Abyste mohli používat službu "identifikace volajícího" (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat.
K aktivaci této funkce bývá zapot ebí samostatné p edplacení této funkce u poskytovatele telefonních služeb. Pokud
na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní ísla p íchozích hovor na displeji
µ
µµ
Ahhoz hogy használhassa a hívóazonosítót, el bb aktiválni kell ezt a szolgáltatást az Ön telefonvonalán. Általában
külön el fizetés szükséges a szolgáltatónál, hogy ez a funkció elérhet legyen. Ha az Ön telefonvonalán nem él a
hívóazonosító funkció, a beérkez hívásokhoz tartozó telefonszámok NEM jelennek meg az Ön készülékének
Aby urz dzenie prezentowa o numer przychodz cy, niezb dna jest us uga prezentacji numeru. Us ug t nale y
aktywowa u lokalnego operatora telekomunikacyjnego. Je eli us uga prezentacji numeru nie jest w czona, numery
Pentru a putea utiliza serviciul de identificare a apelantului (afi area apelantului), acesta trebuie activat pe linia dvs.
telefonic . În mod obi nuit, ave i nevoie de un abonament separat de la compania dvs. de telefonie pentru activarea
acestei func ii. Dac func ia de identificare a apelantului nu exist
Pre používanie 'Caller ID' (zobrazenie ísla volajúceho), musíte túto službu aktivovat' na svojej telefónnej linke.
Vä šinou si túto funkciu musíte u svojej telefónnej spolo nosti predplatit' zvlášt'.
Pokial' na svojej telefónnej linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne ísla sa vám na displeji telefónu
'Caller ID' (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin etkinlestirilmis olmasi
gerekir. Normalde, bu fonksiyonu etkinlestirmek için telefon sirketinden ayri bir abonelik almaniz gerekir. Telefon
hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.
UK
To be connected to the public analogue telephone network.
NL
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE
Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES
Conexión a la red telefónica analógica.
SE
For anslutning til det analoga nätverket.
DK
Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO
Tilkoples analog telefon nettverk.
FI
Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT
Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
BG
CZ
P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti.
GR
HU
A készülék az analóg telefonhálózatra csatlakoztatható.
PL
Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
RO
Pentru conectarea la re eaua de telefonie analog public .
RU
SK
Pripojite ný k verejnej analógovej telefónnej sieti.
TU
Kamu analog telefon sebekesine baglanmak için.
vašeho telefonu zobrazovat.
.
,
µ
przychodz cych po cze nie b d prezentowane.
apelul NU va fi indicat pe ecranul telefonului.
'
.
µ
D ležité upozorn ní
µ
,
.
µ
µ
Fontos
kijelz jén.
Uwaga
Important
pe linia dvs. de telefon, num rul de la care primi i
' (
.
,
Dôležité
NEZOBRAZIA.
Önemli
µµ
),
,
.
.
.
.
.
Need help?
Do you have a question about the FIDELITY 1000 and is the answer not in the manual?