Consignes De Sécurité - Makita UP100D Instruction Manual

Cordless pruning shears
Hide thumbs Also See for UP100D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit décla-
rées ont été mesurées conformément à la méthode
de test standard et peuvent être utilisées pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit décla-
rées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation
préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT :
antibruit.
AVERTISSEMENT :
lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être
différente de la ou des valeurs déclarées, suivant
la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT :
à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l'exposition dans
des conditions réelles d'utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d'utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial)
déterminée selon EN62841-4-5 :
Émission de vibrations (a
2
Incertitude (K) : 1,5 m/s
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées ont été mesurées conformément à la méthode
de test standard et peuvent être utilisées pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales décla-
rées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation
préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT :
lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être
différente de la ou des valeurs déclarées, suivant
la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement
selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT :
à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être
basées sur une estimation de l'exposition dans
des conditions réelles d'utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
d'utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le
moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe
A à ce mode d'emploi.
Portez un serre-tête
L'émission de bruit
Les mesures de sécurité
2
) : 2,5 m/s
ou moins
h
L'émission de vibrations
Les mesures de sécurité
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications qui accompagnent cet outil élec-
trique. Le non-respect de toutes les instructions indi-
quées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements
fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité pour
sécateur
1.
N'utilisez pas le sécateur par mauvais temps,
particulièrement en cas d'orage. Vous diminue-
rez ainsi le risque d'être frappé par la foudre.
Éloignez les cordons d'alimentation et les
2.
câbles de la zone de coupe. Les cordons d'ali-
mentation ou les câbles peuvent être cachés et
coupés accidentellement par la lame.
3.
Tenez le sécateur uniquement par ses surfaces
de prise isolées, car la lame pourrait entrer en
contact avec le câblage caché. Le contact des
lames avec un fil sous tension peut transmettre du
courant dans les pièces métalliques exposées du
sécateur et électrocuter l'opérateur.
Prenez soin de n'approcher aucune partie du
4.
corps de la lame. Ne retirez pas le matériau
coupé ni ne tenez le matériau à couper lorsque
les lames sont en mouvement.
5.
Lorsque vous dégagez un matériau bloqué ou
dépannez le sécateur, assurez-vous que l'inter-
rupteur d'alimentation est en position d'arrêt
et que la batterie est retirée ou débranchée. Le
déclenchement inopiné du sécateur pendant que
vous dégagez un matériau bloqué ou le dépannez
peut provoquer de graves blessures corporelles.
6.
Transportez le sécateur par la poignée avec
la lame arrêtée et en prenant soin de ne pas
actionner l'interrupteur d'alimentation. En
transportant correctement le sécateur, vous dimi-
nuez le risque d'un démarrage intempestif et le
risque de blessure présenté par les lames.
7.
Vérifiez l'absence de corps étrangers comme
du fil barbelé ou un câblage caché dans les
haies et les buissons avant d'utiliser l'outil.
8.
Tenez l'outil fermement lorsque vous l'utilisez.
9.
L'outil est conçu pour être utilisé par l'opéra-
teur au niveau du sol. N'utilisez pas l'outil sur
une échelle ou tout autre support instable.
16 FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Up100dzUp100dsmj00883817779330088381777926

Table of Contents