Table of Contents
  • Ważne Informacje
  • Všeobecné Informace
  • Všeobecné Informácie
  • Fontos InformáCIók
  • Elektromos Biztonság
  • Pomembne Informacije
  • Splošne Informacije
  • Opće Informacije
  • Σημαντικεσ Πληροφοριεσ
  • Γενικές Πληροφορίες
  • Важни Информации
  • Обща Информация
  • InformaţII Importante
  • InformaţII Generale
  • Svarbi Informacija
  • Bendroji Informacija
  • Oluline Teave
  • Svarīga Informācija
  • Elektriskā Drošība

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GT7010
Електрически тример
Podkaszarka elektr yczna
Elektrická strunová kosačka
Grass trimmer
Ηλεκτρικό χορτοκοπτικό
Električna kosilnica na nitko
Elektriline murutrimmer
Elektrinė žoliapjovė
Električni trimer
Elektrická strunová sekačka
Elektriskais zāles trimmeris
Elektromos szegélynyíró
Trimmer electric

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt GT7010

  • Page 1 GT7010 Електрически тример Podkaszarka elektr yczna Elektrická strunová kosačka Grass trimmer Ηλεκτρικό χορτοκοπτικό Električna kosilnica na nitko Elektriline murutrimmer Elektrinė žoliapjovė Električni trimer Elektrická strunová sekačka Elektriskais zāles trimmeris Elektromos szegélynyíró Trimmer electric...
  • Page 3 GT7010 IMPORTANT INFORMATION To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling.
  • Page 4 GT7010 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
  • Page 5 GT7010 All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using...
  • Page 6: Electrical Safety

    GT7010 part of the power tool may cause personal injury. • Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 7: General Information

    GT7010 plug out of the socket. Keep the connection cable away from heat sources, oils, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled connection cables increase the risk of an electric shock. Before starting the work, check the power cord before starting the work.
  • Page 8 GT7010 Operate the device only during the day or in good artificial lighting. Read the user manual. Use ear protection General warning Wear protective gloves Fire hazard Wear protective clothing Electric shock hazard Wear a protective mask Wear safety glasses...
  • Page 9 GT7010 WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT • Wear safety glasses according to En166 • Use protective masks in accordance with En149 • Use other types of proper personal protective equipment, depending on the type of work involved. Device description 1. Upper handle 12.
  • Page 10 GT7010 Changing the reel: 1. Check that the switch is in the off position and remove the plug from the socket. 2. Press the side latches of the reel cover, remove the inner cover from the reel, then remove it from the inside and replace with a new one.
  • Page 11 GT7010 Dispensing the string: The device is equipped with an automatic string dispensing system which ejects a certain amount of string every time the trimmer is started. The excess of the dispensed string is cut by the cutter. Cleaning and maintenance 1.
  • Page 12 GT7010...
  • Page 13: Ważne Informacje

    GT7010 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 14 GT7010 ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń...
  • Page 15 GT7010 użytkownika. • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. • Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
  • Page 16 GT7010 wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. • Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
  • Page 17 GT7010 zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać urządzeń zasilanych elektrycznie na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku przedostania się wody do elektronarzędzia, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 18 GT7010 nieprzekraczającym 30 mA. Informacja ogólna Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do prac w ogrodzie przydomowym zgodnie z opisem i zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji użytkowania. Po wyłączeniu podkaszarki żyłka/ostrze obraca się jeszcze przez jakiś czas. Odczekać do całkowitego zatrzymania silnika oraz żyłki/ostrza przed ponownym uruchomieniem urządzenia.
  • Page 19 GT7010 Przeznaczenie Narzędzie ogrodnicze przeznaczone jest do użytku przydomowego, do przycinania trawy i chwastów, zazwyczaj do przestrzeni do których kosiarka nie ma dostępu. Narzędzie ogrodowe nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. Przed uruchomieniem urządzenia Należy sprawdzać stan techniczny urządzenia i upewnić się, czy żaden z elementów nie jest uszkodzony i czy szpula z żyłką...
  • Page 20 GT7010 2.Połączyć górną rurkę z rurą środkową, a następnie przykręcić śrubę po obu stronach . 4. Montaż osłony zabezpieczającej: Włożyć osłonę zabezpieczającą do obudowy silnika i dokręcić śrubę. Wymiana szpuli: 1. Należy sprawdzić czy przełącznik jest w pozycji wyłączonej i wyjmij wtyczkę z kontaktu.
  • Page 21 GT7010 Efektywne koszenie trawy urządzeniem możliwe jest tylko w przypadku trawy nie wyższej niż 15 cm. Nie zbliżać podkaszarki do twardych przedmiotów. Gdy żyłka lub ostrze będzie miało kontakt z twardym przedmiotem może dojść do zerwania, uszkodzenia się żyłki lub ostrza. Kamienie mogą...
  • Page 22 GT7010 Podkaszarka elektryczna Moc: 550 W Prędkość obrotowa: 10000/min Średnica koszenia: 290 mm Średnica żyłki: 1.4 mm Podwójna żyłka Regulowana długość (drążek teleskopowy) Ogranicznik do kwiatów Regulacja kąta głowicy Długość przewodu: 200 mm Typ głowicy: automatyczna Hałas I wibracje. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą En786.
  • Page 23 GT7010 DŮLEŽITÁ INFORMACE Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené...
  • Page 24 GT7010 • nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. • Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. • Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení...
  • Page 25 GT7010 či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. • Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
  • Page 26 GT7010 klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění. • Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Page 27: Všeobecné Informace

    GT7010 nepoužívejte napájecí kabel k přenášení, tahání nebo pohyblivých částí. Poškozené nebo zamotané napájecí kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. Před zahájením práce zkontrolujte napájecí kabel. Nepokoušejte se pracovat s napájecím nebo prodlužovacím kabelem roztřepeným, přeříznutým nebo jinak poškozeným. Pokud se během používání napájecí kabel poškodí, vypněte zařízení...
  • Page 28 GT7010 umělém osvětlení. Přečtěte si uživatelskou příručku. Používejte ochranu sluchu Všeobecné varování Používejte ochranné rukavice. Nebezpečí požáru Používejte ochranný oděv. Nebezpečí úrazu elektrickým Používejte ochrannou masku proudem Používejte ochranné brýle Používejte ochranu dýchacích cest: SYMBOLY • V návodu k použití nebo na typovém štítku nářadí se mohou objevit následující symboly.
  • Page 29 GT7010 Popis přístroje: 1. Horní rukojeť 12. Omezovač 2. Tlačítko spínače 13. Matice pro upevnění přídavné rukojeti 3. Držák kabelu 14. Montážní šroub 4. Napájecí kabel 15. Pomocná rukojeť 5. Prostřední knoflík blokády (pro nastavení délky) 16. Cívka 6. Teleskopická trubka 17.
  • Page 30 GT7010 Montáž zařízení: Chcete-li zařízení zapnout / vypnout, použijte tlačítko spínače Chcete-li použít funkci sečení při obrubníku, použijte tlačítko pro nastavení hlavy. Chcete-li vyměnit cívky, použijte tlačítko blokády cívky a následně je vyjměte a vyměňte za novou Sestavení přídavné rukojeti: Pro montáž...
  • Page 31 GT7010 čistým hadříkem, kartáčem nebo vyfoukejte stlačeným vzduchem. 3. Doporučuje se čistit ihned po každém použití. 4. K čištění zařízení nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohou poškodit plastové části zařízení. Dávejte pozor, aby se dovnitř zařízení nedostala voda. 5. Pravidelně kontrolujte stav struny a také utažení šroubů. U nových strojů by měla být první kontrola dotažení...
  • Page 32 GT7010...
  • Page 33 GT7010 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené...
  • Page 34 GT7010 dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. • Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. • Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
  • Page 35 GT7010 akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
  • Page 36 GT7010 môžu zachytiť a vtiahnuť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy. • Pred spustením elektrického náradia z neho odstráňte všetky kľúče alebo nástroje. Nástroj alebo kľúč, ktorý je stále pripojený k rotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť zranenie. • Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý...
  • Page 37: Všeobecné Informácie

    GT7010 rúry, potrubia, radiátory, chladiace boxy ap. V prípade kontaktu s uzemnenými povrchmi alebo s povrchmi, ktoré sú spojené s uzemnením, riziko zásahu el. prúdom je oveľa vyššie. Elektrické zariadenie chráňte pred zrážkami (dažďom, snehom) ako aj pred vlhkosťou. V prípade, ak do elektronáradia prenikne voda, zvyšuje sa riziko zásahu el.
  • Page 38 GT7010 Toto zariadenie je určené výhradne iba na používanie, vykonávanie prác v domácich záhradách a záhradkách, v súlade s opisom a bezpečnostnými pravidlami, ktoré sú uvedené v tejto príručke. Keď vypnete strunovú kosačku, struna/čepeľ ešte istý čas môže rotovať. Počkajte, kým sa motor ako aj struna/čepeľ...
  • Page 39 GT7010 POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY • Noste ochranné okuliare v súlade s normou EN 166 • Noste ochrannú masku v súlade s normou EN 149 • Používajte iné špecifické osobné ochranné prostriedky, podľa typu vykonávanej práce. Určenie: Záhradné náradie je určené na domáce (neprofesionálne) používanie, na kosenie trávy a buriny, väčšinou na miestach, ktoré...
  • Page 40 GT7010 3. Montáž bezpečnostného krytu: Vložte bezpečnostný kryt do plášťa motora a dotiahnite skrutku. Výmena cievky: 1. Skontrolujte, či je prepínač na vypnutej polohe, a následne vytiahnite zástrčku zo zásuvky. 2. Stlačte bočné západky krytu cievky, zložte vnútorný kryt z cievky, a potom cievku vytiahnite zvnútra a vložte novú.
  • Page 41 GT7010 Tráva sa dá efektívne kosiť vtedy, keď má výšku aspoň 15 cm. Krovinorez nepribližujte k tvrdých predmetov. V prípade, keď dôjde ku kontaktu struny s tvrdým predmetom, struna sa môžu poškodiť. Kamene môžu byť vymrštené s vysokou rýchlosťou a udrieť s veľkou silou do predmetov v okolí, následkom čoho sa môžu poškodiť.
  • Page 42 GT7010 Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná štandardnou testovacou metódou a môže sa používať na porovnávanie jedno náradia/zariadenie s druhým. Uvedená hodnota emisií vibrácií sa môže používať na predbežný odhad negatívnych vplyvov. Po každých 15 minútach práce – 15 minútová prestávka.
  • Page 43: Fontos Információk

    GT7010 FONTOS INFORMÁCIÓK A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat.
  • Page 44 GT7010 megsérülhet, • szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa.
  • Page 45 GT7010 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Page 46: Elektromos Biztonság

    GT7010 • Viseljen megfelelő ruházatot. Ne dolgozzon laza ruhában, és ne viseljen ékszereket munka közben. Tartsa távol a hajat, a ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú...
  • Page 47 GT7010 Soha ne módosítsa a tápkábel csatlakozóját semmilyen módon. A nem módosított csatlakozók és a megfelelő elektromos aljzatok csökkentik az elektromos áramütés kockázatát. Kerülje a földelt vagy földzárlatos készülékek, pl. csövek, fűtőtestek, radiátorok, hűtőszekrények megérintését. A földelt vagy földzárlatos alkatrészek érintése növeli az elektromos áramütés kockázatát.
  • Page 48 GT7010 Általános információ Ez a készülék kizárólag a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használható, kerti munkák során. A szegélynyíró kikapcsolása után a damil/kés még egy ideig forog. Várja meg, hogy teljesen megálljon a motor és damil/tárcsa, mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket.
  • Page 49 GT7010 HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST • Viseljen az EN166 szabványnak megfelelő védőszemüveget • Viseljen az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot • Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt. Rendeltetés: A kerti szerszámot otthoni használatra tervezték, fű és gyom nyírására, általában olyan helyeken, amelyekhez a fűnyíró...
  • Page 50 GT7010 3. A védőburkolat felszerelése: Helyezze be a védőburkolatot a motorházba, és húzza meg a csavart. Az orsó cseréje: 1. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van-e, és húzza ki a dugót a konnektorból. 2. Nyomja meg az orsófedél oldalsó reteszeit, távolítsa el a belső fedelet az orsóról, majd vegye ki az orsót belülről, és cserélje ki.
  • Page 51 GT7010 Hatékony fűnyírás csak 15 cm-nél nem nagyobb fű esetén lehetséges. Tartsa távol a szegélynyírót a kemény tárgyaktól. Ha a damil kemény tárggyal érintkezik, a damil elszakadhat vagy a penge sérülhet. A kövek kidobásra kerülhetnek, és a környező tárgyakba ütközhetnek nagy sebességgel, ezáltal kárt okozva.
  • Page 52 GT7010 Az adott rezgéskibocsátási érték felhasználható a negatív hatás előzetes becslésére. Minden 15 perc üzemelés után – 15 perc szünet.
  • Page 53: Pomembne Informacije

    GT7010 POMEMBNE INFORMACIJE Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
  • Page 54 GT7010 • oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. • Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. • Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
  • Page 55 GT7010 podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena. Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. • Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Page 56 GT7010 oblačil, za nakit ali dolge lase ter jih potegnejo v napravo. • Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. • Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni.
  • Page 57: Splošne Informacije

    GT7010 zavarovano pred kratkim stikom se poveča tveganje električnega udara. Ne izpostavljajte naprav z električnim pogonom dežju ali vlagi. Ko voda prodre v električno orodje, raste tveganje električnega udara. Ne napenjajte priključnih kablov. Ne uporabljajte priključnega kabla za prenašanje ali vlečenje naprave z električnim pogonom.
  • Page 58 GT7010 Ne vklopite kosilnice takoj po tem, ko ste jo izklopili. Operater kosilnice mora nositi primerno, nedrsečo obutev in dolge hlače za zaščito nog. Ne uporabljajte naprave, če ste bosi ali imate natikače/sandale. Kosilnico vedno držite z obema rokama. Napravo uporabljajte le podnevi ali pri dobri umetni svetlobi.
  • Page 59 GT7010 Preverite stanje naprave in se prepričajte, da kateri od elementov ni poškodovan in da je kolut z nitko pravilno nameščen in pritrjeno. Pred uporabo kosilnice preverite, ali naprava ne kaže znakov obrabe ali poškodovanja. Po potrebi odnesite kosilnico na pooblaščeni servis.
  • Page 60 GT7010 Zamenjava koluta: 1. Prepričajte se, da je naprava izklopljena s stikalom. Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. 2. Pritisnite bočne zapahe ščitnika koluta, snemite notranji ščitnik koluta, nato odstranite star kolut in ga nadomestite z novim 3. Potisnite kolut nazaj v držalo. Prepričajte se, da je pravilno nameščen.
  • Page 61 GT7010 Naprava je opremljena s sistemom za avtomatski izmet nitke, ki ob vsakem vklopu kosilnice poda določeno količino nitke. Presežek nitke se odreže z nožem. Čiščenje, vzdrževanje: 1. Po vsaki uporabi celotno napravo očistite rastlinskih ostankov, spodnji pokrov pa od nabrane, kompaktne mase.
  • Page 62 GT7010...
  • Page 63 GT7010 VAŽNA INFORMACIJA Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem...
  • Page 64 GT7010 • Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. • Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Page 65 GT7010 od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. • Održavajte radno područje dobro osvijetljenim. • Nered ili tamna područja izazivaju nesreće. • Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
  • Page 66 GT7010 ozbiljne ozljede. • Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora napajanja. Takve preventivne mjere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. • Provjerite jesu li otvori za ventilaciju bez ostatke.
  • Page 67: Opće Informacije

    GT7010 Ako se električni alat koristi na otvorenom, priključne kabele treba produžiti vodootpornim produžnim kabelima namijenjenim za vanjsku upotrebu. Korištenje produžnog kabela smanjuje rizik od strujnog udara. Poprečni presjek žice produžnog kabela treba biti najmanje 1,5 mm kada je duljina kabela manja od 20 m, a ako je duljina kabela između 20 i 50 m,...
  • Page 68 GT7010 Nosite zaštitnu odjeću Opasnost od požara Nosite zaštitnu masku Opasnost strujnog udara Koristite zaštitu za dišne puteve Nosite zaštitne naočale KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA • Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166 • Koristite zaštitne maske u skladu s normom En149 •...
  • Page 69 GT7010 2. Spojite gornju cijev sa srednjom cijevi, zatim zategnite vijak s obje strane. 3. Ugradnja zaštitnog poklopca: Umetnite zaštitni poklopac u kućište motora i zategnite vijak. Zamjena špule: 1. Provjerite je li prekidač u isključenom položaju i izvucite utikač iż utičnice.
  • Page 70 GT7010 Košnja TRAVE: Nemojte kositi mokru travu. Najbolji rezultati košnje postižu se kada je trava suha. Produžni kabel treba provući kroz okvir prema stražnjoj strani, pazeći da je uvijek iza korisnika prilikom rezanja. Držite stroj pod kutom od 20 stupnjeva u odnosu na travu koju kosite, njišući ga lijevo i desno. Pazite da uređaj držite dalje od sebe - pogledajte sliku.
  • Page 71 GT7010 Promjer linije: 1.4 mm Dupla linija Podesiva duljina (teleskopska šipka) Cvjetni čep Podešavanje kuta glave Duljina kabela: 200 mm Vrsta glave: automatska Električna kosa Buka I vibracije. Buka i vibracije izmjerene u skladu s En786. Emisija buke: Razina zvučnog tlaka LpA: 80,20 dB (A) KpA odstupanje: 3,00 dB(A) Izmjerena razina zvučne snage LwA: 94,50 dB (A)
  • Page 72 GT7010...
  • Page 73: Σημαντικεσ Πληροφοριεσ

    GT7010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και...
  • Page 74 GT7010 • Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. • Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το...
  • Page 75 GT7010 υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή...
  • Page 76 GT7010 θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων. • Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF πριν συνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο στην πρίζα. Η μεταφορά του ηλεκτρικού εργαλείου με το δάχτυλο στη...
  • Page 77 GT7010 εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού δεν έχουν υπολείμματα. • Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνό, καλά φωτισμένο περιβάλλον. • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα κάτω των 16 ετών.
  • Page 78 GT7010 Ηλεκτρική ασφάλεια Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε πρίζα με χαρακτηριστικά που αντιστοιχούν στις τιμές της πινακίδας ονομαστικών τιμών. Τα φις των ηλεκτροεργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις ηλεκτρικές πρίζες. Ποτέ μην τροποποιείτε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας με οποιονδήποτε τρόπο. Τα μη τροποποιημένα φις...
  • Page 79: Γενικές Πληροφορίες

    GT7010 καλωδίου προέκτασης πρέπει να είναι τουλάχιστον 1,5 mm όταν το μήκος του καλωδίου είναι μικρότερο από 20 m και εάν το μήκος του καλωδίου είναι μεταξύ 20 και 50 m, η ελάχιστη διατομή είναι 2,5 mm . Χρησιμοποιήστε μια συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος (RCD) ως...
  • Page 80 GT7010 Φοράτε προστατευτική ενδυμασία Κίνδυνος πυρκαγιάς Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Φοράτε προστατευτική μάσκα Φοράτε αναπνευστική προστασία Φοράτε γυαλιά ασφαλείας ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ • Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166 • Φοράτε προστατευτικές μάσκες σύμφωνα με το πρότυπο En149 •...
  • Page 81 GT7010 Συναρμολόγηση συσκευής: 1. Στρέψτε το κουμπί ασφάλισης και εισαγάγετε τον τηλεσκοπικό σωλήνα. 2. Συνδέστε τον άνω σωλήνα στο μεσαίο σωλήνα, κατόπιν σφίξτε τη βίδα και στις δύο πλευρές . 4. Εγκατάσταση του προστατευτικού ασφαλείας: Εισαγάγετε το προστατευτικό ασφαλείας στο περίβλημα του κινητήρα και σφίξτε τη βίδα.
  • Page 82 GT7010 Μην κουρεύετε υγρά χόρτα. Τα καλύτερα αποτελέσματα κουρέματος επιτυχάνονται όταν το γρασίδι είναι ξηρό. Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να περνά από τον βραχίονα προς τα πίσω, προσέχοντας να βρίσκεται πάντα πίσω από τον χρήστη κατά την κοπή. Κρατήστε τη συσκευή κεκλιμένη σε γωνία 20 μοιρών σε σχέση με το γρασίδι που έχει κουρευτεί, μετακινώντας...
  • Page 83 GT7010 2 ώρες λειτουργίας. Εάν είναι απαραίτητο, σφίξτε τις βίδες που έχουν χαλαρώσει. 6. Φροντίστε για τη σωστή κατάσταση όλων των εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου, καθώς και για τη μην υπερφόρτωση της συσκευής ή την εκτέλεση εργασιών για τις οποίες η μηχανή δεν...
  • Page 84 GT7010...
  • Page 85: Важни Информации

    GT7010 Важни информации За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в...
  • Page 86 GT7010 уреда. • Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не • бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или...
  • Page 87 GT7010 • Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. • Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел...
  • Page 88 GT7010 Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви осигури по-добър контрол върху електроинструмента в неочаквани ситуации. • Избягвайте случайното стартиране на електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на захранването е в положение OFF (изключено), преди да включите електроинструмента. Пренасянето на...
  • Page 89 GT7010 положение "Изключено", за да изключите електроинструмента от захранването. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно стартиране на електроинструмента. • Уверете се, че вентилационните отвори са свободни от отлагания. • Инструментът може да се използва само в суха и добре...
  • Page 90: Обща Информация

    GT7010 захранващия кабел за пренасяне, теглене на електрическото оборудване или за изтегляне на щепсела на уреда от контакта. Пазете захранващия кабел далеч от източници на топлина, масла, остри ръбове или движещи се части. Повредени или заплетени захранващи кабели повишават опасността от токов удар.
  • Page 91 GT7010 преди да рестартирате уреда. Не включвайте и не изключвайте тримера на кратки интервали. Операторът на тримера трябва да носи подходящи обувки с противоплъзгащи се подметки и дълги панталони за защита на краката. Не работете боси или в джапанки или сандали.
  • Page 92 GT7010 Предназначение: Градинският инструмент е предназначен за домашна употреба, за подрязване на трева и плевели, обикновено в зони, до които косата няма достъп. Градинският инструмент не е предназначен за търговска или промишлена употреба. Преди стартиране на устройството: Проверете техническото състояние на уреда и се уверете, че нито един от компонентите не е...
  • Page 93 GT7010 Подмяна на макарата: 1. Проверете дали превключвателят е в положение изключено и извадете щепсела от контакта. 2. Натиснете страничните ключалки на капака на макарата, извадете вътрешната защита от макарата, след което я извадете и я заменете с нова. 3. Поставете макарата обратно в държача, като се уверите, че тя е поставена на правилното място.
  • Page 94 GT7010 Ефективно косене на трева с уреда е възможно само в случай на трева не по-висока от 15 cm. Дръжте тримера далеч от твърди предмети. Когато кордата или острието влезе в контакт с твърд предмет, то може да се скъса, да се повреди кордата или острието. Камъните могат да бъдат...
  • Page 95 GT7010 Обща стойност на вибрациите и неопределеност на измерването (K): Стойност на вибрациите, въздействащи на горните крайници: 3,07 m/s² , k=1,50 m/s² Декларираната обща стойност на вибрациите е измерена по стандартния метод на изпитване и може да се използва за сравняване на едно устройство с друго.
  • Page 96 GT7010...
  • Page 97: Informaţii Importante

    GT7010 INFORMAŢII IMPORTANTE Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea.
  • Page 98 GT7010 • Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi întotdeauna de ștecher. Niciodată nu • trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată...
  • Page 99 GT7010 deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi...
  • Page 100 GT7010 îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare. Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage hainele largi, bijuteriile sau părul lung. • Scoateţi toate cheile sau uneltele de pe unealta electrică înainte de a o porni. O unealtă sau o cheie conectată în continuare la partea rotativă...
  • Page 101: Informaţii Generale

    GT7010 Evitaţi să atingeţi suprafeţele împământate sau legate la masă, cum ar fi ţevi, încălzitoare, radiatoare și frigidere. În cazul în care atingeţi piesele împământate sau legate la masă, riscul de electrocutare crește. Nu expuneţi echipamentul alimentat electric la ploaie sau condiţii de umiditate.
  • Page 102 GT7010 acasă, conform descrierii și regulilor de securitate incluse în aceste instrucţiuni de utilizare. După oprirea trimmer-ului, firul/lama se mai rotește un timp. Așteptaţi până la oprirea completă a motorului și a firului/lamei înainte de a reporni dispozitivul. Nu porniţi sau opriţi trimmer-ul la intervale scurte de timp.
  • Page 103 GT7010 UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE PROTECŢIE INDIVIDUALĂ • Purtaţi ochelari de protecţie în conformitate cu standardul En166 • Purtaţi măști de protecţie în conformitate cu standardul En149 • Folosiţi alte echipamente de protecţie personală de precizie, în funcţie de tipul de muncă desfăşurat.
  • Page 104 GT7010 4. Montarea apărătorii de siguranţă: Introduceţi apărătoarea de siguranţă în carcasa motorului și strângeţi șurubul. Înlocuirea bobinei: 1. Verificaţi dacă comutatorul este în poziţia oprit și scoateţi ștecherul din priză. 2. Apăsaţi încuietorile laterale ale apărătorii bobinei, scoateţi apărătoarea interioară de pe bobină, apoi scoateţi-o afară...
  • Page 105 GT7010 Tunderea eficientă a ierbii cu ajutorul dispozitivului este posibilă numai în cazul în care iarba nu depășește lungimea de 15 cm. Nu apropiaţi trimmer-ul de obiecte dure. În cazul în care firul intră în contact cu un obiect dur, firul se poate rupe, iar firul se pot deteriora. Pietrele pot fi aruncate și pot lovi obiectele din jur cu o viteză...
  • Page 106 GT7010 Valoarea totală declarată a vibraţiilor a fost măsurată în conformitate cu metoda standard de testare și poate fi aplicată pentru a compara dispozitive. Valoarea dată a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată pentru estimarea preliminară a impactului negativ. După fiecare 15 minute de funcţionare – pauză de 15 minute.
  • Page 107: Svarbi Informacija

    GT7010 SVARBI INFORMACIJA Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo.
  • Page 108 GT7010 • Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. • Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą...
  • Page 109 GT7010 • Netvarkingumas ir nepakankamas apšvietimas sukelia nelaimingų atsitikimų. • Nenaudokite elektrinių įrankių potencialiai sprogioje aplinkoje, t. y. ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. • Akimirka neatidumo gali sukelti įrankio valdymo praradimą. • Jei galima prijungti elektrinius įrankius prie dulkių...
  • Page 110 GT7010 traukti maitinimo laido – tai gali sukelti rimtą sužalojimą. • Prieš atlikdami bet kokius reguliavimus, keisdami priedus arba laikydami elektrinius įrankius, pasukite maitinimo jungiklį į išjungimo padėtį, kad atjungtumėte elektrinį įrankį nuo maitinimo šaltinio. Tokios prevencinės priemonės sumažina elektrinio įrankio netyčinio įjungimo riziką.
  • Page 111: Bendroji Informacija

    GT7010 lizdo. Jei elektrinis įrankis naudojamas lauke, jungiamuosius kabelius reikia pailginti naudoti lauko sąlygomis skirtais vandeniui atspariais ilgintuvais. Tokio ilgintuvo naudojimas sumažina elektros smūgio riziką. Ilgintuvo skerspjūvis turėtų būti bent 1,5 mm , kai kabelio ilgis mažesnis nei 20 m, o jei kabelio ilgis yra nuo 20 iki 50 m, mažiausias skerspjūvis yra 2,5 mm .
  • Page 112 GT7010 Gaisro pavojus Dėvėkite apsauginę aprangą Elektros smūgio pavojus Dėvėkite apsauginę kaukę Taikykite kvėpavimo takų apsaugą Dėvėkite apsauginius akinius NAUDOTI ASMENINES APSAUGOS PRIEMONES • Dėvėkite apsauginius akinius pagal En166 • Dėvėkite apsaugines kaukes pagal En149 • Naudokite kitas tikslias asmenines apsaugos priemones pritaikytas prie atliekamo darbo tipo.
  • Page 113 GT7010 2. Prijunkite viršutinį vamzdį prie vidurinio, tada priveržkite varžtą abiejose pusėse . 3. Saugos gaubto montavimas: Įstatykite saugos gaubtą į variklio korpusą ir priveržkite varžtą. Ritės keitimas: 1. Įsitikinkite, kad jungiklis išjungtoje padėtyje, ištraukite kištuką iš kontakto. 2. Paspauskite ritės dangčio šoninius skląsčius, nuimkite vidinį dangtį nuo ritės, tada išimkite ją iš...
  • Page 114 GT7010 ŽOLĖS pjovimas: Nepjaukite šlapios žolės. Geriausi pjovimo rezultatai pasiekiami, kai žolė yra sausa. Prailginimo laidas turi būti nutiestas per rėmą į galą, užtikrinant, kad pjaunant jis visada būtų už naudotojo. Laikykite įrenginį pasvirusį 20 laipsnių kampu pjaunamos žolės atžvilgiu, judindami jį švytuokle į kairę...
  • Page 115 GT7010 Apsisukimų greitis: 10000/min Pjovimo skersmuo: 290 mm Valo skersmuo: 1.4 mm Dvigubas valas Reguliuojamas ilgis (teleskopinis strypas) Gėlių ribotuvas Galvutės kampo reguliavimas Laido ilgis: 200 mm Galvutės tipas: automatinis Triukšmas ir vibracijos. Triukšmas ir vibracija buvo išmatuoti pagal En786.
  • Page 116 GT7010...
  • Page 117: Oluline Teave

    GT7010 OLULINE TEAVE Suurima rahulolu saavutamiseks, toote jõudluse nautimiseks ning kõigi selle omaduste ja funktsioonide tundmaõppimiseks lugege enne toote kasutamist käesolev juhend läbi. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja toimige selles sisalduvate suuniste kohaselt. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest vastuolus selle otstrabega või väärast käsitsemisest.
  • Page 118 GT7010 kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale.
  • Page 119 GT7010 Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. • Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
  • Page 120 GT7010 • Enne elektritööriista käivitamist eemaldage sellelt kõik võtmed või tööriistad. Elektritööriista pöörleva osaga ühendatud tööriist või võti võib põhjustada kehavigastusi. • Elektritööriistadega töötades olge ettevaatlik, keskenduge tööle ja kasutage tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Page 121 GT7010 Ühenduskaableid mitte pingutada. Iialgi ei tohi ühenduskaablit kasutada elektritoitel seadmete kandmiseks või tõmbamiseks või pistiku voolupesast väljatõmbamiseks. Hoida ühenduskaabel eemal soojusallikatest, õlidest, teravatest servadest või liikuvatest osadest. Kahjustatud või sassis ühenduskaablid suurendavad elektrilöögi ohtu. Kontrollida toitekaablit enne töö alustamist. Kulunud, lõigatud või muul viisil kahjustatud toitekaabli või pikendusjuhtmega...
  • Page 122 GT7010 tohi töötada paljajalu ega plätudes või sandaalides. Töötades hoida trimmerit alati mõlema käega. Kasutada seadet ainult päevavalguses või hea kunstliku valgustusega. SÜMBOLID • Kasutusjuhendis või tööriista andmeplaadil võivad paikneda järgmised sümbolid. • Need märgistused sisaldavad toote kohta olulist teavet ja selle kasutamist puudutavaid nõuandeid.
  • Page 123 GT7010 15 meetrit). Elektrilise tööriista tööpauside korral, enne selle teisaldamist teise tööpiirkonda ja enne mis tahes selle kallal tehtavaid töid (nt reguleerimine või puhastamine) tuleb trimmer vooluvõrgust lahti ühendada. Seadme kirjeldus 1. Ülemine käepide 12. Lillekaitse 2. Käivituspäästik 13. Abikäepideme kinnitusmutter 3.
  • Page 124 GT7010 Pooli väljavahetamine: 1. Kontrollida, et lüliti oleks väljalülitatud asendis ja eemaldada pistik kontaktist. 2. Vajutada pooli katte külgmised lukustused sisse, eemaldada poolilt sisemine kate, seejärel võtta see välja ning asendada uuega. 3. Lükata pool poolihoidikusse tagasi, veendudes, et see on kindlalt paigas.
  • Page 125 GT7010 Puhastamine, hooldamine: 1. Pärast igat kasutust tuleb kogu seade puhastada taimeprahist ja alumine kate kogunenud, kokkupressitud rohumassist. 2. Ventilatsiooniavad ja mootori korpus tuleb võimalusel alati tolmust ning mustusest puhtana hoida. Pühkida seadet puhta lapiga, harjaga või puhuda läbi suruõhuga.
  • Page 126 GT7010...
  • Page 127: Svarīga Informācija

    GT7010 SVARĪGA INFORMĀCIJA Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji tās...
  • Page 128 GT7010 • Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Ierīce regulāri jātīra saskaņā ar ieteikumiem, kas aprakstīti sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces.
  • Page 129 GT7010 • Nekārtība un nepietiekams apgaismojums izraisa negadījumus. • Neizmantojiet elektroinstrumentus potenciāli sprādzienbīstamā vidē, t.i., uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai putekļu klātbūtnē. • Neuzmanības mirklis var izraisīt kontroles zaudēšanu pār instrumentu. • Ja ir pieejami putekļu novadīšanas vai savākšanas instrumenti, pārbaudiet, vai tie ir piestiprināti un darbojas pareizi.
  • Page 130: Elektriskā Drošība

    GT7010 brīdis, strādājot ar elektroinstrumentu, var izraisīt nopietnu negadījumu. • Turiet bērnus prom no darba zonas un NEĻAUJIET bērniem vilkt aiz strāvas vada – tas var izraisīt nopietnus ievainojumus. • Pirms jebkādu regulējumu veikšanas, piederumu maiņas vai elektroinstrumentu uzglabāšanas, pagrieziet strāvas slēdzi izslēgtā...
  • Page 131 GT7010 daļām. Bojāti vai sapinušies kabeļi paaugstina elektrošoka risku. Pirms sākat darbu, pārbaudiet barošanas kabeli. Neuzsāciet darbu, ja barošanas kabelis vai pagarinātājs ir noberzts, sagriezts vai citādi bojāts. Ja barošanas kabelis tiek bojāts ierīces lietošanas laikā, izslēdziet ierīci un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
  • Page 132 GT7010 • Šie apzīmējumi satur svarīgu informāciju par produktu u n norādījumus par tā lietošanu. Lietot ausu aizsargus Iepazīties ar lietotāja rokasgrāmatu. Vispārīgi brīdinājumi Lietot aizsargcimdus Ugunsgrēka draudi Lietot aizsargapģērbu Elektriskās strāvas trieciena risks Lietot aizsargmasku Lietot līdzekļus elpceļu aizsardzībai Lietot aizsargbrilles LIETOT INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS...
  • Page 133 GT7010 Ierīces apraksts 1. Augšējais rokturis 12. Ierobežotājs 2. Slēdža mēlīte 13. Palīgroktura stiprināšanas uzgrieznis 3. Kabeļa turētājs 14. Montāžas skrūve 4. Barošanas kabelis 15. Palīgrokturis 5. Bloķētāja vidējā skrūve (garuma regulēšanai) 16. Spole 6. Teleskopiskā caurule 17. Spoles iekšējā daļa 7.
  • Page 134 GT7010 Ierīces salikšana Lai ieslēgtu/izslēgtu ierīci, izmantojiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Lai izmantotu pļaušanas pie apmales, izmantojiet galvas regulēšanas pogu. Lai nomainītu spoli, izmantojiet spoles bloķētāja pogu, pēc tam izņemiet to un nomainiet to pret jaunu. Palīgroktura uzstādīšana Lai uzstādītu rokturi, izmantojiet uzgriezni un skrūvi, izvelciet skrūvi cauri roktura stiprināšanas caurumam un ieskrūvējiet uzgriezni.
  • Page 135 GT7010 Tīrīšana, tehniskā apkope 1. Pēc katras ierīces lietošanas reizes iztīriet visu ierīci no augu atliekām un apakšējo pārsegu no savāktās, sablīvētās masas. 2. Ventilācijas atverēm un dzinēja korpusam ir vienmēr jābūt brīviem no putekļiem un netīrumiem. Noslaukiet ierīci ar tīru lupatiņu, otu vai izpūtiet to ar saspiesto gaisu.
  • Page 136 GT7010...

Table of Contents