17. Nie ciągnij za przewód zasilający, nie odkształcaj ani nie modyfikuj przewodu zasilającego ani nie zanurzaj go w wodzie. Ciągnięcie za przewód lub niewłaściwe użycie przewodu zasilającego może spowodować uszkodzenie urządzenia i spowodować porażenie prądem. 18. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących gazu. www.eberg.eu...
Page 3
Jeżeli urządzenie jest instalowane, obsługiwane lub przechowywane w miejscu niewentylowanym, pomieszczenie musi być tak zaprojektowane, aby uniemożliwić gromadzenie się wycieków czynnika chłodniczego, co grozi pożarem lub wybuchem w wyniku zapłonu czynnika chłodniczego spowodowanego przez grzejniki elektryczne, piece lub inne źródła zapłonu. • Urządzenie należy przechowywać w sposób zapobiegający uszkodzeniom mechanicznym. www.eberg.eu...
Page 4
Nie wolno wpuszczać żadnych osób z powrotem do pomieszczenia, dopóki jednostka straży nie poinformuje, że powrót do pomieszczenia jest bezpieczny. • Nie wolno używać otwartego ognia, papierosów ani innych możliwych źródeł zapłonu w pomieszczeniach, w których znajduje się urządzenie, ani w pobliżu urządzeń. www.eberg.eu...
W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze należy przeprowadzić następujące kontrole: • czy ilość czynnika jest zgodna z rozmiarem pomieszczenia, w którym zainstalowane są elementy zawierające czynnik chłodniczy; • czy urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zatkane; www.eberg.eu...
Page 6
Urządzenie kontrolujące poziom łatwopalnych gazów musi wskazywać warunki pozwalające na prowadzenie prac. Należy wymieniać komponenty tylko na części określone przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w atmosferze z powodu wycieku. www.eberg.eu...
Page 7
(OFN), system powinien być odpowietrzony, aby umożliwić pracę. Ta operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli planowane jest lutowanie przewodów (rurek) systemu. Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zapłonu (ognia) i że zapewniona jest wentylacja. www.eberg.eu...
Page 8
że urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy. 11. ODZYSKIWANIE CZYNNIKA CHŁODNICZEGO Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu, w celu konserwacji lub likwidacji, zaleca się, aby wszystkie czynniki chłodnicze były bezpiecznie usunięte. Przy przenoszeniu czynnika chłodniczego do www.eberg.eu...
Page 9
- Pomieszczenie wentylowane. Bezpieczeństwo urządzenia zależy od wentylacji pomieszczenia. Wyłączenie urządzenia lub otwarcie obudowy nie ma znaczącego wpływu na bezpieczeństwo. Nie należy wyłączać (zamykać/ograniczać) wentylacji pomieszczenia podczas procedur naprawczych. • Informacje na temat zastosowanych sposobów uszczelnienia elementów hermetycznych oraz www.eberg.eu...
Page 10
Usuń czynnik chłodniczy. Jeśli przepisy krajowe nie wymagają odzysku, wypuścić czynnik chłodniczy na zewnątrz. Uważaj, aby wypuszczony czynnik chłodniczy nie spowodował żadnego zagrożenia. W razie wątpliwości jedna osoba powinna strzec gniazdka. Zachowaj szczególną ostrożność, aby wypuszczony czynnik chłodniczy nie dostał się z powrotem do pomieszczenia. • Opróżnij obwód czynnika chłodniczego. www.eberg.eu...
Zasilanie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia; • Gniazdo zasilania i obwód elektryczny są odpowiednie dla urządzenia; • Gniazdo sieciowe pasuje do wtyczki. Jeżeli tak nie jest, należy wymienić wtyczkę; • Gniazdo sieciowe jest odpowiednio uziemione. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności. www.eberg.eu...
Page 12
11. Uchwyt na przewód zasilający 5. Wyświetlacz 12. Środkowy odpływ skraplacza (odpływ wody) 6. Odbiornik zdalnego sterowania 13. Dolny odpływ skraplacza (odpływ wody) AKCESORIA Części Nazwa części Ilość Kanał wyrzutowy Łącznik kanału Panel wyrzutowy Zestaw połączeniowy do okna przesuwnego Pilot Bateria www.eberg.eu...
Page 13
Zamontuj panel wyrzutowy (wylot) do zestawu podłączeniowego do okien przesuwanych (Rys. 5 i 6) lub uszczelki okiennej - EBERG CLIMALOCK. Zestaw suwaków do okien został zaprojektowany tak, aby pasował do większości standardowych okien przesuwnych w pionie i poziomie, ale może być konieczne zmodyfikowanie procedur instalacji dla niektórych typów okien.
Page 14
Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu, aby zminimalizować hałas i wibracje. Podłoże powinno być równe i wystarczająco mocne, aby utrzymać urządzenie. • Urządzenie ma kółka ułatwiające przemieszczanie. Urządzenie powinno być transportowane tylko po gładkich, płaskich powierzchniach. Zachowaj ostrożność podczas transportowania urządzenia po www.eberg.eu...
Pozostaw co najmniej 45 cm wolnej przestrzeni od ściany, aby zapewnić wydajne działanie urządzenia. • Kanał wyrzutowy (wąż) można rozciągnąć, ale najlepiej ograniczyć długość do niezbędnego minimum. Upewnij się, że wąż nie ma ostrych zagięć ani załamań. OPIS PANELU STEROWANIA www.eberg.eu...
Page 16
Tryb ten jest idealny na upały, gdy konieczne jest ochłodzenie i osuszenie pomieszczenia. Aby ustawić ten tryb poprawnie: • Naciśnij kilkukrotnie przycisk , do czasu aż pojawi się symbol • Wybierz żądaną temperaturę w zakresie 18-32 °C (64-90 °F) naciskając przycisk momentu wyświetlenia się na ekranie docelowej wartości. www.eberg.eu...
Page 17
W tym trybie prędkość wentylatora ustawiana jest automatycznie i nie można jej regulować ręcznie. Tryb inteligentny Urządzenie wybiera automatycznie czy pracuje w trybie chłodzenia czy wentylacji. Aby ustawić ten tryb poprawnie: • Naciśnij kilkukrotnie przycisk , do czasu aż na wyświetlaczu pojawi się: www.eberg.eu...
Page 18
Urządzenie posiada system samodiagnozy, który identyfikuje ewentualne usterki. Komunikaty o błędach są wyświetlane na wyświetlaczu urządzenia. Komunikat Co należy zrobić Należy skontaktować się z serwisem producenta. AWARIA SONDY (uszkodzenie czujnika) Należy opróżnić zbiornik i postępować zgodnie z rozdziałem „ Zakończenie sezonu”. PEŁNY ZBIORNIK (zbiornik jest pełny) www.eberg.eu...
Page 19
Tryb wentylacji Tryb inteligentny Funkcja Wi-Fi Wyświetlacz cyfrowy Jednostka temperatury C lub Oscylacja pionowa Prędkość wentylatora Prędkość automatyczna Blokada rodzicielska Zaprogramowany czas włączenia urządzenia Zaprogramowany czas wyłączenia urządzenia Funkcja SLEEP Funkcja TURBO Przyciski na pilocie Włącz/wyłącz Przycisk zwiększenia wartości www.eberg.eu...
Page 20
W przypadku wymiany lub utylizacji pilota należy wyjąć i zutylizować baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami, ponieważ są one szkodliwe dla środowiska. • Nie wolno mieszać starych i nowych baterii, alkalicznych ze standardowymi (węglowo-cynkowymi) oraz z akumulatorami (niklowo-kadmowymi). • Nie wolno spalać baterii. Mogą one eksplodować lub wyciekać. www.eberg.eu...
Page 21
Przeznaczony do zmniejszania wilgotności w pomieszczeniu, szczególnie w wilgotnych pomieszczeniach, w okresach deszczowych, wiosną oraz latem. Aby ustawić ten tryb poprawnie: • Naciśnij kilkukrotnie przycisk , do czasu aż pojawi się symbol • W tym trybie prędkość wentylatora ustawiana jest automatycznie i nie można jej regulować ręcznie. www.eberg.eu...
Page 22
W trybie CHŁODZENIA wybrana temperatura wzrośnie o 1°C (1°F) w ciągu pierwszej godziny, oraz o 1°C w ciągu drugiej godziny. Temperatura ta będzie utrzymywana przez następne 6 godzin. Po tym czasie urządzenie wyłączy się. www.eberg.eu...
Page 23
Naciśnij w tym czasie przycisk aby zaprogramować czas opóźnienia wyłączenia urządzenia w zakresie 0,5-24 godziny. • Poczekaj kilka sekund funkcja ta zostanie aktywowana, na wyświetlaczu pojawi się ikona • Naciśnij ponownie przycisk aby wyłączyć funkcję programowania czasu pracy. www.eberg.eu...
4. Woda spłynie i zbierze się w tacy ociekowej (taca nie jest dołączona do zestawu). 5. Po opróżnieniu kondensatu, umieść z powrotem korek spustowy na swoim miejscu. 6. Włącz urządzenie. • Ciągłe odprowadzanie skroplin (Rys. 25): Podczas używania urządzenia w trybie osuszania zalecane jest ciągłe odprowadzanie skroplin. www.eberg.eu...
Page 25
2. Wykręć korek spustowy (Rys. A). Podczas wykonywania tej czynności, możliwe jest wydostanie się zebranego w urządzeniu kondensatu. Przygotuj wcześniej tacę ociekową lub odpowiednie naczynie. 3. Podłącz wąż spustowy (1/2” lub 12,7 mm). (Rys. B) 4. Woda może być w sposób ciągły odprowadzana przez wąż do odpływu kanalizacyjnego lub przygotowanego zbiornika. 5. Włącz urządzenie. www.eberg.eu...
Nie wolno myć urządzenia wodą. • Nie wolno używać benzyny, alkoholu lub rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia. • Nie wolno rozpylać płynów owadobójczych lub podobnych. Czyszczenie filtrów powietrza Aby urządzenie działało sprawnie, należy czyścić filtr co miesiąc. Filtr parownika należy zdemontować zgodnie z poniższym schematem www.eberg.eu...
Page 27
Aby całkowicie opróżnić obwód wewnętrzny z kondensatu, wykręć korek spustowy. Odprowadź wodę do przygotowanego zbiornika. Po całkowitym odprowadzeniu kondensatu, zakręć korek spustowy. Wyczyść filtr i osusz dokładnie przed ponownym zamontowaniem. ZAKRES PRACY URZĄDZENIA Tryb chłodzenia: 18-35 °C (64-95 °F) 30~90% RH www.eberg.eu...
• Urządzenie posiada system • Zobacz rozdział Autodiagnostyka Na wyświetlaczu pojawia się autodiagnostyki, który w instrukcji następujący komunikat: Lt: identyfikuje szereg usterek / PF / Ft: www.eberg.eu...
Obowiązek oddzielnej utylizacji jest podkreślony symbolem przekreślonego kosza na śmieci umieszczonego na produkcie. Nielegalna utylizacja produktu przez użytkownika spowoduje zastosowanie sankcji administracyjnych zgodnie z obowiązującymi przepisami. www.eberg.eu...
21. Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the www.eberg.eu...
Page 31
Maintenance and repairs that require the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of an individual specified in the use of flammable refrigerants. Ducts connected to an appliance shall not contain a potential ignition source. www.eberg.eu...
Ensure that the conditions within the area have been made safe by control of flammable material. 1.4 Checking for presence of refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the www.eberg.eu...
If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation. www.eberg.eu...
Page 34
The following procedure shall be adhered to: • remove refrigerant; • purge the circuit with inert gas; • evacuate; • purge again with inert gas; • open the circuit by cutting or brazing. www.eberg.eu...
10. LABELLING Equipment shall be labelled stating that it has been decommissioned and emptied of refrigerant.The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. www.eberg.eu...
Page 36
- Ventilated room. Safety of the appliance depends on the ventilation of the room. Switching off the appliance or opening of the housing has no significant effect on the safety. The ventilation of the room shall not be switched off during repair procedures. www.eberg.eu...
Page 37
Take special care that drained refrigerant will not float back into the building. • Evacuate the refrigerant circuit. • Purge the refrigerant circuit with nitrogen for 5 min. • Evacuate again. • Fill with nitrogen up to atmospheric pressure. www.eberg.eu...
The power socket and electrical circuit are adequate for the appliance. • The mains socket matches the plug. If this is not the case, have the plug replaced. • The mains socket is adequately earthed. Failure to follow these important safety instructions absolves the manufacturer of all liability. www.eberg.eu...
Page 39
10. Power cable 4. Deflector 11. Plug fixer 5. Front display 12. Middle drainage 6. Remote control receiver 13. Condenser drain 7. Intake grille ACCESSORIES Części Nazwa części Ilość Hose inlet Exhaust hose Hose outlet Window slider kit Remote Control Battery www.eberg.eu...
Install the hose inlet into the unit (Fig.4). Affix the hose outlet into the window slider kit and seal. (Fig.5 &6) or window sealing - EBERG CLIMALOCK. The window slider kit has been designed to fit most standard vertical and horizontal window applications, however, it may be necessary for you to modify some aspects of the installation procedures for certain types of windows.
Allow at least 18”(45cm) of around and above space away from the wall for efficient working. • The hose can be extended, but it is the best to keep the length to minimum required. Also make sure that the hose does not have any sharp bends or sags. www.eberg.eu...
Page 42
DESCRIPTION OF THE TOP DISPLAY SCREEN AND CONTROL PANEL 1.Timer button A. Mode symbol 2. Fan speed button B. Fan speed symbol 3. Decrease button C. Sleep symbol 4. Display screen D. Timer symbol 5. Increase button E. Wi-Fi symbol 6. MODE button 7. ON/OFF button www.eberg.eu...
The most suitable temperature for the room during the summer varies from 24°C to 27°C (75°F to 81°F). You are recommended, however, not to set a temperature much below the outdoor temperature. The fan speed difference is more noticeable when the appliance is under Fan mode but may not be noticeable under Cool mode. www.eberg.eu...
Page 44
Three speeds are available: High / Low / Auto. If the appliance is cooling only model, the unit operates in Fan mode when the room temperature is below 23°C (73°F), and Cool mode when the room temperature is above 23°C (73°F). www.eberg.eu...
IF IS DISPLAYED WHAT SHOULD I DO? If this is displayed, contact your local authorize service centre. PROBE FAILURE (sensor damaged) Empty the internal safety tank, following the instructions in the “End of season operations” paragraph. FULL TANK (safety tank full) www.eberg.eu...
Page 46
MANUAL OF REMOTE CONTROL Display area icons Cooling mode Dry mode Fan mode Smart mode Wi-Fi function Display digital °C or °F temperature Swing Fan speed Auto speed Child lock Timer on Timer off Sleep Turbo Button icons On/Off button Increase button www.eberg.eu...
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. • Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. • If the remote control is not be used for a certain length of time, remove the batteries. www.eberg.eu...
Page 48
To set this mode correctly: • Press the button a number of times until the symbol appears. • In this mode, fan speed is selected automatically by the appliance and can not be set manually. www.eberg.eu...
Page 49
Select the cool as described above. • Press the button, and the symbol appears. • The appliance operates in the previously selected mode. • When you choose the sleep function, the screen will reduce the brightness, and the fan speed is low. www.eberg.eu...
• Press the button again, the timer will be active, the symbol and are displayed on screen. • Press the button again or the button, the timer will be canceled, and the symbol will disappear from screen. www.eberg.eu...
Page 51
Press the button again or the button, the timer will be canceled, and the symbol will disappear from screen. SWING function Press the button to start swing function, and the symbol appears. The louver will swing up and down. www.eberg.eu...
Remove the drain plug. While doing this operation some residual water may spill so please have a pan to collect the water. Connect the drain hose (1/2” or 12.7mm). See diagram. The water can be continuously drained through the hose into a floor drain or bucket. Turn on the unit. www.eberg.eu...
Page 53
The water can be continuously drained through the hose into a floor drain or bucket. Turn on the unit. NOTE Please be sure that the height of and section of the drain hose should not be higher than that of the drain outlet, or the water tank may not be drained. www.eberg.eu...
START OF SEASON CHECKS Make sure the power cable and plug are undamaged and the earth system is efficient. Follow the installation instructions precisely. END OF SEASON OPERATIONS To empty the internal circuit completely of water, remove the cap. www.eberg.eu...
• The air exhaust hose • Fit the air exhaust hose in the is detached from the housing at the back of the appliance appliance • The technical specification of the appliance is not adequate for the room in which it is located www.eberg.eu...
The obligation to dispose separately is underlined by the symbol of a crossed-out garbage bin on the product. Illegal disposal of the product by the user will result in administrative sanctions in accordance with applicable regulations. www.eberg.eu...
Page 57
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są wyłącznie urządzenia Eberg wprowadzone do obrotu na rynek Polski przez Climateo.eu Sp. z o.o. 4. Gwarancja obejmuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy (podpis i pieczęć...
Need help?
Do you have a question about the ELIO E35T1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers