Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL Klimatyzator przenośny Air Conditioner VIGO V52HD...
Page 2
VIGO V52HD Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi dla zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI: 1. Zasady bezpieczeństwa 2. Budowa urządzenia 3. Akcesoria 4. Panel sterowania 5. Pilot zdalnego sterowania 6. Obsługa urządzenia 7.
Page 3
VIGO V52HD OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 2. Nie podłączaj urządzenia do uszkodzonego gniazda (źródła zasilani) lub gdy nie jest ono prawidłowo zainstalowane. 3. Nie używaj urządzenia (przestrzegaj następujących środków ostrożności): a) w pobliżu źródła ognia.
Page 4
VIGO V52HD 23. Wyłącz urządzenie i odłącz od źródła zasilania jeśli urządzenie wydaje dziwne (nietypowe dla normalnej pracy) dźwięki lub zapachy lub gdy wydostaje się z niego dym. Uwagi: Jeśli jakikolwiek element (cześć) urządzenia został uszkodzony należy skontaktować się ze sprzedawcą lub wyznaczonym serwisem;...
Page 5
VIGO V52HD Żadna osoba prowadząca prace w kontakcie z systemem chłodniczym, które wymagają odsłonięcia przewodów zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy, nie może używać żadnego źródła zapłonu w sposób, który mógłby doprowadzić do pojawienia się ryzyka pożaru lub eksplozji. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, również palenie tytoniu, powinny być...
Page 6
VIGO V52HD żadne elementy elektryczne i okablowanie elektryczne nie są odsłonięte; • czy układ elektryczny urządzenia jest uziemiony. 2. NAPRAWA ZAMKNIĘTYCH (SZCZELNYCH) ELEMENTÓW 2.1 Przed rozpoczęciem naprawy zamkniętych (szczelnych) elementów układu, urządzenie musi zostać odłączone od źródeł zasilania energią elektryczną. Jeżeli absolutnie konieczne jest podłączenie zasilania elektrycznego urządzenia podczas serwisowania, to w najbardziej...
Page 7
VIGO V52HD systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze. Do wykrycia łatwopalnych czynników chłodniczych należy używać elektronicznych wykrywaczy nieszczelności, jednak ich czułość może być niewystarczająca lub mogą one wymagać ponownej kalibracji (Urządzenia wykrywające należy kalibrować w obszarze wolnym od czynników chłodniczych). Upewnij się, że wykrywacz nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i że jest odpowiedni dla używanego...
Page 8
VIGO V52HD chłodzenia jest uziemiony, • oznacz etykietę systemu po zakończeniu napełniania (jeśli wcześniej nie został oznaczo- ny), • należy zachować szczególną ostrożność, aby nie przepełniać układu chłodniczego. Przed ponownym napełnieniem systemu należy przeprowadzić próbę ciśnieniową (próbę szczelności) przy pomocy beztlenowego azotu (OFN). Po zakończeniu napełniania należy przeprowadzić...
Page 9
VIGO V52HD chłodniczego. Upewnij się, że dostępna jest odpowiednia liczba butli do przechowywania całkowitego ładunku układu. Upewnij się, że wszystkie stosowane butle są przeznaczone do odzyskiwanego tego czynnika chłodniczego i oznaczone, że są przeznaczone dla tego czynnika chłodniczego (tj. specjalne cylindry do odzyskiwania czynnika chłodniczego). Butle powinny być...
Page 10
VIGO V52HD 3. AKCESORIA Przewód odprowadzający Łącznik rury Adapter przewodu Pilot zdalnego sterowania Adapter okienny do okna przesuwnego Po rozpakowaniu sprawdź, czy wymienione wyżej akcesoria są dołączone do zestawu, i sprawdź ich przeznaczenie w niniejszej instrukcji obsługi. 4. PANEL STEROWANIA Zasilanie Chłodzenie...
Page 11
VIGO V52HD 5. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Zasilanie Timer Tryb pracy Zmniejszanie temperatury Zwiększanie temperatury Prędkość wentylatora Tryb nocny Automatyczna oscylacja żaluzji UWAGI: • Nie upuszczaj pilota. • Nie umieszczaj pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 6. OBSŁUGA URZĄDZENIA 1.
Page 12
VIGO V52HD Istotne uwagi przed pierwszym uruchomieniem - Urządzenie może być użytkowane tylko w zakresach temperatur podanych w poniższej tabeli: Temperatura Temperatura minimalna maksymalna Tryb chłodzenia 18°C 35°C Temperatura Temperatura minimalna maksymalna Tryb grzania 7°C 27°C • Upewnij się, że rura odprowadzająca jest poprawnie zainstalowana.
Page 13
VIGO V52HD • Temperatura ustawiona jest automatycznie – zawsze o 2°C niższa od aktualnej temperatury otoczenia. Zakres temperatury pracy w trybie osuszania: 16 – 31 °C. • Prędkość pracy wentylatora automatycznie ustawia się na poziom LOW – NISKI. • Zadany poziom wilgotności można ustawić w przedziale: 40-90% (co 5%).
Page 14
VIGO V52HD o 2°C. • Podczas pracy w trybie grzania, naciśnij przycisk SLEEP oraz ustaw temperaturę. Kontrolka poinformuje o uruchomieniu funkcji SLEEP. Podczas pracy w trybie SLEEP temperatura otocznie po godzinie zmniejsz się o 1°C, a po dwóch godzinach maksymalnie o 2°C.
Page 15
VIGO V52HD MONTAŻ RURY DO ODPROWADZANIA POWIETRZA Podłącz okrągły adapter (w zestawie) do jednego końca rury odprowadzającej powietrze. Poprzez zamontowany na końcu rury adapter podłącz ją do wylotu powietrza z tyłu urządzenia. Drugi koniec rury odprowadź za okno. Możesz przedłużyć rurę odprowadzającą powietrze...
Page 16
Plastikowe regulowane uszczelnienie okienne (w zestawie) można zamontować poziomo lub pionowo. Sposób montażu prezentują poniższe rysunki. Plastikowe, regulowane uszczelnienie okienny można instalować do okien przesuwnych. Jeśli posiadasz okna rozwierane uchylane, końcówkę rury odprowadzania powietrza należy podłączyć do specjalnej uszczelki okiennej EBERG CLIMALOCK (do dokupienia oddzielnie).
Page 17
VIGO V52HD 8. CZYSZCZENIE, KONSERWACJA OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Przed rozpoczęciem czyszczenia należy bezwzględnie odłączyć urządzenie od źródła zasilnia. Nie wolno używać benzyny ani innych chemikaliów do czyszczenia urządzenia. Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
Page 18
VIGO V52HD 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Sugerowane środki zaradcze Dioda zapełnienia zbiornika mruga, Opróżnij zbiornik na wodę. a zbiornik wody jest pełny. Temperatura pomieszczenia jest 1.Urządzenie nie włącza wyższa niż ustawiona temperatura. Przestaw temperaturę się po naciśnięciu ON/OFF...
Page 19
VIGO V52HD 10. UTYLIZACJA Oznakowanie to wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami domowymi. Dotyczy to wszystkich krajów Unii Europejskiej. Aby zapobiec możliwym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z niekontrolowanego usuwania odpadów, odpowiedzialnie poddaj recyklingowi, promować...
VIGO V52HD Please read this user’s manual carefully to ensure proper use, maintenance and installation Contents 1. Safety Rules 2. Name of Parts 3. Accessories 4. Control Panel 5. Remote Control 6. Operation instructions 7. Installation Explanations 8. Maintenance Explanations 9.
Page 21
VIGO V52HD GENERAL SAFETY INSTRUCTION 1. The appliance is for indoor use only. 2. Do not use the unit on a socket under repairs or not installed properly 3. Do not use the unit, follow these precautions: A: Near to source of fire.
Page 22
VIGO V52HD Notes: If any parts of the device is damaged, please contact the dealer or a designated repair shop; In case of any damage, please turn off the device, disconnect the power supply, and contact the dealer or a designated repair shop;...
Page 23
VIGO V52HD any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
Page 24
VIGO V52HD 2. REPAIRS TO SEALED COMPONENTS 2.1 During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it isabsolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
Page 25
VIGO V52HD is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak. Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged through the system both before and during the brazing process.
Page 26
VIGO V52HD b. lsolate system electrically. c. Before attempting the procedure ensure that: mechanical handling equipment is availa ble, if required, for handling refrigerant cylinders; all personal protective equipment is availa ble and being used correctly; the recovery process is supervised at all limes by a competent person;recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
VIGO V52HD 2. NAME OF PARTS Louver Drainage outlet Control panel Air outlet Front cover Power cord Castor Drainage outlet Air inlet 3. ACCESORIES Exhaust hose Window Connector Housing adaptor Remote Controller Window Kit After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and...
VIGO V52HD 4. CONTROL PANEL Power on/off Cooling Fan speed Dehumidifying Temperature up Temperature down Heating Operation mode WIFI function Timer on/off Centigrade temperature Auto swing High fan speed Sleep mode Medium fan speed Low fan speed 10. Water full 5.
VIGO V52HD 6. OPERATION INSTRUCTIONS Before starting operations in this section: 1. Find a place where there is power supply nearby. 2. Install the exhaust hose, and adjust the window position well. 3. Connect drain hose well (only for using heating model) 4.
Page 30
VIGO V52HD 2. AUTO MODE According to the current room temperature, automatically select the mode: heating, dehumidifying or cooling: Room Temperature Tr<23 °C 23°C ≤ Tr < 26°C Tr ≥ 26°C (Tr) Mode Heating Dehumidify Cooling Set Temperature 21°C 23°C 25°C...
Page 31
VIGO V52HD • After machine turns on, press this key, the louver will swing continuously left and right; by pressing this button againthe movement will stop and the louver remain in that position. 9. SLEEP MODE • While in cooling mode, press the SLEEP key to set the temperature. It increases1°C after an hour and at most increases 2°C after 2 hours.
VIGO V52HD • You can drain the water as the above when the unit working at the DEHUM mode. • If water pump is damaged, continuous drainage can be used, and under this condition, thew water pump is not activated. The unit can also work well.
Page 33
3. Insert the Window Connector of the hose to the hole of the Window Kit. If you have tilt or turn windows, the end of the air exhaust pipe must be connected to a special EBERG CLIMALOCK window seal (to be purchased separately).
VIGO V52HD 8. MAINTENANCE EXPLANATIONS WARNING: Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric supply outlet. Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit. Do not wash the unit directly. If the conditioner is damaged, please contact the dealer or repair shop.
VIGO V52HD The doors or windows are not Make sure all the windows and closed. doors are closed. There are heat sources inside the Remove the heat sources if room. possible Exhaust air hose is not connected Connect or clean the exhaust air Not cool enough or blocked.
Page 36
VIGO V52HD GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
Page 37
VIGO V52HD KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał...
Need help?
Do you have a question about the VIGO V52HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers