Page 1
Premium Qualtität mm-genau Montage nach ohne Bohren Wunschmaß möglich Plissee nach Maß Delphos-System ORIGINAL MONTAGEANLEITUNG Original Montageanleitung Original instructions Mode d‘emploi original Instrucciones originales Manuale d’uso originale SIE ERREICHEN UNS Originele gebruiksaanwijzing UNTER DER SERVICE HOTLINE +49 8178 - 932 932 Or yginalna instrukcja obsługi D E U T S C H V1.01-04.2023...
Page 2
P L I S S E E IN HALT A L LG E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E / G E N E R A L S A F E T Y I N S T R U C T I O N S / I N F O R M AT I O N S D E S É C U R I T É / I N D I C A C I O N E S G E N E R A L E S D E S E G U R I D A D / I S T R U Z I O N I G E N E R A L I D I S I C U R E Z Z A / A L G E M E N E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S / O G Ó...
Schnüre richtig verspannt sein. IMPORTANT (for VS 2): In order for your pleated blind to reach the ordered height when assembled, the cords must be properly tensioned. / IMPORTANT (pour VS 2) : Pour que votre store plissé atteigne la hauteur commandée une fois monté, les cordons doivent être correctement tendus.
Page 4
P L I S S E E SYSTEM VS 2 System VS 2 / Système VS 2 / Sistema VS 2 / Sistema VS 2 / Systeem VS 2 / System VS 2 + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de...
Page 5
P L I S S E E M O N TA G E A N L E I T U N G MONTAGE IN DER GLASLEISTE MITTELS SPANNSCHUH VERSCHRAUBT Mounting in the glazing bead screwed by means of clamping shoe / Montage dans la parclose au moyen d‘un sabot de serrage vissé...
Page 6
P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE – MITTELS GELENKKLEBEPLATTE Mounting in the glazing bead by means of joint adhesive plate / Montage dans la parclose au moyen d‘une plaque de collage articulée / Montaje en el junquillo mediante placa adhesiva de unión / Montaggio nel fermavetro mediante piastra adesiva di giunti / Montage in de glaslat door middel van voegkleefplaatje / Montaż...
Page 7
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E ca. 10 min °C ca. 20 °C 1-2 x...
Page 8
P L I S S E E min. 10 Sec. min. 10 Sec. + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de info@victoria-m.de...
Page 9
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż...
Page 10
P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE - MITTELS KLEBEHALTER / Mounting in the glazing bead by means of adhesive holder / Montage dans la parclose au moyen d‘un support adhésif / Montaje en el junquillo mediante soporte adhesivo / Montaggio nel fermavetro mediante supporto adesivo / Montage in de glaslat door middel van kleefhouder / Montaż...
Page 11
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E MONTAGE IN DER GLASLEISTE MITTELS KLEBEPROFILE Mounting in the glazing bead by means of adhesive profiles / Montage dans la parclose à l‘aide de profilés adhésifs / Montaje en el junquillo mediante perfiles adhesivos / Montaggio nel fermavetro mediante profili adesivi / Montage in de glaslat door middel van zelfklevend profiel / Montaż...
Page 12
P L I S S E E + 49 8178 - 932 932 www.victoria-m.de info@victoria-m.de...
Page 13
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż...
Page 14
P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL MIT WINKEL VERSCHRAUBT Mounting on the window sash with angle screwed / Montage sur le battant de fenêtre avec équerre vissée / Montaje en la hoja de la ventana atornillada con soporte / Montaggio sull‘anta della finestra con staffa avvitata / Montage op de raamvleugel geschroefd met beugel / Montaż...
Page 15
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS KLEMMTRÄGER Mounting on the window sash by means of clamp bracket / Montage sur le battant de fenêtre au moyen de supports de serrage / Montaje en la hoja de la ventana mediante soporte de abrazadera / Montaggio sull‘anta della finestra tramite staffa di fissaggio / Montage op de raamvleugel door middel van klembeugel / Montaż...
Page 16
P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS SLIM KLEMMTRÄGER Mounting on the window sash by means of Slim clamp bracket / Montage sur le battant de fenêtre au moyen de sup- ports de serrage Slim / Montaje en la hoja de la ventana mediante soporte de abrazadera Slim / Montaggio sull‘anta della finestra tramite la staffa di fissaggio Slim / Montage op de raamvleugel door middel van Slim klembeugel / Montaż...
Page 17
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E click click click click DEMONTAGE Disassembly / Demontage / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż = max. 3,5 mm = max.
Page 18
P L I S S E E MONTAGE AUF DEM FENSTERFLÜGEL - MITTELS KLEBEPLATTE Mounting on the window sash by means of adhesive plate / Montage sur le battant de fenêtre au moyen d‘une plaque adhésive / Montaje en la hoja de la ventana mediante placa adhesiva / Montaggio sull‘anta della finestra mediante piastra adesiva / Montage op de raamvleugel door middel van kleefplaat / Montaż...
Page 19
M O N TA G E A N L E I T U N G P L I S S E E...
Page 20
Sollten Sie Probleme mit unseren Produkten oder ein defektes Gerät erhalten haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder per E-Mail an folgende Adresse: VICTORIA·M ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax.: 08178 / 932 939 info@victoria-m.de...
Need help?
Do you have a question about the VS 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers