2. FUNKSJONER OG MULIGHETER Innstilling av termostat Termostatboks Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kjøleskapet og i fryseren. Ved å vri bryteren fra innstillingene 1 til 5, kan man oppnå kaldere temperaturer. Viktig merknad: Ikke prøv å rotere knappen mer en 1 stilling da det vil stoppe apparatet. 1 - 2: Redusert kjøling.
  • Page 57: Tilbehør

    Tilbehør Isbitform • Fyll isterningsbrettet med vann og sett det i fryseboksen. • Når vannet har frosset helt, kan du vri på isterningsbrettet som vist nedenfor for å løsne isbitene. Flaskeholder (På noen modeller) For å unngå at flasker skal gli eller falle, kan du bruke flaskeholderen. Du unngår også...
  • Page 58: Plassere Mat I Kjøleskapet

    DEL - 3. PLASSERING AV MATVARER Fryserrom • For å redusere fuktighet og frostansamling, unngå å plassere væske i åpne beholdere i kjøleskapet. Frost samler seg gjerne i de kaldeste delene av fordamperen og vil med tiden gjøre det nødvendig med hyppigere avising. •...
  • Page 59 • Når du kjøper frossen mat bør du kontrollere at maten har vært frosset på riktig temperatur og at emballasjen er intakt. • Frossen mat bør transporteres i passende beholdere for å bevare matens kvalitet, og plasseres i fryser så raskt som mulig. •...
  • Page 60 Tiningstid i Oppbevaringstid romtemperatur Fisk og Kjøtt Forberedelse (måneder) -timer- Pakk for frysing i Storfekjøtt biff 6-10 beleilige porsjoner Pakk for frysing i Lammekjøtt beleilige porsjoner Pakk for frysing i Kalvesteik 6-10 beleilige porsjoner Kalveterninger I små biter 6-10 Saueterninger I biter I beleilige porsjoner, Kjøttdeig...
  • Page 61 Tiningstid i Oppbevaringstid romtemperatur Frukt og grønnsaker Forberedelse (måneder) -timer- Fjern bladene og del stilken Blomkål i deler. La den ligge i sitron- 10-12 Kan brukes fryst vann Brekkbønner, fran- Vask de og kutt i små biter. 10-13 Kan brukes fryst ske bønner Erter Skrell og vask de...
  • Page 62 Ost (utenom hvit ost) I skiver tid. Bør bli pakket med plastfolie for langvarig oppbevaring. Smør, margarin I sin egen pakke 30 gram av den Eggehviter 10-12 tilsvarer en egg- eplomme. Hvis den er blandet godt, 50 gram av den...
  • Page 63: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD DEL - 4. • Trekk ut støpselet før du rengjør. • Vask ikke ved å helle vann. • Kombiskapet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av soda og lunket vann. • Rengjør de uttakbare delene for seg med flytende såpe og vann.
  • Page 64: Avising

    Avising Kjølskapsrum: • Avvising foregår automatisk i kjølskapsrum, avisingsvannet samles i avløpsbrettet og fordamper automatisk. • Avløpsbrettet og avløpshullet bør rengjøres regelmessig med avisings plugg for avløp for å forhindre at vannet samler seg nederst i kjølskapsrum i istedenfor å renne ut. •...
  • Page 65: Transport Og Flytting Av Kombiskapet

    • Før transport eller flytting av kombiskapet til et nytt sted, må alle løse deler (f.eks. hyller, skuffer...) taes ut eller festes med bånd for å unngå risting. Hengsle om døren (På noen modeller) Kontakt Gram service hvis du trenger å hengsle om dørene.. NO - 64 -...
  • Page 66: Før Du Tar Kontakt Med Gram Service

    DEL - 6. FØR DU TAR KONTAKT MED GRAM SERVICE Dersom kombiskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å spare tid og penger, bør du derfor sjekke følgende før du tilkaller en elektriker: Dersom kombiskapet ikke virker: Kontroller om: •...
  • Page 67: Tips For Lagring Av Energi

    Tips for lagring av energi 1 - Installer apparatet på et coll, godt vantilated rom, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheten av varmekilden (radiator, komfyr .. osv). Ellers bruker en isolerende plate. 2 - Tillat menighet mat og drikke for å kjøle ned utsiden av apparatet. 3 - W høne tine frossen mat, plasserer den i kjøleseksjonen.
  • Page 68: Kombiskapets Rom Og Deler

    KOMBISKAPETS ROM OG DELER DEL - 7. Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. A) Kjøledel B) Fryser 1) Termostatboks Justerbare føtter Hyller i kjøleskap 7) Isbitform 3) Deksel til grønnsaksskuff 8) Flaskehylle 9) Dørhyller Grønnsaksskuff 10) Eggholder...
  • Page 69 PUHDISTUS JA HUOLTO ............80 Jääkaappiosan sulatus ................81 Pakastinosan sulatus ................81 KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN ....82 Oven kätisyyden vaihtaminen ..............82 ENNEN YHTEYDENOTTOA GRAM-HUOLTOON ......82 Vihjeet energian säästämiseksi ..............83 LAITTEEN OSAT ................84 FI - 68 -...
  • Page 70: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    OSA- 1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Yleiset varoitukset VAROITUS: Pidä laitteen ilmanvaihtoaukot, esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja sulatuksen nopeuttamiseksi. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden varastointilaitteessa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemia tyyppejä. VAROITUS: Älä vahingoita kylmäaineen virtapiiriä. VAROITUS: Välttääksesi vaaran laitteen epävakaudesta johtuen, laite pitää...
  • Page 71 rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvota tai opasteta laitteen käytössä. Heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön tulee tehdä se. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. • Kaapin virtajohdossa on maadoitettu pistoke. Laite suositellaan kytkettäväksi 16 A pistorasiaan, mutta voidaan kytkeä ( toimii) myös 10A maadoitettuun pistorasiaan.
  • Page 72: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan lukollisen laitteen tilalle, riko tai irrota vanhan laitteen lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 73: Asennus Ja Käyttö

    • Runsaan alkoholipitoisuuden sisältävät juomat, täytyy sulkea hyvin ja ne on laitettava jääkaappiin pystyasentoon. • Älä koske pakasteisiin märin käsin! • Älä syö jäätelöä tai jääpaloja heti sen jälkeen, kun ne on otettu pakastimesta! • Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö.
  • Page 74: Erilaisia Toimintoja Ja Mahdollisuuksia

    ERILAISIA TOIMINTOJA JA MAHDOLLISUUKSIA OSA- 2. Lämpötilan säätö LÄMPÖTILAN SÄÄDIN Lämpötilan säätö säätää automaattisesti jääkaapin ja pakastimen lämpötilan. Kun nuppia kierretään asennosta 1 asentoon 5, saadaan kylmemmät lämpötilat aikaan. Tärkeä huomautus: Älä kierrä nuppia asennon 1 ohi, koska tämä sammuttaa laitteen. Pakastimen &...
  • Page 75: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Jääpalarasia • Täytä jääpalarasia vedellä ja laita se pakastinosaan. • Kun vesi on täysin jäätynyt, voit taivuttaa rasiaa alla olevan kuvan osoittamalla tavalla poistaaksesi jääkuutiot rasiasta. (eräät mallit) Pullopidin Välttääksesi pullojen luiskahtamisen tai kaatumisen käytä pullopidintä. Tällä tavalla voit estää myös äänen syntymisen, kun ovi avataan tai suljetaan.
  • Page 76: Ruoan Järjesteleminen Laitteeseen

    OSA- 3. RUOAN JÄRJESTELEMINEN LAITTEESEEN Jääkaappiosa • Estääksesi kosteuden ja siitä muodostuvan huurteen älä koskaan laita nestettä avonaisessa astiassa jääkaappiin. Huurteella on taipumus kerääntyä haihduttimen kylmimmille osille ja ajan mukana vaatii useammin sulatuksen. • Älä koskaan laita lämmintä ruokaa jääkaappiin. Lämpimän ruoan täytyy antaa jäähtyä huoneenlämpöiseksi j a se pitää...
  • Page 77 • Pakastetun ruoan säilyttäminen; lue huolellisesti pakastetun ruoan pakkauksen ohjeet ja jos mitään tietoja ei ole mukana, ruokaa ei pidä säilyttää yli 3 kuukautta ostopäivästä. • Kun ostat pakastettua ruokaa, varmistaudu siitä, että se on pakastettu asianmukaisissa lämpötiloissa ja että pakkaus on vahingoittumaton. •...
  • Page 78 Pisin säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Käärittynä folioon 6 - 8 Pihvi Käärittynä folioon 6 - 8 Lampaanliha Vasikanpaisti Käärittynä folioon 6 - 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 - 8 Paloina 4 - 8 Lampaanliha kuutioina Jauheliha Pakkauksessaan ilman m austeita 1 - 3 Sisälmykset (paloina) Paloina...
  • Page 79 Pisin säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Pes e ja leikkaa pieniks i paloiks i ja Palkokasvit ja pavut 10 - 13 keitä vedes sä Katko varret, pes e ja keitä vedes s ä Pavut Kaali Pes e ja keitä vedes s ä 6 - 8 Porkkana Pes e, leikkaa s iivuiks i ja keitä...
  • Page 80 Pisin säilytysaika Maitotuotteet Valmistelut Säilytysolosuhteet (kuukautta) Purkki Omassa Puhdas maito omassa (homogenoitua) pakkauksessaan pakkauksessaan maitoa Alkuperäistä pakkausta voidaan käyttää Juusto (ei Siivuina lyhytkestoiseen tuorejuustot) säilytykseen. Omassa Voi, margariini pakkauksessaan Sulatusaika Pisin säilytysaika huoneen- Sulatusaika uunissa (kuukautta) lämmössä (minuuttia) (tuntia) 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Leivät...
  • Page 81: Puhdistus Ja Huolto

    OSA- 4. PUHDISTUS JA HUOLTO • Irrota laitteen verkkoj ohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. • Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. • Voit puhdistaa laitteen sisä- ja ulkopinnat lämpimällä saippuavedellä ja märällä liinalla tai sienellä. • Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä...
  • Page 82: Jääkaappiosan Sulatus

    Jääkaappiosan sulatus • Sulatus tapahtuu täysin automaattisesti jääkaappiosassa käytön aikana; sulatusvesi kerääntyy haihdutusastiaan ja haihtuu automaattisesti. • Haihdutusastia ja veden juoksureikä (jääkaapin vihanneshyllyn takana) täytyy puhdistaa säännöllisesti, jotta vesi ei keräänny jääkaapin pohjalle, vaan juoksee haihdutusastiaan. Pakastinosan sulatus • Pakastinosan hyllyjä peittävä huurre pitää poistaa säännöllisin väliajon. •...
  • Page 83: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    (esim. hyllyt, vihanneslaatikot) täytyy poistaa tai kiinnittää siteillä tärisemisen estämiseksi. Oven kätisyyden vaihtaminen Jos haluat vaihtaa oven kätisyyden, ota yhteys Gram-huoltoon. OSA- 6. ENNEN YHTEYDENOTTOA GRAM-HUOLTOON Ellei jääkaappipakastin toimi , tarkista seuraavat asiat: • Onko virtaa, •...
  • Page 84: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Jos jääkaapin alaosassa on vettä; Tarkista että; • Sulatusveden tyhjennysreikä ei ole tukkiutunut. (Käytä sulatuksen tyhjennystulppaa puhdistaaksesi tyhjennysreiän.) Suosituksia • Jos laite jää pidemmäksi ajaksi käyttämättömäksi (esim. kesäloman ajaksi), irrota verkkojohto pistorasiasta ja puhdista laite. Jätä ovi auki välttääksesi homeen ja hajun muodostumisen.
  • Page 85: Laitteen Osat

    OSA- 7. LAITTEEN OSAT Tämä esitys on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1) Termostaattisäädin 7) Jääpalarasia 2) Jääkaapin hyllyt 8) Pullohylly 3) Vihanneslaatikoiden kansi 9) Ovihyllyt 4) Vihanneslaatikot 10) Munateline 5) Pakastimen laatikot 11) Valokytkin 6) Säätöjalka 12) Pulloteline FI - 84 -...
  • Page 86 (52264326) (26.10.2018)

Table of Contents