Download Print this page

Victoria M Delphos VS2 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Delphos VS2:

Advertisement

Quick Links

Premium
Qualtität
mm-genau
Montage
nach
ohne Bohren
Wunschmaß
möglich
Plissee nach Maß (Delphos)
(verspannt)
ORIGINAL MONTAGEANLEITUNG
Original Montageanleitung
DE
Original instructions
EN
Mode d'emploi original
FR
Instrucciones originales
ES
Manuale d'uso originale
IT
Originele gebruiksaanwijzing
NL
Or yginalna instrukcja obsługi
PL
D E U T S C H
SIE ERREICHEN UNS
UNTER DER SERVICE HOTLINE
+49 8178 - 932 932
V1.01-05.2022

Advertisement

loading

Summary of Contents for Victoria M Delphos VS2

  • Page 1 Premium Qualtität mm-genau Montage nach ohne Bohren Wunschmaß möglich Plissee nach Maß (Delphos) (verspannt) ORIGINAL MONTAGEANLEITUNG Original Montageanleitung Original instructions Mode d‘emploi original Instrucciones originales Manuale d’uso originale SIE ERREICHEN UNS Originele gebruiksaanwijzing UNTER DER SERVICE HOTLINE +49 8178 - 932 932 Or yginalna instrukcja obsługi D E U T S C H V1.01-05.2022...
  • Page 2 P L I S S E E IN HALT A L LG E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E / G E N E R A L S A F E T Y I N S T R U C T I O N S / I N F O R M AT I O N S D E S É C U R I T É / I N D I C A C I O N E S G E N E R A L E S D E S E G U R I D A D / AV V E R T E N Z E G E N E R A L I D I S I C U R E Z Z A / A L G E M E N E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S / O G Ó...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E Allgemeine Sicherheitshinweise / General safety instructions / Informations de sécurité / Indicaciones generales de seguridad / Avvertenze generali di sicurezza / Algemene veiligheidsinstructies / Ogólne instrukcje bezpieczeństwa WICHTIG! Bitte mit der Pflegeanleitung aufbewahren! Important! Please keep together with care instructions / Belangrijk! A.u.b.
  • Page 4 P L I S S E E SYSTEM VS 2 System VS 2 / Système VS 2 / Sistema VS 2 / Sistema VS 2 / Systeem VS 2 / System VS 2 + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de info@victoria-m.de...
  • Page 5 P L I S S E E M O N TA G E A N L E I T U N G MONTAGE IN DER GLASLEISTE MIT SPANNSCHUH VERSCHRAUBT Assembly in the glazing bead / Installatie in de glaslat / Installation dans le bourrelet de vitrage / Montaggio sul fermavetro / Montaje en el junquillo / Instalacja w listwy przyszybowej 17 mm 19 mm...
  • Page 6 P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE – MITTELS GELENKKLEBEPLATTE Installation in the glazing bead - using a joint adhesive plate / Installation dans le parclose - à l‘aide d‘une plaque adhésive à joint / Instalación en el cordón de acristalamiento - utilizando una placa adhesiva para juntas / Installa- zione nel fermavetro - utilizzando una piastra adesiva per giunti / Inbouw in de glaslat - met behulp van een voeg- plaat / Montaż...
  • Page 7 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E FALZMONTAGE / Folding assembly / Montage en feuillure / Montaje plegado /Montaggio a libro / Vouwbevestiging / Montaż składany 10 Min.
  • Page 8 P L I S S E E 10 Sec. 10 Sec. CO SIFLO R CO SIFLO R + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de info@victoria-m.de...
  • Page 9 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż...
  • Page 10 P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE - MITTELS KLEBEHALTER / Installation on the window sash - using an adhesive holder / Installation sur le châssis de la fenêtre - à l‘aide d‘un support adhésif / Instalación en la hoja de la ventana - usando un soporte adhesivo / Installazione sull‘anta della finestra - utilizzando un supporto adesivo / Montage op de raamvleugel - met behulp van een zelfklevende houder / Montaż...
  • Page 11 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE MITTELS KLEBEPROFILE Assembly in the glazing bead with handle bar / Installatie in de glaslat met handvat / Installation dans le parclo- se de verre avec poignée / Montaggio nel fermavetro con profilo di scorrimento / Montaje en el junquillo con con tirador / Montaż...
  • Page 12 P L I S S E E + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de info@victoria-m.de...
  • Page 13 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż...
  • Page 14 P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL MIT WINKEL VERSCHRAUBT Assembly on the casement / on the wall / on the ceiling – with screws / Montage op het raam raam/ op de muur/ aan het plafond - met schroeven / Montage sur le battant de fenêtre / mur / plafond - vissé / Montaggio sul battente della finestra / a parete / a soffitto –...
  • Page 15 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS KLEMMTRÄGER Assembly on the casement – by means of clamping supports / Montage op het raam - door klemmen carrier / Monta- ge sur le battant de fenêtre - Poutre de support moyen / Montaggio sul battente della finestra –...
  • Page 16 P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS SLIM KLEMMTRÄGER Assembly on the casement – by means of clamping supports / Montage op het raam - door klemmen carrier / Monta- ge sur le battant de fenêtre - Poutre de support moyen / Montaggio sul battente della finestra – tramite i supporti di fissaggio / Montaje en la hoja de ventana –...
  • Page 17 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E click click click click DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż = max. 3,5 mm = max.
  • Page 18 P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS KLEBEPLATTE Installation on the window sash - using an adhesive plate / Installation sur le châssis de la fenêtre - à l‘aide d‘une plaque adhésive / Instalación en la hoja de la ventana - usando una placa adhesiva / Installazione sull‘anta della finestra - utilizzando una piastra adesiva / Montage op de raamvleugel - met behulp van een plakplaat / Montaż...
  • Page 19 M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E SYSTEM VS VERRASTUNG / Locking of System VS / System VS vergrendeling / Système VS encliquetage / Bloccaggio del sistema VS / Sistema enclavamiento VS / VS system zatrzaskowy DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż...
  • Page 20 Sollten Sie Probleme mit unseren Produkten oder ein defektes Gerät erhalten haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder per E-Mail an folgende Adresse: VICTORIA·M ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax.: 08178 / 932 939 info@victoria-m.de...