Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi
Instruction manual
KLIMATYZATOR TYPU SPLIT
SPLIT AIR CONDITIONER
AORI E25-09
AORI E35-12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AORI E25-09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eberg AORI E25-09

  • Page 1 Instrukcja obsługi Instruction manual KLIMATYZATOR TYPU SPLIT SPLIT AIR CONDITIONER AORI E25-09 AORI E35-12...
  • Page 2 AORI Aby zapewnić prawidłowe działanie, należy uważnie przeczytać i  zachować tę instrukcję. Jeśli zgubiono instrukcję obsługi, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub pobrać wersję elektroniczną ze strony www.eberg.eu. Spis treści UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Budowa urządzenia INSTRUKCJA OBSŁUGI Obsługa urządzenia...
  • Page 3 Nie należy przekłuwać przewodów instalacji freonowej ani używać otwartego ognia w pobliżu. • Urządzenie wypełnione jest łatwopalnym gazem R32. W przypadku napraw należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta. • Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezwonne. • Instalatorzy są zobowiązani do zapoznania się ze wskazówkami bezpieczeństwa. www.eberg.eu...
  • Page 4 • Należy używać klimatyzatora w sposób opisany w instrukcji obsługi. Autorzy instrukcji nie są w stanie przewidzieć wszystkich możliwych warunków i sytuacji. Podobnie jak w przypadku korzystania z innych urządzeń elektrycznych gospodarstwa domowego, zdrowy rozsądek i ostrożność są zawsze wskazane podczas instalacji, obsługi i konserwacji urządzenia. www.eberg.eu...
  • Page 5 • Jednostkę wewnętrzną należy zamontować na ścianie wewnątrz budynku. Zakres temperatur pracy Strona wewnętrzna DB/WB(°C) Strona zewnętrzna DB / WB (° C) Maksymalne chłodzenie 32/23 43/26 Maksymalne ogrzewanie 27/- 24/18 www.eberg.eu...
  • Page 6: Budowa Urządzenia

    Zakres temperatury grzania dla modelu bez grzałki elektrycznej tacy ociekowej wynosi -15°C ~ 24°C; Zakres temperatury grzania dla modelu z grzałką elektryczną tacy ociekowej wynosi -20°C ~24°C BUDOWA URZĄDZENIA Jednostka wewnętrzna Wyświetlacz Pilot zdalnego sterowania Wygląd wyświetlacza dla wybranych modeli: Alternatywny wygląd wyświetlacza dla wybranych modeli: www.eberg.eu...
  • Page 7: Obsługa Urządzenia

    Turbo Tryb Osuszania Blokada Rodzicielska Tryb Wentylacji Tryb Ogrzewania Funkcja Sleep Funkcja Jonizacji powietrza SWING SWING Funkcja I FEEL Funkcja ECO Automatyczna zmiana kierunku nawiewu Funkcje ZDROWIE/CZYSZCZENIE Wybór trybu pracy TIMER Tryb ECO/SAMOOCZYSZCZANIA WIFI Funkcja SLEEP Funkcja I FEEL www.eberg.eu...
  • Page 8 Wciśnięcie przycisku ON/OFF powoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia. Przycisk: MODE - TRYB PRACY Należy nacisnąć ten przycisk, aby wybrać wymagany tryb pracy. Można wybrać spośród trybów: automatyczny, chłodzenie, osuszanie, wentylacja oraz ogrzewanie. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu wg. kolejności zaprezentowanej na poniższym schemacie. www.eberg.eu...
  • Page 9 W trybie automatycznym prędkość wentylatora jest automatycznie dostosowywana przez urządzenie. Prędkość wentylatora będzie się zmieniać w zależności od temperatury w pomieszczeniu Uwaga! • W trybie regulacji płynnej: • Należy nacisnąć przycisk aby ustawić prędkości wentylatora. • Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ponad pół sekundy aby w szybki sposób zmieniać www.eberg.eu...
  • Page 10 • Funkcję SLEEP można wyłączyć poprzez zmianę trybu pracy lub przez wyłączenie klimatyzatora. • Funkcja SLEEP nie jest dostępna w trybie WENTYLACJI oraz w trybie AUTOMATYCZNYM. • Po włączeniu funkcji snu, urządzenie podczas dwóch pierwszych godzin pracy w  trybie chłodzenia www.eberg.eu...
  • Page 11 Klimatyzator na podstawie tej informacji uruchomi się w trybie pracy odpowiednim dla wskazanej temperatury. Funkcja ta ze względu na dokładne dopasowanie temperatury do otoczenia zwiększa komfort użytkowania i oszczędza energię. www.eberg.eu...
  • Page 12 Funkcja ta działa, gdy urządzenie pracuje w niskich temperaturach zewnętrznych i istnieje możliwość oszronienia agregatu. • Możliwość uruchomienia (wymuszenia) procesu odszraniania przez użytkownika za pomocą pilota zdalnego sterowania. Jednoczesne naciśnięcie przycisków „Mode” i  „Fan” spowoduje wyświetlenie ikony „dF” na ekranie pilota oraz aktywację tej funkcji. www.eberg.eu...
  • Page 13 Należy pociągnąć filtr powietrza w dół aby go wysunąć. Czyszczenie filtra. Do czyszczenia filtra należy użyć suchej lub wilgotnej szmatki. Jeśli filtr jest bardzo zabrudzony należy użyć wody o temperaturze poniżej 45°C, następnie umieść go w zacienionym i chłodnym miejscu i zaczekać do całkowitego wyschnięcia. www.eberg.eu...
  • Page 14: Rozwiązywanie Problemów

    Czy pomiędzy pilotem a jednostką z pilota lub pilot nie wewnętrzną nie znajdują się prze- Należy usunąć przeszkody. działa. szkody? Czy sygnał z  pilota jest kierowany na Należy skierować pilot w stronę odbiornik sygnału pilota w jednostce odbiornika sygnału na jednostce wewnętrznej? wewnętrznej. www.eberg.eu...
  • Page 15 Klimatyzator nie awarii? i o prawidłowych parametrach. uruchamia się Czy jednostka została ponownie Po wyłączeniu urządzenia należy uruchomiona natychmiast po odczekać 3 minuty przed ponow- zatrzymaniu pracy? nym uruchomieniem. Czy ustawienie funkcji pilota zdalne- Należy zresetować ustawienia funkcji. go sterowania jest prawidłowe? www.eberg.eu...
  • Page 16 Klimatyzator jest włączony czy chłodniczego przepływającego we- wody. wyłączony? wnątrz urządzenia, co jest zjawiskiem normalnym. Jest to dźwięk tarcia spowodowany Klimatyzator jest włączony czy rozszerzaniem się i / lub kurczeniem Dźwięk trzaskania lub pękania wyłączony? panelu lub innych części w wyniku zmiany temperatury. www.eberg.eu...
  • Page 17 Wyłączyć urządzenie, uruchomić ponownie po 5 minutach, jeśli kod pojawi się ponownie Zabezpieczenie nadprądowe. po kilku minutach, należy skontaktować się ze specjalistą. Awaria pomocniczego obwodu Odłączyć urządzenie od zasilania. Skontaktować sterowania ogrzewaniem. się ze specjalistą. www.eberg.eu...
  • Page 18 WYMAGANE KWALIFIKACJE DLA INSTALATORA I SERWISANTA • Wszyscy pracownicy zajmujący się układami chłodniczymi powinni posiadać ważne certyfikaty wydane przez autorytatywną organizację oraz kwalifikacje do pracy z systemem chłodniczym uznane w branży. Jeśli do konserwacji i naprawy urządzenia potrzebny jest inny technik, powinien on być nadzorowany www.eberg.eu...
  • Page 19: Uwagi Dotyczące Instalacji

    Usunąć czynnik chłodniczy. Opróżnić układ. Oczyść układ azotem (N2). Cięcie lub lutowanie. Lutowanie wykonać w punkcie serwisowym. Czynnik chłodniczy należy przepompować do specjalistycznej butli. Upewnij się, że w pobliżu wylotu pompy próżniowej nie ma otwartego ognia i że obszar roboczy jest dobrze wentylowany. www.eberg.eu...
  • Page 20: Przygotowanie Do Instalacji

    • Miejsce z urządzeniami o wysokiej częstotliwości (np. spawarka, sprzęt medyczny). • Miejsce w pobliżu wybrzeża, o wysokim stopniu zasolenia. • Miejsce z oparami oleju w powietrzu. • Miejsce z obecnością oparów kwasu siarkowego. • Inne miejsca o szczególnych warunkach atmosferycznych. • Miejsca o dużej wilgotności (pralnia, basen). www.eberg.eu...
  • Page 21: Środki Bezpieczeństwa

    że zawór cieczy i zawór gazu są całkowicie zamknięte, a zasilanie jest odłączone. Jeśli sprężarka zacznie działać, gdy zawór odcinający jest otwarty, a  rura łącząca nie jest jeszcze podłączona, powietrze zostanie zassane i  spowoduje wzrost ciśnienia lub pęknięcie sprężarki, powodując obrażenia. www.eberg.eu...
  • Page 22: Montaż Jednostki Wewnętrznej

    W pobliżu wlotu i wylotu powietrza nie powinno być żadnych przeszkód. Należy wybrać miejsce, w którym skroplona woda może być łatwo rozproszona. Należy wybrać miejsce, które jest wygodne do podłączenia jednostki zewnętrznej, blisko gniazdka elektrycznego. Należy wybrać miejsce poza zasięgiem dzieci. www.eberg.eu...
  • Page 23 5 – 10° (zewnętrzny wylot niżej) aby skierować rurę odpływową na zewnętrzną z nachyleniem 5–10°. Uwaga! Należy zwrócić uwagę na ochronę przed pyłem i  podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa podczas wiercenia otworu. Plastikowe kołki rozporowe nie są dostarczone w zestawie, należy je kupić oddzielnie. www.eberg.eu...
  • Page 24 Należy wprowadzić złącze wewnętrznej rury wylotowej do otworu lejowego. Należy dokręcić ręcznie nakrętkę kołnierzową. Należy ustawić siłę momentu obrotowego na kluczu dynamometrycznym zgodnie z poniższą tabelą. Umieścić klucz płaski na złączu wewnętrznej rury, a klucz dynamometryczny na nakrętce kołnierzowej. Dokręcić nakrętkę kołnierzową kluczem dynamometrycznym. www.eberg.eu...
  • Page 25 70 ~ 75 Należy owinąć rurę wewnętrzną, złącze rur oraz nakrętkę kołnierzową specjalną izolacją, a następnie owinąć taśmą izolacyjną. KROK 6: INSTALACJA WĘŻA SPUSTOWEGO (DRENAŻOWEGO) Należy podłączyć wąż spustowy do rury wylotowej jednostki wewnętrznej. Owinąć złącze taśmą izolacyjną. Rura Rura drenażowa wylotowa www.eberg.eu...
  • Page 26 Należy połączyć rurę przyłączeniową, przewód zasilający i wąż spustowy w jedną wiązkę za pomocą opaski. Podczas łączenia przewodów i rur w jedną wiązkę należy zapewnić pewną długość węża spustowego i przewodu zasilającego do instalacji. Podczas łączenia przewodów i rur w jedną wiązkę na pewnym odcinku poprowadzić niezależnie przewód zasilania, a następnie na kolejnym odcinku poprowadzić niezależnie rurę drenażową. www.eberg.eu...
  • Page 27 Nie wolno zaginać rury drenażowej pod zbyt ostrym kątem, aby zapobiec zablokowaniu. • Wysokość przejścia przez ścianę węża spustowego nie powinna być wyższa niż otwór rury wylotowej jednostki wewnętrznej. • Zakończenie rury drenażowej nie może być umieszczone w wodzie aby zapewnić sprawny odpływ. www.eberg.eu...
  • Page 28 AORI Lekko pochylić rurę drenażową w  dół. Nie może być zagięta, uniesiona ku górze, nie może też zwisać całkowicie luźno bez przymocowania. www.eberg.eu...
  • Page 29 Jeśli nie ma potrzeby szybkiego drenażu, zamocować gumową zatyczkę w  obudowie. Zgodnie z  kształtem otworu spustowego, wybierać odpowiednią zaślepkę zamocowania w  otworach od dołu, jak pokazano na rysunku. www.eberg.eu...
  • Page 30 KROK 4: PODŁĄCZENIE RUR CHŁODNICZYCH Odkręcić śrubę z prawego uchwytu jednostki zewnętrznej, a następnie zdemontować boczną obudowę. Zdjąć nakrętkę z zaworu gazowego i połączyć kielichowo rurę gazową ze złączką rurową zaworu. W ten sam sposób podłączyć rurę cieczową do zaworu cieczowego. 3. Dopasować i dokręć nakrętkę łączącą ręcznie. www.eberg.eu...
  • Page 31 Zamocować przewód zasilania i przewód sterowania (tylko dla urządzenia z funkcją pompy ciepła) za pomocą zacisku. wewnętrznej UWAGA! • Po dokręceniu śrub w zaciskach, pociągnąć lekko przewód zasilający, aby sprawdzić, czy zamocowanie jest pewne. • Nigdy nie przecinać ułożonego już przewodu zasilania w celu przedłużenia lub skrócenia długości. www.eberg.eu...
  • Page 32 Zakręcić całkowicie pokrętło Lo przy manometrze i otworzyć całkowicie trzpienie zaworów jednostki zewnętrznej po stronie gazowej i cieczowej za pomocą klucza imbusowego. Odłączyć wężyk serwisowy zestawu od portu serwisowego jednostki zewnętrznej. Zakręcić zaślepki na trzpieniach zaworów odcinających cieczowego i gazowego. 10. Zamontować ponownie boczną obudowę jednostki zewnętrznej. www.eberg.eu...
  • Page 33 Za pomocą wody z mydłem. Jeśli detektor wycieku nie jest dostępny, do wykrywania wycieku użyć wody z  mydłem. Nanieść roztwór mydła w  miejscu, gdzie podejrzewa się nieszczelność instalacji. Obserwować powierzchnię połączeń pokrytą roztworem wody z mydłem przez ponad 3 minuty. Jeśli pojawią się pęcherzyki powietrza w tym miejscu, oznacza to nieszczelność układu i wyciek czynnika. www.eberg.eu...
  • Page 34: Test Działania

    Nacisnąć przycisk„MODE – WYBÓR TRYBU PRACY”, aby wybrać kolejno tryby AUTO, CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLATOR i  OGRZEWANIE i  sprawdzić, czy urządzenie pracuje prawidłowo w poszczególnych trybach pracy. • Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż 16°C, klimatyzator nie może rozpocząć chłodzenia. www.eberg.eu...
  • Page 35 Główną przyczyną wycieku czynnika chłodniczego jest nieprawidłowe kielichowanie rur. Kielichowanie rur chłodniczych należy przeprowadzić zgodnie z poniższą instrukcją. A. Cięcie rury chłodniczej Należy ustalić długość rur zgodnie z  odległością pomiędzy jednostką wewnętrzną i  zewnętrzną, uciąć wymaganą długość rury obcinarką do rur. www.eberg.eu...
  • Page 36 Należy usunąć zadziory za pomocą narzędzia do usuwania zadziorów (kształtownik), jednocześnie dopilnować aby ścierany materiał nie dostał się ich do wnętrza rury. C. Nałożenie odpowiedniej izolacji termicznej. D. Nałożenie nakrętki sześciokątnej na rurę. Należy odkręcić nakrętkę sześciokątną z połączeniowej rury jednostki wewnętrznej oraz z zaworu jednostki zewnętrznej. Załóżyć nakrętkę na rurę. www.eberg.eu...
  • Page 37 E. Kielichowanie rury Należy użyć do tego celu kielicharkę do miedzianych rur chłodniczych. Wymiar „A” zależy od średnicy rury. Należy zapoznać się z poniższą tabelą. F. Kontrola Należy sprawdzić jakość wykonania kielicha. Jeżeli są skazy, wykonać kielichowanie ponownie, postępując zgodnie z powyższą instrukcją. www.eberg.eu...
  • Page 38: Installation

    AORI For proper operation, please read and keep this manual carefully. If you have lost the User’s Manual, please contact the local agent or visit www eberg.eu for electronic version. Content OPERATION NOTICES Precautios Parts name MALFUNCTION Malfunction analysis INSTALLATION NOTICE...
  • Page 39: Operation And Maintenance

    When below phenomenon occurs, please turn off air conditioner and disconnect power immediately, and then contact the dealer or qualified professionals for service. • Power cord is overheating or damaged. • There’s abnormal sound during operation. • Circuit break trips off frequently. www.eberg.eu...
  • Page 40 Select a location which is out of reach for children and far away from animals or plants.If it is unavoidable, please add the fence for safety purpose. • The indoor unit should be installed close to the wall. Working temperature range Indoor side DB/WB(°C) Outdoor side DB/WB(°C) Maximum cooling 32/23 43/26 Maximum heating 27/- 24/18 www.eberg.eu...
  • Page 41: Parts Name

    -15°C ~ 24°C ; Heating temperature range for the model with electric heating belt for chassis is -20°C ~24°C . PARTS NAME Indoor unit Display Remote controller For some model: For some model: NOTE! Actual product may be different from above graphics. www.eberg.eu...
  • Page 42 Installation two (AAA 1.5V) dry batteries, and make sure the position of „+” polar and „-” polar are correct. Reinstall the cover of battery box. www.eberg.eu...
  • Page 43 When selecting heat mode, the air conditioner will operate in heating mode. Press „ „ or, „ ” button to adjust setting temperature. Press „FAN” button to adjust fan speed. Press „SWING” button to turn on or turn off the swing function. www.eberg.eu...
  • Page 44: Timer Button

    TIMER button to determine the timing time. When adjusting the timing, long press for more than 0.5 seconds button, time setting changes quickly. • Press the TIMER button to set the timing off. The setting method refers to the timing on. www.eberg.eu...
  • Page 45: Clean Function

    Based on this information, the limiter will start operating in the appropriate operating mode for the indicated temperature. This function, due to the exact adjustment of the temperature to the environment, increases the comfort of use and saves energy. www.eberg.eu...
  • Page 46: Clean And Maintenance

    Turn off the air conditioner and disconnect the power before cleaning the air conditioner to avoid electric shock. • Do not wash the air conditioner with water to avoid electric shock. • Do not use volatile liquid to clean the air conditioner. www.eberg.eu...
  • Page 47: Clean Filter

    Installation filter Installtion the filter and then close the panel cover tightly. NOTE! • The filter should be cleaned every three months. If there is much dust in the operation environment, clean frequency can be increased. www.eberg.eu...
  • Page 48: Checking Before Use-Season

    No display when operating remote Check whether remote controller ap- controller? pears to be damaged. If yes, replace it. Take the remote controller close to indoor unit. Fluorescent lamp in room? Turn off the fluoresent lamp and then try it again. www.eberg.eu...
  • Page 49 Wait until the voltage resumes Voltage is too low? normal. Filter is dirty? Clean the filter. Cooling (heating) effect is not good. Set temperature is in proper range? Adjust temperature to proper range. Door and window are open? Close door and window. www.eberg.eu...
  • Page 50: Error Code

    Power off, clean filter. If the filter is not dirty, turn off the air conditioner for 2s then restart, the code will be Filter filth blockage alert removed automatically. Turn off, restart after 5min, if the code occurs again after a few minutes, please contact the professional Overheat protection person. www.eberg.eu...
  • Page 51 If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant. • It can only be repaired by the method suggested by the equipment’s manufacturer. www.eberg.eu...
  • Page 52: Maintenance Notes

    The refrigerant tank should be kept upright at the time of filling refrigerant. Stick the label on the system after filling is finished (or haven’t finished). Don’t overfilling. After filling is finished, please do the leakage detection before test running; another time of leak detection should be done when it’s removed. www.eberg.eu...
  • Page 53: Installation Notes

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube. www.eberg.eu...
  • Page 54: Safety Precautions For Installing And Relocating The Unit

    14. Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units. Firmly clamp the wires so that their terminals receive no external stresses. 15. Electric wires with insufficient capacity, wrong wire connections and insecure wire terminals may cause electric shock or fire. www.eberg.eu...
  • Page 55: Step 1: Selection Of Location

    If the plastic expansion particle is loose, please drill another fixing hole nearby. STEP 3: OPEN PIPING HOLE Choose the position of piping hole according to the direction of outlet pipe. The position of piping hole should be a little lower than the wall-mounted frame, shown as below. www.eberg.eu...
  • Page 56 Pretightening the union nut with hand. Adjust the torque force by referring to the following sheet. Place the open-end wrench on the pipe joint and place the torque wrench on the union nut. Tighten the union nut with torque wrench. www.eberg.eu...
  • Page 57 15 ~ 20 Ø 9.25 30 ~ 40 Ø 12 45 ~ 55 Ø 16 60 ~ 65 Ø 19 70 ~ 75 Wrap the indoor pipe and joint of connection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape. www.eberg.eu...
  • Page 58 Reserve a  certain length of drain hose and power cord for installation when binding them. When binding to a certain degree, separate the indoor power and then separate the drain hose. Bind them evenly. The liquid pipe and gas pipe should be bound separately at the end. www.eberg.eu...
  • Page 59 Do not bend the drain hose too excessively in order to prevent blocking. • The through-wall height of drain hose shouldn’t be higher than the outlet pipe hole of indoor unit. • The water outlet can’t be placed in water in order to drain smoothly. www.eberg.eu...
  • Page 60 Make sure that the installation follows the requirement of installation dimension diagram. Select a location which is out of reach for children and far away from animals or plants. If it is unavoidable, please add the fence for safety purpose. www.eberg.eu...
  • Page 61: Installation Of Outdoor Unit

    According to drain hole shape, select corresponding plug to fix into holes from the bottom, shown as the left. Note! There is no drain joint and chasis rubber plug for some unit, please refer to accessary package. www.eberg.eu...
  • Page 62 STEP 4: CONNECT INDOOR AND OUTDOOR PIPE Remove the screw on the right handle of outdoor unit and then remove the handle. Remove the screw cap of valve and aim the pipe joint at the bellmouth of pipe. Pretightening the union nut with hand. www.eberg.eu...
  • Page 63 The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly. Min.semidiameter of bending the pipe is 10cm. If the outdoor unit is higher than the wall hole, you must set a U-shaped curve in the pipe before pipe goes into the room. www.eberg.eu...
  • Page 64: Step 7: Vacuum Pumping

    If leakage detector is not available, please use soap water for leakage detection. Apply soap water at the suspected position and keep the soap water for more than 3min. If there are air bubbles coming out of this position, there’s a leakage. www.eberg.eu...
  • Page 65: Check After Installation

    For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min length of connection pipe is 3m. Max. length of connection pipe and max. high difference. www.eberg.eu...
  • Page 66: Pipe Expanding Method

    Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A. Cut the pipe Determine the length of the pipes according to the distance between the indoor and outdoor units. Cut the required length of the pipe with a pipe cutter. www.eberg.eu...
  • Page 67 Remove the union nut on the indoor connection pipe and outdoor valve; install the union nut on the pipe. E. Expand the port Expand the port with expander. Note! „A” is different according to the diameter, please refer to the sheet below: www.eberg.eu...
  • Page 68 AORI F. Inspection Check the quality of expanding port. If there is any blemish, expand the port again according to the steps above. www.eberg.eu...
  • Page 69 KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI EBERG...
  • Page 70 - sprawdzenie szczelności układu chłodniczego Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych - czyszczenie jednostki wewnętrznej oraz zewnętrznej typu SPLIT marki EBERG, zwanych dalej Urządzeniami, zakupionych - czyszczenie wymienników ciepła jednostki wewnętrznej oraz w  sieci dystrybucji wyłącznego importera urządzeń marki EBERG zewnętrznej...
  • Page 71 Autoryzowanego Instalatora 5. Postanowienia końcowe EBERG lub innej marki określonej w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za  terminowość usług oraz ważnych uprawnień F-GAZ. gwarancyjnych, jeżeli jego działalność...
  • Page 72 Urządzenia objęte niniejszą gwarancją Jednostka zewnętrzna: Model Numer seryjny Jednostka wewnętrzna Model Numer seryjny Informacje ogólne Dane nabywcy Data sprzedaży Data uruchomienia (imię, nazwisko, adres, telefon) Numer dokumentu sprzedaży Miejsce montażu Oświadczam, że zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji Pieczęć i podpis serwisu dokonującego montażu i rozruchu wraz z numerem Pieczątka i podpis sprzedawcy certyfikatu FGAZ...
  • Page 74 Przeglądy techniczne Data przeglądu Pieczęć i podpis serwisu Uwagi adnotacje...
  • Page 75 Naprawy Data naprawy Opis Pieczęć i podpis Punktu Serwisowego...
  • Page 76 Climateo Sp. z o.o. Kokotów 703 32-002 Kokotów biuro@eberg.eu tel. +48 513 677 545 www.eberg.eu...

This manual is also suitable for:

Aori e35-12

Table of Contents