Summary of Contents for Petsafe SmartDoor Connected Pet Door
Page 1
Get Started! ¡En marcha! Commençons ! Iniziamo! Aan de slag! Auf geht’s! Scan for more Scannez pour en savoir plus Verder zoeken Escanee para más información Esegui la scansione per saperne di più Scannen für mehr Informationen...
Page 2
SmartDoor Connected Pet Door ™ Installation Adaptors Adaptateurs d’installation pour porte connectée pour animaux SmartDoor ™ Installatieadapters voor het SmartDoor Slim luik ™ Adaptadores de instalación de puerta para mascotas conectada SmartDoor ™ Adattatori di installazione della porta per animali connessa SmartDoor ™...
Page 3
What you have Lo que tiene Ce que vous avez Di cosa disponi Dit is wat je hebt Das haben Sie Blanking plugs Bouchons d'obturation Medium Afdichtdopjes Round foam spacer for glass Tapones ciegos Pièce d'espacement pour vitre Tappi di chiusura Taille moyenne Opvulling voor een ruit Verschlussstopfen...
Page 4
My PetSafe -app downloaden en instellen. Mocht je die gids Wichtig: Befolgen Sie vor der Installation der Haustiertür ® kwijt zijn, ga naar www.petsafe.com of neem contact op met die Anweisungen in der Anleitung, die mit Ihrer SmartDoor ™ onze klantenservice.
Page 5
Install the SmartDoor in a Instalación de SmartDoor ™ ™ metal door en una puerta metálica Installer la SmartDoor Installazione della ™ dans une porte métallique SmartDoor in una porta ™ di metallo De SmartDoor in een ™ metalen deur installeren So montieren Sie die SmartDoor in einer...
Page 6
L’installazione della SmartDoor mediante gli adattatori ™ di installazione garantisce il miglior funzionamento possibile della SmartDoor in una porta di metallo. ™ Il metallo presente nella tua porta potrebbe interferire con il sensore della SmartDoor , compromettendone le prestazioni. ™ Installando la SmartDoor ™...
Page 7
What you need (metal Lo que necesita (instalación de door installation) puerta metálica) Ce dont vous avez besoin Di cosa hai bisogno (installazione (installation dans une in una porta metallica) porte métallique) Was Sie brauchen (Einbau in Dit heb je nodig (installatie in een eine Metalltür) metalen deur) •...
Page 8
• Puerta para mascotas conectada • Porta per animali connessa • SmartDoor Vernetzte Haustiertür ™ SmartDoor ™ (se vende por separado) SmartDoor ™ (venduta separatamente) (separat erhältlich) • Cinta métrica • Metro a nastro • Maßband • Lápiz • Matita •...
Page 9
Mark the pet door location Marca de la ubicación de la puerta para mascotas Marquer l’emplacement de la porte pour animaux Segna l’ubicazione della porta per animali domestici De plaats van het huisdierluik markeren Markieren Sie die Stelle, an der die Haustiertür eingebaut werden soll Meet de schouderhoogte van je staande huisdier.
Page 10
Trek een verticale lijn waar het midden van het huisdierluik moet komen. Als het huisdierluik inzetpanelen heeft, bedenk dan eerst hoe je het huisdierluik het beste kunt plaatsen om openingen tussen de randen en het huisdierluik en het deurkozijn te voorkomen. Trek met een waterpas een lijn van enkele centimeters in beide richtingen.
Page 11
Position the cutting template Colocación de la plantilla de corte Placer le gabarit de découpe Posiziona la sagoma per il taglio De sjabloon voor Platzieren Sie die uitsnijden plaatsen Schneideschablone Knip de sjabloon voor het uitsnijden van de opening Medium Large in metalen deuren met adapters.
Page 12
Vérifiez la position du gabarit de découpe et ajustez-la si nécessaire : • Si vous avez à la fois des grands et des petits animaux de compagnie, assurez-vous que les plus petits pourront franchir le bord inférieur de la porte pour animaux. Il peut être utile de mesurer la longueur des pattes de votre plus petit animal et de la comparer à...
Page 13
Compruebe la posición de la plantilla de corte y ajústela Überprüfen Sie die Position der Schneideschablone según sea necesario: und passen Sie sie bei Bedarf an: • Si tiene mascotas grandes y pequeñas, asegúrese de que • Wenn Sie sowohl große als auch kleine Haustiere haben, las mascotas más pequeñas puedan pasar por encima del stellen Sie sicher, dass Ihre kleineren Haustiere über die borde inferior de la puerta para mascotas.
Page 14
Una vez que esté satisfecho con la ubicación de la plantilla, utilice un lápiz para trazar el borde exterior de Medium Large la plantilla de corte. Recuerde conectar las esquinas. Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot Asegúrese de que la línea de corte esté claramente marcada Mediano Grande en la puerta.
Page 15
Cut the opening Recorte de la abertura Couper l’ouverture Taglia l’apertura De opening uitzagen Schneiden Sie die Öffnung aus Haal indien nodig de deur uit de scharnieren en leg deze op een verhoogd horizontaal vlak zoals twee schragen. De binnenkant van de deur moet omhoog zijn gericht.
Page 16
Importante: Asegúrese de que no haya nada detrás ni debajo de la zona de la puerta donde cortará Medium Large la abertura. Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot Taladre orificios de 12 mm a través de la puerta, justo dentro de Mediano Grande las esquinas de la línea de corte.
Page 17
Con una sierra de calar, corte entre los orificios que acaba de taladrar, a lo largo de la línea de corte. Medium Large Asegúrese de que la hoja la sierra de calar esté diseñada para Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot cortar metal y sea al menos 25 mm más larga que el grosor de Mediano...
Page 18
Install the pet door Instalación de la puerta para mascotas Installer la porte pour animaux Installa la porta per Het huisdierluik installeren animali domestici Bauen Sie die Haustiertür ein Medium Large Als je de deur uit de scharnieren hebt gehaald, hang je Taille moyenne Grande taille de deur nu terug.
Page 19
Steek de tunnel van het binnenframe door het midden van de installatieadapter. De gladde kant van de Medium Large installatieadapter moet naar voren wijzen. Taille moyenne Grande taille Plaats het binnenframe met de installatieadapter op de Middelgroot Groot Mediano Grande opvulling in de opening aan de binnenkant van de deur.
Page 20
Sur le côté extérieur de la porte, alignez le deuxième Medium Large adaptateur d’installation et le cadre extérieur avec le Taille moyenne Grande taille tunnel de la porte pour animaux. Middelgroot Groot Tout en maintenant les cadres de la porte pour animaux et les Mediano Grande adaptateurs d’installation en place, insérez les vis à...
Page 21
En el lado exterior de la puerta, alinee el segundo Verbinden Sie an der Außenseite der Tür den zweiten adaptador de instalación y el marco exterior con el Montageadapter und den Außenrahmen mit dem túnel de la puerta para mascotas. Tunnel der Haustiertür.
Page 22
Draai met een handmatige kruiskopschroevendraaier Medium Large nummer 2 de schroeven aan totdat de Taille moyenne Grande taille frames vastzitten. Middelgroot Groot Voordat je de schroeven volledig aandraait, controleer je de Mediano Grande positie van het huisdierluik en voer je de nodige aanpassingen Medio Grande Mittel...
Page 23
Complete the metal Finalización de la instalación de door installation la puerta metálica Terminer l’installation dans une Completa l’installazione della porte métallique porta in metallo De installatie van het huisdierluik Schließen Sie den Einbau in der in een metalen deur afronden Metalltür ab On the interior side of the door, insert blanking Medium...
Page 24
En el lado exterior de la puerta, inserte tapones ciegos Medium Large en los orificios del marco exterior. Estos tapones ciegos Taille moyenne Grande taille se suministran con la puerta para mascotas. Middelgroot Groot Mediano Grande Inserte tapones ciegos en los orificios del adaptador Medio Grande de instalación.
Page 25
Breng aan de buitenkant van de deur kit voor buitenafwerking rondom de randen van de installatieadapter en het buitenframe aan, maar let erop dat je de sondegaten niet dicht smeert. Als er openingen groter dan 6 mm zijn, moet je deze opvullen met schuimrubber of ander geschikt materiaal voordat je de kit aanbrengt.
Page 26
Breng waar de tunnel van het huisdierluik het buitenframe raakt, kit voor buitenafwerking rondom de rand van de tunnel aan. Plaats de batterijen terug in het huisdierluik. Nadat je het huisdierluik hebt geïnstalleerd, kun je je huisdier gaan trainen in het gebruik ervan. Zie voor de stapsgewijze instructies de trainingshandleiding die bij je SmartDoor ™...
Page 27
Install the SmartDoor Instalación de la ™ in a wall SmartDoor en una pared ™ Installer la SmartDoor Installazione della ™ dans un mur SmartDoor in una parete ™ De SmartDoor in een So bauen Sie die ™ muur installeren SmartDoor in eine ™...
Page 28
What you need (wall installation) Lo que necesita (instalación en la pared) Ce dont vous avez besoin (installation murale) Di cosa hai bisogno (installazione a parete) Dit heb je nodig (installatie in een muur) Was Sie brauchen (Wandmontage) • SmartDoor Connected Pet Door •...
Page 29
• Puerta para mascotas conectada • Porta per animali connessa • SmartDoor Vernetzte Haustiertür ™ SmartDoor ™ (se vende por separado) SmartDoor ™ (venduta separatamente) (separat erhältlich) • Cinta métrica • Metro a nastro • Maßband • Lápiz • Matita •...
Page 30
Vous pouvez acheter des extensions de tunnel sur le site www. Um die SmartDoor ™ in eine Wand einzubauen, müssen petsafe.com ou en contactant l’équipe de service à la clientèle. Sie genügend Tunnelverlängerungen kaufen, um Ihre Voor het installeren van de SmartDoor ™...
Page 31
Mark the pet door location Marca de la ubicación de la puerta para mascotas Marquer l’emplacement de la porte pour animaux Segna l’ubicazione della porta per animali domestici De plaats van het huisdierluik markeren Markieren Sie die Stelle, an der die Haustiertür eingebaut werden soll Choisissez un emplacement pour la SmartDoor ™...
Page 32
Elija una ubicación para la SmartDoor . Debe situarse Wählen Sie eine geeignete Stelle für die SmartDoor ™ ™ en una sección de la pared a la que su mascota pueda Sie sollte in einem Wandabschnitt eingebaut werden, acceder fácilmente y lejos de cualquier cableado eléctrico der für Ihr Haustier leicht zugänglich ist, und sich nicht in der o tuberías.
Page 33
Meet de schouderhoogte van je staande huisdier. Als je meerdere huisdieren hebt, meet dan de schouderhoogte van het grootste huisdier. Markeer de hoogte van de schouder van je huisdier met een verticale lijn. Trek met behulp van een waterpas een horizontale en verticale lijn van enkele centimeters in beide richtingen.
Page 34
Position the cutting template Colocación de la plantilla de corte Placer le gabarit de découpe Posiziona la sagoma per il taglio De sjabloon voor uitsnijden Platzieren Sie die plaatsen Schneideschablone Knip de gewenste sjabloon voor uitsnijden uit op basis van het metaal dat je in de muur heb aangetroffen. Als de muur: •...
Page 35
Vérifiez la position du gabarit de découpe et ajustez-la si nécessaire : • Si vous avez à la fois des grands et des petits animaux de compagnie, assurez-vous que les plus petits pourront franchir le bord inférieur de la porte pour animaux. Il peut être utile de mesurer la longueur des pattes de votre plus petit animal et de la comparer à...
Page 36
Compruebe la posición de la plantilla de corte y ajústela Überprüfen Sie die Position der Schneideschablone según sea necesario: und passen Sie sie bei Bedarf an: • Si tiene mascotas grandes y pequeñas, asegúrese de que • Wenn Sie sowohl große als auch kleine Haustiere haben, las mascotas más pequeñas puedan pasar por encima del stellen Sie sicher, dass Ihre kleineren Haustiere über die borde inferior de la puerta para mascotas.
Page 37
Als je tevreden bent met de plaats van de sjabloon voor uitsnijden, boor je met een lange boor drie gaten door de aangegeven gaten op de sjabloon en helemaal door de muur. Houd tijdens het boren de boormachine met twee handen stevig, recht en waterpas vast.
Page 38
Teken langs de omtrek van de sjabloon, waarbij je ervoor zorgt dat je de hoeken met elkaar verbindt. Zorg ervoor dat de snijlijn duidelijk op de muur is getekend. Verwijder de sjabloon voor uitsnijden en de tape voorzichtig van de muur. Bewaar de sjabloon, omdat je die ook nog nodig hebt voor de buitenmuur.
Page 39
Cut the opening Recorte de la abertura Couper l’ouverture Taglia l’apertura De opening uitzagen Schneiden Sie die Öffnung aus Drill 1/2-inch (12 mm) holes through the interior wall, just inside the corners of the cutting line. These holes will be the pilot holes for the jigsaw blade. Percez des trous de 12 mm dans le mur intérieur, à...
Page 40
Als je de sjabloon voor installatie van het huisdierluik in een muur zonder metaal hebt gebruikt, plaats je het binnenframe van het huisdierluik in de opening om de maat te controleren. Duw het binnenframe niet met geweld in de opening als die te klein is.
Page 41
Nu kun je vanaf de buitenmuur gaan werken. Lijn de drie gaten in de sjabloon voor uitsnijden uit op de drie gaten die je door de muur hebt geboord. Controleer of de sjabloon waterpas is en zet die vervolgens vast met tape. Teken langs de omtrek van de sjabloon, waarbij je ervoor zorgt dat je de hoeken met elkaar verbindt.
Page 42
Drill 1/2-inch (12 mm) holes through the exterior wall, Using a jigsaw, cut the exterior wall between the holes you just drilled, along the cutting line. just inside the corners of the cutting line. Important: If the exterior wall has vinyl siding, carefully score These holes will be the pilot holes for the jigsaw blade.
Page 43
Als je de sjabloon voor installatie van het huisdierluik in een muur zonder metaal hebt gebruikt, plaats je het tunnelverlengstuk in de opening om de maat te controleren. Duw het tunnelverlengstuk niet met geweld in de opening als die te klein is. Als de opening te klein is, verwijder dan het tunnelverlengstuk en maak de opening iets groter door te zagen of te vijlen.
Page 44
Prepare the interior frame Preparación del marco interno Préparer le cadre intérieur Prepara la struttura interna Het binnenframe gereedmaken Bereiten Sie den Innenrahmen vor Fit an installation adaptor over the tunnel of the interior frame. The smooth side of the installation adaptor should face the front.
Page 45
Connect a tunnel extension to the pet door by fitting the lip of the tunnel extension over the tunnel of the pet door. Connect additional tunnel extensions as needed. Connectez une extension de tunnel à la porte pour animaux en ajustant le bord de l’extension de tunnel sur le tunnel de la porte pour animaux.
Page 46
Test fit the interior frame (with installation adaptor and tunnel extensions attached) in the opening. The last tunnel extension needs to protrude from the wall by at least 1 1/4 inches (33 mm). Add or remove tunnel extensions as needed. Testez l’ajustement du cadre intérieur (avec l’adaptateur d’installation et les extensions de tunnel attachés) dans l’ouverture.
Page 47
Als je zeker weet dat je het juiste aantal tunnelverlengstukken hebt aangesloten, verwijder je de tunnelverlengstukken van het huisdierluik en gebruik je permanent hechtende lijm om de tunnelverlengstukken aan elkaar te lijmen. Bevestig de tunnelverlengstukken met weerbestendige tape aan het binnenframe. Lijm de tunnelverlengstukken niet aan het binnenframe.
Page 48
Install the interior frame Instalación del marco interno Installer le cadre intérieur Installa la struttura interna Het binnenframe installeren So bauen Sie den Innenrahmen ein je het huisdierluik horizontaal en verticaal gecentreerd in Medium Large de opening plaatst. Je kunt desgewenst de opvulling die bij Taille moyenne Grande taille de installatieadapters is geleverd, ter ondersteuning van de...
Page 49
Medium Large Medium Large Taille moyenne Grande taille Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot Middelgroot Groot Mediano Grande Mediano Grande Medio Grande Medio Grande Mittel Groß Mittel Groß Remove the interior pet door assembly. Replace the interior pet door assembly in the opening and secure it to the wall with appropriate hardware for Drill holes in the marked locations, making sure the your construction (not included).
Page 50
Prepare the exterior frame Preparación del marco exterior Préparer le cadre extérieur Prepara la struttura esterna Het buitenframe gereedmaken Bereiten Sie den Außenrahmen vor Plaats de tweede installatieadapter op een vlakke ondergrond, met de gladde kant naar boven gericht. Plaats een plaatmoer in elk van de vier rechthoekige gaten in de installatieadapter.
Page 51
Medium Large Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot Mediano Grande Medio Grande Mittel Groß Coloque el marco exterior de la puerta para mascotas encima del adaptador de instalación. Use cuatro tornillos cortos para fijar el marco exterior al adaptador de instalación. Posiziona la struttura esterna della porta per animali domestici sopra l’adattatore di installazione.
Page 52
Install the exterior frame Instalación del marco exterior Installer le cadre extérieur Installa la struttura esterna Het buitenframe installeren So bauen Sie den Außenrahmen ein Lijn op de buitenmuur het buitenframe van Medium Large het huisdierluik (buitenframe met bevestigde Taille moyenne Grande taille installatieadapter) uit op de tunnel van het huisdierluik.
Page 53
Verwijder het buitenframe van het huisdierluik. Boor de gaten op de gemarkeerde locaties en zorg Medium Large Taille moyenne Grande taille ervoor dat de gaten de juiste maat hebben voor de hardware Middelgroot Groot die je hebt geselecteerd op basis van de muurconstructie. Mediano Grande Belangrijk: Als je door het vinyl moet boren, boor dan eerst...
Page 54
Complete the wall installation Terminer l’installation murale De installatie van het huisdierluik Medium Large Taille moyenne Grande taille in de muur afronden Middelgroot Groot Mediano Grande Finalización de la instalación en Medio Grande Mittel Groß la pared Completa l’installazione su parete Schließen Sie die Wandmontage ab Medium Large...
Page 55
Steek aan de buitenkant van de muur afdichtdopjes in de gaten in het buitenframe. Deze afdichtdopjes zijn bij Medium Large het huisdierluik geleverd. Taille moyenne Grande taille Middelgroot Groot Steek afdichtdopjes in de gaten in de installatieadapter. Mediano Grande En el lado exterior de la pared, inserte tapones ciegos Medio Grande en los orificios del marco exterior.
Page 56
Breng aan de buitenkant van de muur kit voor buitenafwerking rondom de randen van de installatieadapter en het buitenframe aan, maar let erop dat je de sondegaten niet dicht smeert. Als er openingen groter dan 6 mm zijn, moet je deze opvullen met schuimrubber of ander geschikt materiaal voordat je de kit aanbrengt.
Page 57
Breng waar de tunnel van het huisdierluik het buitenframe raakt, kit voor buitenafwerking rondom de rand van de tunnel aan. Plaats de batterijen terug in het huisdierluik. Nadat je het huisdierluik hebt geïnstalleerd, kun je je huisdier gaan trainen in het gebruik ervan. Zie voor de stapsgewijze instructies de trainingshandleiding die bij je SmartDoor ™...
Page 58
Install the SmartDoor Instalación de SmartDoor ™ ™ in glass (medium pet en vidrio (solo puerta para door only) mascotas mediana) Installer la SmartDoor Installazione della ™ sur une vitre (porte SmartDoor su vetro ™ pour animaux de taille (solo porta per animali moyenne uniquement) domestici media) De SmartDoor...
Page 59
What you need (glass installation) Lo que necesita (instalación en vidrio) Ce dont vous avez besoin (installation sur une vitre) Di cosa hai bisogno (installazione su vetro) Dit heb je nodig (installatie in een ruit) Was Sie brauchen (Glasmontage) • The help of a professional glass •...
Page 60
Have the glass panel made Solicitar la preparación del panel de vidrio Faire fabriquer le panneau de verre Fai realizzare il pannello di vetro Een glaspaneel laten maken Veranlassen Sie die Anfertigung der Glasscheibe Contact a professional glass worker to have a new Neem contact op met een professionele glasbewerker glass panel made with a pre-cut opening for the pet om een nieuw glaspaneel te laten maken met een...
Page 61
Contatta un vetraio professionista per ottenere una Wenden Sie sich an einen Glasfachmann, um eine lastra in vetro con un’apertura pretagliata per la porta per neue Glasscheibe mit einer vorgeschnittenen Öffnung animali domestici: für die Haustiertür anfertigen zu lassen: • Avrai bisogno di un’apertura circolare di 380 mm di •...
Page 62
Install the pet door Instalación de la puerta para mascotas Installer la porte pour animaux Installa la porta per Het huisdierluik installeren animali domestici Bauen Sie die Haustiertür ein Place the round foam spacer in the circular opening in the glass. Placez la pièce d’espacement en mousse dans l’ouverture circulaire de la vitre.
Page 63
Steek de tunnel van het binnenframe door het midden van de installatieadapter. De gladde kant van de installatieadapter moet naar voren wijzen. Plaats het binnenframe met de installatieadapter op de opvulling in de opening aan de binnenkant van de ruit door het midden van de foam opvulling.
Page 64
Lijn aan de buitenkant van de ruit de tweede installatieadapter en het buitenframe uit op de tunnel van het huisdierluik. Houd de frames van het huisdierluik en de installatieadapters op hun plaats vast, steek vier schroeven van 40 mm door de gaten in het buitenframe, door de installatieadapters en in de gaten aan de achterkant van het binnenframe.
Page 65
Complete the glass installation Finalización de la instalación en vidrio Terminer l’installation sur une vitre Completa l’installazione su vetro De installatie van het huisdierluik Schließen Sie die Glasmontage ab in de ruit afronden On the interior side of the glass, insert blanking plugs into the four holes in the installation adaptor.
Page 66
On the exterior side of the glass, apply exterior-grade caulk around the edges of the installation adaptor and the exterior frame, making sure to leave the weep holes open. Sur le côté extérieur de la vitre, appliquez un calfeutrant pour emploi extérieur sur les bords de l’adaptateur d’installation et du cadre extérieur, en veillant à...
Page 67
Breng waar de tunnel van het huisdierluik het buitenframe raakt, kit voor buitenafwerking rondom de rand van de tunnel aan. Plaats de batterijen terug in het huisdierluik. Nadat je het huisdierluik hebt geïnstalleerd, kun je je huisdier gaan trainen in het gebruik ervan. Zie voor de stapsgewijze instructies de trainingshandleiding die bij je SmartDoor ™...
Need help?
Do you have a question about the SmartDoor Connected Pet Door and is the answer not in the manual?
Questions and answers