Dometic DM50NTE D Installation And Operating Manual

Dometic DM50NTE D Installation And Operating Manual

Drawer minibar
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Montage
    • Bedienung
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Technische Daten
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Installation
    • Utilisation
    • Dépannage
    • Nettoyage et Entretien
    • Garantie
    • Mise au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Instalación
    • Manejo
    • Resolución de Problemas
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Garantía
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Montagem
    • Operação
    • Resolução de Falhas
    • Limpeza E Manutenção
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Destinazione D'uso
    • Dotazione
    • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pulizia E Cura
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Beoogd Gebruik
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Beschrijving
    • Montage
    • Gebruik
    • Problemen Oplossen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Garantie
    • Verwijdering
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symboler
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Installation
    • Betjening
    • Udbedring Af Fejl
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Symbolförklaring
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Avsedd Användning
    • Teknisk Beskrivning
    • Installation
    • Användning
    • Felsökning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Garanti
    • Avfallshantering
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Symbolförklaring
    • Sikkerhetsinstruksjoner
    • Leveringsomfang
    • Forskriftsmessig Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montasje
    • Betjening
    • Feilretting
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avfallshåndtering
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Toimituskokonaisuus
    • Käyttötarkoitus
    • Tekninen Kuvaus
    • Asennus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Vianetsintä
    • Takuu
    • 11 Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zestawie
    • Opis Techniczny
    • Montaż
    • Eksploatacja
    • Usuwanie Usterek
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Opis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstraňovanie Porúch
    • Čistenie a Údržba
    • 10 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Technický Popis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • ČIštění a Péče
    • 10 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
  • Magyar

    • Szimbólumok Magyarázata
    • Biztonsági Útmutatások
    • Csomag Tartalma
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Műszaki Leírás
    • Beszerelés
    • Kezelés
    • Hibaelhárítás
    • Tisztítás És Karbantartás
    • Szavatosság
    • Ártalmatlanítás
    • 12 Műszaki Adatok
  • Hrvatski

    • Objašnje Simbola
    • Sigurnosne Upute
    • Opseg Isporuke
    • Namjenska Uporaba
    • Tehnički Opis
    • Instalacija
    • Rad
    • Uklanjanje Smetnji
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo
    • Odlaganje U Otpad
    • Tehnički Podatci
  • Türkçe

    • Sembollerin Açıklanması
    • Güvenlik Uyarıları
    • Amacına Uygun KullanıM
    • Teslimat Kapsamı
    • Teknik Açıklama
    • Montaj
    • KullanıM
    • Arıza Giderme
    • Temizlik Ve BakıM
    • Atık İmhası
    • Garanti
    • Teknik Bilgiler
  • Slovenščina

    • Razlaga Simbolov
    • Varnostni Napotki
    • Obseg Dobave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Opis
    • Namestitev
    • Upravljanje
    • Odpravljanje Težav
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Garancija
    • Odstranjevanje
    • Tehnični Podatki
  • Română

    • Explicaţia Simbolurilor
    • Instrucţiuni de Siguranţă
    • Domeniul de Livrare
    • Domeniul de Utilizare
    • Descriere Tehnică
    • Instalare
    • Operarea
    • Remedierea Problemelor
    • Curăţarea ŞI Întreţinerea
    • Eliminarea
    • Garanţie
    • Date Tehnice
  • Български

    • Обяснение На Символите
    • Инструкции За Безопасност
    • Обхват На Доставката
    • Използване По Предназначение
    • Техническо Описание
    • Монтаж
    • Работа
    • Отстраняване На Неизправности
    • Почистване И Поддръжка
    • Гаранция
    • Изхвърляне
    • Технически Данни
  • Eesti

    • Sümbolite Selgitus
    • Ohutusjuhised
    • Tarnekomplekt
    • Kasutusotstarve
    • Tehniline Kirjeldus
    • Paigaldamine
    • Käitamine
    • Tõrkeotsing
    • Puhastamine Ja Hooldamine
    • 11 Kõrvaldamine
    • Garantii
    • Tehnilised Andmed
  • Ελληνικά

    • Επεξήγηση Των Συμβόλων
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνική Περιγραφή
    • Τοποθέτηση
    • Λειτουργία
    • Αντιμετώπιση Βλαβών
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Εγγύηση
    • Απόρριψη
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Simbolių Paaiškinimai
    • Saugos Instrukcijos
    • Pristatoma Komplektacija
    • Paskirtis
    • Techninis Aprašymas
    • Montavimas
    • Valdymas
    • Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas
    • Valymas Ir PriežIūra
    • Garantija
    • Utilizavimas
    • Techniniai Duomenys
    • Simbolu Skaidrojums
    • Drošības Norādes
    • Paredzētais Izmantošanas Mērķis
    • Piegādes Komplektācija
    • Tehniskais Apraksts
    • UzstāDīšana
    • Ekspluatācija
    • Problēmrisināšana
    • Tīrīšana un Apkope
    • Atkritumu Pārstrāde
    • Garantija
    • Tehniskie Dati

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATION
DM50NTE D, DM50NTE F
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .59
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . . 91
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 123
Låda till minibar
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 139
DESIGN
NO
FI
PL
SK
CS
HU
HR
TR
SL
RO
BG
ET
EL
LT
LV
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 155
Vetolaatikkominibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 171
Minibary szufladowe
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 187
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 220
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 236
Minibar ladica
Upute za montažu i uporabu . . . . . . . . . . 252
Çekmeceli Minibar
Montaj ve Kullanım Kılavuzu. . . . . . . . . . . 268
Minibar s predalom
Navodilo za montažo in uporabo . . . . . . 284
Minibar tip sertar
Instrucţiuni de montaj şi operare . . . . . . . 300
Минибар с чекмеджета
Инструкция за монтаж
и експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Sahtliga minibaar
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . 334
Μίνι μπαρ με συρτάρι
Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού. . . 349
Minibaro stalčius
Montavimo ir naudojimo vadovas . . . . . . 368
Minibāra atvilktne
Uzstādīšanas un lietošanas
rokasgrāmata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM50NTE D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic DM50NTE D

  • Page 1 Minibar Drawer Návod k montáži a obsluze ... 220 Fiókba szerelt minibár DM50NTE D, DM50NTE F Szerelési és használati útmutató ..236 Minibar ladica Drawer Minibar Upute za montažu i uporabu .
  • Page 2 © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 DM50NTE D, DM50NTE F...
  • Page 4 DM50NTE D, DM50NTE F...
  • Page 5 DM50NTE D, DM50NTE F...
  • Page 6 DM50NTE D, DM50NTE F ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Page 7 DM50NTE D, DM50NTE F Dimensions of minibar and distance to furniture wall 473,5 121,5 Dimensions of cut-out...
  • Page 8 DM50NTE D, DM50NTE F...
  • Page 9 DM50NTE D, DM50NTE F...
  • Page 10 DM50NTE D, DM50NTE F MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Page 11: Table Of Contents

    DM50NTE D, DM50NTE F Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety instructions DM50NTE D, DM50NTE F CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 13 DM50NTE D, DM50NTE F Safety instructions Fire hazard • The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable and in the event of a leakage combustible gases could build up if the appliance is in a small room. In the event of any damage to the refrigerant circuit: –...
  • Page 14 Safety instructions DM50NTE D, DM50NTE F CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Risk of crushing • Do not put your fingers into the hinge. Health hazard • To avoid a hazard due to instability of the device, it must be fixed in accordance with the installation instructions.
  • Page 15 DM50NTE D, DM50NTE F Safety instructions • After installation, it must still be possible to disconnect the minibar from the supply mains. This may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring according to the wiring rules.
  • Page 16: Scope Of Delivery

    DM50NTE D, DM50NTE F Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F without door panel, without lock •...
  • Page 17: Technical Description

    The main drawer has room for 33 bottles with a maximum height of 28 cm. DM50NTE D: The model is factory fitted with door panel and handle. DM50NTE F: The model is delivered without a door panel and prepared for fitting...
  • Page 18 Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 3 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adapter 12 Vg socket Drip tray...
  • Page 19: Installation

    • Select the appropriate installation variant (fig. 6, page 6). • Observe the required installation recess (W x D x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: thickness of the hotel‘s own decor...
  • Page 20 Installation DM50NTE D, DM50NTE F Pressing out the ventilation opening See fig. 7, page 7, fig. 8, page 7 ➤ Produce a ventilation opening of 75 x 550 mm in the bottom of the furniture into which the minibar is placed.
  • Page 21 1. Drill a hole (A 1) with a diameter of 23.6 mm through the decor (only DM50NTE D) and the door. 2. Unscrew the twelve screws (B 1) of the decor frame (B 2) (only DM50NTE D). 3. Remove the decor frame (only DM50NTE D).
  • Page 22: Operation

    Operation DM50NTE D, DM50NTE F Operation Before first use Before first use, clean the minibar inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see also chapter “Cleaning and maintenance” on page 24). Saving energy • Only open the minibar as often and for as long as necessary.
  • Page 23: Troubleshooting

    DM50NTE D, DM50NTE F Troubleshooting 1. Press and hold the setting button (fig. 3 4, page 4) for at least 5 s, until the internal lamp (fig. 3 1, page 4) starts to flash. 2. Press the setting button again until the desired cooling temperature value is selected.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance DM50NTE D, DM50NTE F Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Always disconnect the minibar from the mains before cleaning and maintenance. NOTICE! Damage hazard • Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the minibar.
  • Page 25: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 26: Technical Data

    Inspection/certification For the current EU declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic.com or contact the manufacturer directly (see dometic.com/dealer). Further product information can be accessed via QR code on the energy label (see figures) or via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 27: Erläuterung Der Symbole

    DM50NTE D, DM50NTE F Erläuterung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise DM50NTE D, DM50NTE F VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 29 DM50NTE D, DM50NTE F Sicherheitshinweise Brandgefahr • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Wenn sich das Gerät in einem kleinen Raum befindet, können sich im Fall eines Lecks brennbare Gase ansammeln. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Halten Sie offene Flammen und potentielle Zündquellen von der Minibar fern.
  • Page 30 Sicherheitshinweise DM50NTE D, DM50NTE F VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Quetschgefahr • Fassen Sie nicht in das Scharnier. Gesundheitsgefahr • Um Gefahren aufgrund eines instabilen Stands des Geräts zu vermei- den, muss es entsprechend den Montageanweisungen fixiert wer- den.
  • Page 31 DM50NTE D, DM50NTE F Sicherheitshinweise Brandgefahr • Halten Sie die Einbaunische für die Minibar frei von elektrischen Bau- teilen und Lichtquellen, die bei normalem oder abnormalem Gebrauch Funken oder Lichtbögen erzeugen können (d. h. Relais oder Sicherungskästen). • Es muss nach dem Einbau noch möglich sein, die Minibar vom Strom- netz zu trennen.
  • Page 32: Lieferumfang

    DM50NTE D, DM50NTE F Lieferumfang Die folgenden Grundausführungen sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D mit Türblende, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D mit Türblende, mit Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Türblende, ohne Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Türblende, mit Schloss...
  • Page 33: Technische Beschreibung

    Mini-Schublade für Miniaturflaschen und Snacks. Die Hauptschublade bietet Platz für 33 Flaschen mit einer maximalen Höhe von 28 cm. DM50NTE D: Das Modell ist ab Werk mit Türblende und Griff ausgestattet. DM50NTE F: Das Modell wird ohne Türblende geliefert und ist für die Montage der...
  • Page 34 Technische Beschreibung DM50NTE D, DM50NTE F Gerätebeschreibung Frontblende Nr. in Beschreibung Abb. 1, Seite 3 Schloss (optional) Griff (nur DM50NTE D) Türblende (nur DM50NTE D) Rückseite Nr. in Beschreibung Abb. 2, Seite 3 Netzadapter 12-Vg-Steckdose Tropfschale Wärmerohr Bedienfeld (im Innern des Geräts) Nr.
  • Page 35: Montage

    • Wählen Sie die geeignete Einbauvariante aus (Abb. 6, Seite 6). • Beachten Sie die erforderlichen Maße der Einbaunische (B x T x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: Dicke der hoteleigenen Dekorplatte •...
  • Page 36 Montage DM50NTE D, DM50NTE F Belüftungsöffnung ausarbeiten Siehe Abb. 7, Seite 7, Abb. 8, Seite 7 ➤ Fertigen Sie eine Lüftungsöffnung von 75 x 550 mm an der Unterseite des Möbelstücks an, in das die Minibar gestellt wird. Messen Sie den Abstand von 504 mm von der Türfront der Minibar ohne jegli- che eigene Dekorplatte.
  • Page 37 1. Bohren Sie ein Loch (A 1) mit einem Durchmesser von 23,6 mm durch die Dekorplatte (nur DM50NTE D) und die Tür. 2. Lösen Sie die zwölf Schrauben (B 1) des Dekorrahmens (B 2) (nur DM50NTE D). 3. Entfernen Sie den Dekorrahmen (nur DM50NTE D).
  • Page 38: Bedienung

    Bedienung DM50NTE D, DM50NTE F Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Minibar vor dem ersten Gebrauch aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 40). Energie sparen • Öffnen Sie die Minibar nur so oft und so lange wie nötig.
  • Page 39: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    DM50NTE D, DM50NTE F Fehlersuche und Fehlerbehebung Die Kühltemperatur kann mit der Einstelltaste auf einen der drei folgenden Werte ein- gestellt werden: 5 °C, 12 °C und 7 °C. Die Kühltemperatur wird in folgender Reihenfolge eingestellt: 5 °C … 12 °C …...
  • Page 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege DM50NTE D, DM50NTE F Reinigung und Pflege WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Trennen Sie die Minibar vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr • Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese die Minibar beschädigen können.
  • Page 41: Garantie

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantie Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unter- lagen mit dem Produkt ein: •...
  • Page 42: Technische Daten

    23,5 kg 23,0 kg Prüfung/Zertifikat Die aktuelle EU-Konformitätserklärung für Ihr Gerät erhalten Sie auf der jeweiligen Produktseite auf dometic.com oder direkt über den Hersteller (siehe dometic.com/dealer). Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energieetikett (siehe Abbildungen) oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.
  • Page 43: Signification Des Symboles

    DM50NTE D, DM50NTE F Signification des symboles Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DM50NTE D, DM50NTE F ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 45 DM50NTE D, DM50NTE F Consignes de sécurité Risque d’incendie • Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas de fuite, des gaz combustibles peuvent s’accumuler si l’appareil se trouve dans une petite pièce. En cas d’endommagement du circuit frigorifique : –...
  • Page 46 Consignes de sécurité DM50NTE D, DM50NTE F ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque d’écrasement • Ne touchez pas la charnière. Risque pour la santé • Pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé...
  • Page 47 DM50NTE D, DM50NTE F Consignes de sécurité Risque d’incendie • Veillez à ne pas installer de composants électroniques et de sources lumineuses susceptibles de générer des étincelles ou des arcs élec- triques lors du fonctionnement normal ou anormal (ex. : relais, comp- teurs) dans la cavité...
  • Page 48: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Les principales solutions suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D avec panneau de porte, sans verrou • Minibar DM50NTE D avec panneau de porte et verrou • Minibar DM50NTE F sans panneau de porte ni verrou •...
  • Page 49: Description Technique

    Le tiroir principal peut accueillir 33 bouteilles d’une hauteur maximale de 28 cm. DM50NTE D : Le modèle est équipé en usine d’un panneau de porte et d’une poignée. DM50NTE F : Le modèle est livré sans panneau de porte et préparé pour s’adapter...
  • Page 50 Description technique DM50NTE D, DM50NTE F Description de l’appareil Panneau avant N° dans la Description fig. 1, page 3 Verrou (en option) Poignée (DM50NTE D uniquement) Panneau de porte (DM 50NTE D uniquement) Panneau arrière N° dans la Description fig. 2, page 3 Bloc d’alimentation...
  • Page 51: Installation

    • Sélectionnez la variante d’installation appropriée (fig. 6, page 6). • Respectez les dimensions du logement d’installation requis (l x P x H) : – DM50NTE D : 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F : 570 x (504 + d*) x 438 mm *d : épaisseur du décor de porte de l’hôtel...
  • Page 52 Installation DM50NTE D, DM50NTE F Expulsion de l’ouverture d’aération Voir fig. 7, page 7, fig. 8, page 7 ➤ Réalisez une ouverture de ventilation de 75 x 550 mm en bas du meuble dans lequel le minibar doit être installé.
  • Page 53 1. Percez un trou (A 1) d’un diamètre de 23,6 mm dans le décor (DM 50NTE D uni- quement) et dans la porte. 2. Dévissez les douze vis (B 1) du cadre du décor (B 2) (uniquement DM50NTE D). 3. Retirez le cadre du décor (uniquement DM50NTE D).
  • Page 54: Utilisation

    Utilisation DM50NTE D, DM50NTE F Utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du minibar avec un chiffon humide pour des raisons d’hygiène (voir également chapitre « Nettoyage et entretien », page 56). Économie d’énergie •...
  • Page 55: Dépannage

    DM50NTE D, DM50NTE F Dépannage La température de refroidissement peut être réglée sur l’une des trois valeurs sui- vantes à l’aide du bouton de réglage : 5 °C, 12 °C et 7 °C. La température de refroidissement est réglée via la séquence suivante : 5 °C …...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien DM50NTE D, DM50NTE F Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Débranchez toujours le minibar du secteur avant de le nettoyer et de l’entretenir. AVIS ! Risque d’endommagement • N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le minibar.
  • Page 57: Garantie

    Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, contactez votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Contrôle/certification Pour consulter la déclaration de conformité UE actuelle liée à votre appareil, repor- tez-vous à la page produit correspondante sur dometic.com ou contactez directe- ment le fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour plus d’informations sur le produit, scannez le code QR figurant sur l’étiquette énergétique (voir figures) ou rendez-vous sur eprel.ec.europa.eu.
  • Page 59: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 60: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad DM50NTE D, DM50NTE F ¡ATENCIÓN! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto.
  • Page 61 DM50NTE D, DM50NTE F Indicaciones de seguridad Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es altamente inflamable y en caso de que se produjera una fuga, se podrían formar gases com- bustibles si el aparato se encuentra en un recinto pequeño.
  • Page 62 Indicaciones de seguridad DM50NTE D, DM50NTE F ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de aplastamiento • No introduzca la mano en el tope de la tapa. Riesgo para la salud • Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este deberá...
  • Page 63 DM50NTE D, DM50NTE F Indicaciones de seguridad • Tras la instalación, debe ser posible desconectar el minibar de la red eléctrica. Esto puede conseguirse haciendo que el enchufe quede accesible o montando un interruptor en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado.
  • Page 64: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Están disponibles las siguientes opciones principales: • Minibar DM50NTE D con panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM50NTE D con panel de puerta y con cerradura • Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y sin cerradura •...
  • Page 65: Descripción Técnica

    El cajón principal tiene capacidad para 33 botellas de una altura máxima de 28 cm. DM50NTE D: El modelo viene equipado de fábrica con panel de puerta y tirador. DM50NTE F: El modelo se entrega sin panel de puerta y está preparado para adap-...
  • Page 66 Descripción del aparato Panel frontal N.º en Descripción fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Tirador (solo para DM50NTE D) Panel de puerta (solo para DM50NTE D) Lado posterior N.º en Descripción fig. 2, página 3 Adaptador de corriente Enchufe de 12 Vg...
  • Page 67: Instalación

    • Seleccione la variante de montaje adecuada (fig. 6, página 6). • Tenga en cuenta el hueco de montaje necesario (An x Pr x Al.): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: grosor del panel decorativo del hotel •...
  • Page 68 Instalación DM50NTE D, DM50NTE F Realización de una abertura de ventilación Véase fig. 7, página 7, fig. 8, página 7 ➤ Cree una abertura de ventilación de 75 x 550 mm en la parte inferior del mueble en el que se coloque el minibar.
  • Page 69 2. Desatornille los doce tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2) (solo en DM50NTE D). 3. Retire el marco decorativo (solo en DM50NTE D). Montaje de la cerradura (fig. b, página 9) 1. Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar.
  • Page 70: Manejo

    Manejo DM50NTE D, DM50NTE F 4. Introduzca el cajón en el armario. Manejo Antes del primer uso Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño húmedo por razones de higiene (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 72).
  • Page 71: Resolución De Problemas

    DM50NTE D, DM50NTE F Resolución de problemas La temperatura de refrigeración se puede ajustar a uno de los tres valores siguientes mediante el botón de ajuste: 5 °C, 12 °C y 7 °C. La temperatura de refrigeración se ajusta en la siguiente secuencia: 5 °C … 12 °C …...
  • Page 72: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento DM50NTE D, DM50NTE F Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Desconecte siempre el minibar de la red eléctrica antes de realizar la lim- pieza y el mantenimiento. ¡AVISO! Peligro de daños • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar el minibar.
  • Page 73: Garantía

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantía Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:...
  • Page 74: Datos Técnicos

    Inspección/certificación Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética (ver figuras) o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
  • Page 75: Explicação Dos Símbolos

    DM50NTE D, DM50NTE F Explicação dos símbolos Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
  • Page 76: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança DM50NTE D, DM50NTE F PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos mate- riais.
  • Page 77 DM50NTE D, DM50NTE F Indicações de segurança Perigo de incêndio • O refrigerante no circuito de refrigeração é altamente inflamável e, em caso de fuga, os gases de combustão podem acumular-se se o apare- lho estiver numa divisão pequena. Em caso de danos no circuito de refrigeração: –...
  • Page 78 Indicações de segurança DM50NTE D, DM50NTE F PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco de esmagamento • Não mexa no encosto da tampa com os dedos. Risco para a saúde • Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser fixado de acordo com as instruções de montagem.
  • Page 79 DM50NTE D, DM50NTE F Indicações de segurança Perigo de incêndio • Mantenha o nicho de instalação destinado ao minibar livre de compo- nentes elétricos e de fontes de luz que produzam faíscas ou arcos (p. ex., caixas de relés ou fusíveis) durante o seu funcionamento normal ou com anomalias.
  • Page 80: Material Fornecido

    DM50NTE D, DM50NTE F Material fornecido Estão disponíveis as seguinte alternativas principais: • Minibar DM50NTE D com painel da porta, sem fechadura • Minibar DM50NTE D com painel da porta, com fechadura • Minibar DM50NTE F sem painel da porta, sem fechadura •...
  • Page 81: Descrição Técnica

    A gaveta principal tem espaço para 33 garrafas com uma altura máxima de 28 cm. DM50NTE D: O modelo está equipado de fábrica com um painel de porta e um puxador. DM50NTE F: O modelo é fornecido sem um painel de porta e está preparado para...
  • Page 82 Designação do aparelho Painel dianteiro N.º na Descrição fig. 1, página 3 Fechadura (opcional) Puxador (apenas DM50NTE D) Painel da porta (apenas DM50NTE D) Lado posterior N.º na Descrição fig. 2, página 3 Adaptador de rede Tomada de 12 Vg...
  • Page 83: Montagem

    • Selecione a versão de instalação adequada (fig. 6, página 6). • Cumpra as exigências relativas ao nicho de instalação necessário (L x P x A): – DM50NTE D: 570 x 524 x máx 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: espessura da decoração própria do hotel...
  • Page 84 Montagem DM50NTE D, DM50NTE F Recortar a abertura de ventilação Ver fig. 7, página 7, fig. 8, página 7 ➤ Crie uma abertura de ventilação de 75 x 550 mm no fundo do móvel no qual o minibar está colocado.
  • Page 85 2. Desaparafuse os doze parafusos (B 1) da armação da decoração (B 2) (apenas DM50NTE D). 3. Retire a armação da decoração (apenas DM50NTE D). Montar a fechadura (fig. b, página 9) 1. Coloque a cobertura da fechadura nova (A 1) no devido local.
  • Page 86: Operação

    Operação DM50NTE D, DM50NTE F Operação Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do minibar com um pano húmido, por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 88). Poupar energia •...
  • Page 87: Resolução De Falhas

    DM50NTE D, DM50NTE F Resolução de falhas Utilizando o botão de ajuste, é possível ajustar a temperatura de refrigeração para um dos três valores seguintes: 5 °C, 12 °C e 7 °C. A temperatura de refrigeração é ajustada na sequência seguinte: 5 °C … 12 °C …...
  • Page 88: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção DM50NTE D, DM50NTE F Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Desconecte sempre o minibar da rede elétrica antes de realizar traba- lhos de limpeza e manutenção. NOTA! Risco de danos • Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o minibar.
  • Page 89: Garantia

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 90: Dados Técnicos

    Inspeção/certificação Para consultar a Declaração de Conformidade UE atual para o seu dispositivo, aceda à página do produto em questão em dometic.com ou entre diretamente em con- tacto com o fabricante (ver dometic.com/dealer). Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético (ver imagens) ou em eprel.ec.europa.eu.
  • Page 91: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 92: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza DM50NTE D, DM50NTE F ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare lesioni di entità lieve o moderata. AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose.
  • Page 93 DM50NTE D, DM50NTE F Istruzioni per la sicurezza Pericolo di incendio • Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infiammabile e in caso di perdita, i gas combustibili potrebbero accumularsi se l’apparecchio si trova in un ambiente di piccole dimensioni.
  • Page 94 Istruzioni per la sicurezza DM50NTE D, DM50NTE F ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di schiacciamento • Non mettere le dita nella cerniera. Pericolo per la salute • Per evitare pericoli dovuti all’instabilità dell’apparecchio, fissarlo seguendo le istruzioni di installazione.
  • Page 95 DM50NTE D, DM50NTE F Istruzioni per la sicurezza Pericolo di incendio • Mantenere la nicchia di installazione del minibar libera da componenti elettrici e fonti di luce che durante il funzionamento normale o ano- malo producono scintille o archi elettrici (ad esempio relè o scatole dei fusibili).
  • Page 96: Dotazione

    DM50NTE D, DM50NTE F Dotazione Si possono ottenere le seguenti alternative principali: • Minibar DM50NTE D con pannello porta, senza serratura • Minibar DM50NTE D con pannello porta, con serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello porta, senza serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello porta, con serratura Quantità...
  • Page 97: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Il cassetto principale può contenere 33 bottiglie con un’altezza massima di 28 cm. DM50NTE D: Il modello è dotato di fabbrica di un pannello porta e di una maniglia. DM50NTE F: Il modello viene fornito senza un pannello porta e predisposto per il...
  • Page 98 Descrizione del dispositivo Pannello frontale N. nella Descrizione fig. 1, pagina 3 Serratura (opzionale) Maniglia (solo DM50NTE D) Pannello porta (solo DM50NTE D) Lato posteriore N. nella Descrizione fig. 2, pagina 3 Alimentatore Presa da 12 Vg Vaschetta di sgocciolamento Tubo di riscaldamento Pannello di controllo (all’interno del dispositivo)
  • Page 99: Montaggio

    • Selezionare la variante di installazione appropriata (fig. 6, pagina 6). • Rispettare le misure richieste per la nicchia di installazione (L x P x A): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: spessore del decoro dell’hotel...
  • Page 100 Montaggio DM50NTE D, DM50NTE F Creazione dell’apertura di ventilazione Vedi fig. 7, pagina 7, fig. 8, pagina 7 ➤ Realizzare un’apertura di ventilazione di 75 x 550 mm nella parte inferiore del mobile in cui è posizionato il minibar. Misurare una distanza di 504 mm dalla parte anteriore della porta del minibar, escluso l’eventuale decoro.
  • Page 101 1. Praticare un foro (A 1) con un diametro di 23,6 mm attraverso il decoro (solo DM50NTE D) e la porta. 2. Svitare le dodici viti (B 1) del telaio del decoro (B 2) (solo DM50NTE D). 3. Rimuovere il telaio del decoro (solo DM50NTE D).
  • Page 102: Utilizzo

    Utilizzo DM50NTE D, DM50NTE F Utilizzo Prima del primo uso Prima del primo utilizzo, pulire il minibar all’interno e all’esterno con un panno umido per motivi igienici (vedere anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 104). Risparmio energetico • Aprire il minibar solo se necessario e per il tempo necessario.
  • Page 103: Risoluzione Dei Problemi

    DM50NTE D, DM50NTE F Risoluzione dei problemi 1. Tenere premuto il pulsante di impostazione (fig. 3 4, pagina 4) per almeno 5 s finché la luce interna (fig. 3 1, pagina 4) non inizia a lampeggiare. 2. Premere nuovamente il pulsante di impostazione fino a selezionare il valore desi- derato per la temperatura di raffreddamento.
  • Page 104: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura DM50NTE D, DM50NTE F Pulizia e cura AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Scollegare sempre il minibar dalla rete elettrica prima della pulizia e della manutenzione. AVVISO! Rischio di danni • Per la pulizia non impiegare detergenti abrasivi oppure oggetti duri, perché...
  • Page 105: Garanzia

    DM50NTE D, DM50NTE F Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dome- tic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al prodotto: •...
  • Page 106: Specifiche Tecniche

    23,0 kg Ispezione/certificazione Per consultare l’attuale dichiarazione di conformità UE del dispositivo, visitare la pagina del relativo prodotto sul sito dometic.com oppure contattare direttamente il fabbricante (vedi dometic.com/dealer). Ulteriori informazioni sul prodotto sono accessibili tramite il codice QR sull’etichetta energetica (vedi dati) o al sito eprel.ec.europa.eu.
  • Page 107: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoud Verklaring van de symbolen .
  • Page 108: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE D, DM50NTE F VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel. LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade.
  • Page 109 DM50NTE D, DM50NTE F Veiligheidsaanwijzingen Brandgevaar • Het koelmiddel in de koelkring is licht ontvlambaar en in geval van een lekkage kunnen zich brandbare gassen verzamelen als het toestel is opgesteld in een kleine ruimte. In geval van beschadiging van de koelkring: –...
  • Page 110 Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE D, DM50NTE F VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwin- gen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor beknelling • Grijp niet in het scharnier. Gevaar voor de gezondheid • Om gevaar door instabiliteit van het toestel te voorkomen, moet dit volgens de montagehandleiding worden bevestigd.
  • Page 111 DM50NTE D, DM50NTE F Veiligheidsaanwijzingen • Na de installatie moet de minibar nog van het stroomnet losgekop- peld kunnen worden. Dit kan door de stekker bereikbaar te maken of door een schakelaar aan te brengen op de vaste bedrading volgens de richtlijnen voor bedrading.
  • Page 112: Omvang Van De Levering

    DM50NTE D, DM50NTE F Omvang van de levering De volgende opties zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D met deurpaneel, zonder slot • Minibar DM50NTE D met deurpaneel, met slot • Minibar DM50NTE F zonder deurpaneel, zonder slot • Minibar DM50NTE F zonder deurpaneel, met slot...
  • Page 113: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De minibar heeft een hoofdlade voor flessen en blikjes en een minilade voor minia- turen en snacks.
  • Page 114 Technische beschrijving DM50NTE D, DM50NTE F Toestelbeschrijving Frontkap Nr. in Beschrijving afb. 1, pagina 3 Slot (optioneel) Handvat (alleen DM50NTE D) Deurpaneel (alleen DM50NTE D) Achterzijde Nr. in Beschrijving afb. 2, pagina 3 Netadapter 12Vg-contactdoos Opvangschaal Verwarmingsleiding Bedieningspaneel (in het toestel) Nr.
  • Page 115: Montage

    • Kies de geschikte montagevariant (afb. 6, pagina 6). • Let op de vereiste uitsparing voor montage (b x d x h): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: dikte van de decorplaat van het hotel •...
  • Page 116 Montage DM50NTE D, DM50NTE F De ventilatieopening eruit drukken Zie afb. 7, pagina 7, afb. 8, pagina 7 ➤ Maak een ventilatieopening van 75 x 550 mm in de onderzijde van het meubel waarin de minibar wordt geplaatst. Meet de afstand van 504 mm vanaf het deurpaneel van de minibar exclusief eigen decorplaat.
  • Page 117 1. Boor een gat (A 1) met een diameter van 23,6 mm door de decorplaat (alleen DM50NTE D) en de deur. 2. Draai de twaalf schroeven (B 1) uit het decorframe (B 2) (alleen DM50NTE D). 3. Verwijder het decorframe (alleen DM50NTE D).
  • Page 118: Gebruik

    Gebruik DM50NTE D, DM50NTE F Gebruik Voor het eerste gebruik Reinig de minibar om hygiënische redenen voor het eerste gebruik aan de binnen- en buitenzijde met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 120). Energie besparen •...
  • Page 119: Problemen Oplossen

    DM50NTE D, DM50NTE F Problemen oplossen 1. Houd de instelknop (afb. 3 4, pagina 4) ten minste 5 s ingedrukt, totdat de lamp (afb. 3 1, pagina 4) begint te knipperen. 2. Druk nogmaals op de instelknop tot de gewenste koeltemperatuurwaarde is geselecteerd.
  • Page 120: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud DM50NTE D, DM50NTE F Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Koppel de minibar voor elke reiniging en elk onderhoud los van de nets- panning. LET OP! Gevaar voor schade • Gebruik voor de reiniging geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze de minibar kunnen beschadigen.
  • Page 121: Garantie

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie de volgende documenten mee: •...
  • Page 122: Technische Gegevens

    Inspectie/certificering Voor de actuele EU-verklaring van overeenstemming voor uw toestel gaat u naar de desbetreffende productpagina op dometic.com of neemt u direct contact op met de fabrikant (zie dometic.com/dealer). Meer informatie over het product is beschikbaar via de QR-code op het energielabel (zie afbeeldingen) of op eprel.ec.europa.eu.
  • Page 123: Forklaring Af Symboler

    DM50NTE D, DM50NTE F Forklaring af symboler Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt.
  • Page 124: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger DM50NTE D, DM50NTE F FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende oplysninger om betjening af produktet.
  • Page 125 DM50NTE D, DM50NTE F Sikkerhedshenvisninger Brandfare • Kølemidlet i kølekredsløbet er letantændeligt, og i tilfælde af en lækage kan der ophobes brændbare gasser, hvis apparatet befinder sig i et lille rum. Ved en beskadigelse af kølemiddelkredsløbet: – Hold åbne flammer og eventuelle antændingskilder væk fra mini- baren.
  • Page 126 Sikkerhedshenvisninger DM50NTE D, DM50NTE F FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Risiko for at komme i klemme • Grib ikke ind i hængslet. Sundhedsfare • For at undgå en fare fordi apparatet er ustabilt, skal det fastgøres i overensstemmelse med anvisningerne.
  • Page 127 DM50NTE D, DM50NTE F Sikkerhedshenvisninger • Efter installationen skal det stadig være muligt at afbryde minibaren fra elnettilslutningen. Dette kan opnås ved at have stikket tilgængeligt eller ved at integrere en kontakt i de faste ledninger i henhold til led- ningsreglerne.
  • Page 128: Leveringsomfang

    DM50NTE D, DM50NTE F Leveringsomfang Der kan fås følgende hovedalternativer: • Minibar DM50NTE D med dørpanel, uden lås • Minibar DM50NTE D med dørpanel, med lås • Minibar DM50NTE F uden dørpanel, uden lås • Minibar DM50NTE F uden dørpanel, med lås...
  • Page 129: Teknisk Beskrivelse

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Minibaren har en hovedskuffe til flasker og dåser samt en miniskuffe til miniaturefla- sker og snacks.
  • Page 130 Teknisk beskrivelse DM50NTE D, DM50NTE F Beskrivelse af apparatet Frontpanel Nr. på Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (option) Håndtag (kun DM50NTE D) Dørpanel (kun DM50NTE D) Bagside Nr. på Beskrivelse fig. 2, side 3 Netdel 12 Vg-stikdåse Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i enheden) Nr.
  • Page 131: Installation

    • Vælg den pågældende installationsvariant (fig. 6, side 6). • Overhold det krævede installationsudsnit (B x D x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: tykkelsen for hotellets egen dekoration •...
  • Page 132 Installation DM50NTE D, DM50NTE F Udpresning af ventilationsåbningen Se fig. 7, side 7, fig. 8, side 7 ➤ Lav en ventilationsåbning på 75 x 550 mm i bunden af møblet, som minibaren er placeret i. Mål afstanden på 504 mm fra minibarens dørfront uden eventuel egen dekora- tion.
  • Page 133 1. Bor et hul (A 1) med en diameter på 23,6 mm gennem dekorationen (kun DM50NTE D) og døren. 2. Skru de tolv skruer (B 1) ud af dekorationsrammen (B 2) (kun DM50NTE D). 3. Fjerndekorationsrammen (kun DM50NTE D). Montering af låsen (fig. b, side 9) 1.
  • Page 134: Betjening

    Betjening DM50NTE D, DM50NTE F Betjening Før første brug Før den første brug skal minibaren af hygiejniske årsager rengøres indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 136). Energibesparelse • Åbn kun minibaren, så tit og så længe det er nødvendigt.
  • Page 135: Udbedring Af Fejl

    DM50NTE D, DM50NTE F Udbedring af fejl 1. Tryk på indstillingsknappen (fig. 3 4, side 4) og hold den inde i mindst 5 sek., indtil den indvendige lampe (fig. 3 1, side 4) begynder at blinke. 2. Tryk på indstillingsknappen igen, indtil den ønskede køletemperaturværdi er valgt.
  • Page 136: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse DM50NTE D, DM50NTE F Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Afbryd altid minibaren fra strømnettet, før den rengøres og vedligehol- des. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Anvend ikke slibende rengøringsmidler eller hårde genstande under rengøring, da de kan beskadige minibaren.
  • Page 137: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 138: Tekniske Data

    23,5 kg 23,0 kg Inspektion/certificering For den aktuelle EU-overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic.com eller kontakte producenten direkte (se dometic.com/dealer). Du kan finde yderligere produktinformationer via QR-koden på energimærket (se illustrationer) eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 139: Symbolförklaring

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring.
  • Page 140: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar DM50NTE D, DM50NTE F OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 141 DM50NTE D, DM50NTE F Säkerhetsanvisningar • I kylkretsen finns en liten mängd miljövänligt, men antändningsbart köldmedium. Det skadar inte ozonlagret och ökar inte växthuseffek- ten. Köldmedium som läcker kan antändas. • Använd eller förvara inte minibaren i begränsade utrymmen utan luft- flöde eller där luftflödet är svagt.
  • Page 142 Säkerhetsanvisningar DM50NTE D, DM50NTE F • Minibaren får inte installeras, användas eller placeras i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (levande ljus, värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.). • Kylapparatens isolering innehåller brännbart cyklopentan och det krävs särskilda rutiner för avfallshanteringen. När kylapparaten har uppnått slutet av livscykeln ska den lämnas till lämplig återvinningscen-...
  • Page 143: Leveransomfattning

    • Se till att livsmedlen i minibaren inte vidrör väggarna i kylen. Leveransomfattning Följande huvudalternativ kan fås: • Minibar DM50NTE D med dörrpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D med dörrpanel, med lås • Minibar DM50NTE F utan dörrpanel, utan lås •...
  • Page 144: Avsedd Användning

    Avsedd användning DM50NTE D, DM50NTE F Mängd Beskrivning Skruv ø3 x 12 mm (filtermontering) Plugg (träpanel) (endast DM50NTE F i trävariant) Låsdekor (träpanel) (endast DM50NTE F i trävariant med lås) Nyckel (endast version med lås) Monterings- och bruksanvisning Avsedd användning Kylenheten (även kallad minibar) är avsedd för kylning och uppvärmning av drycker...
  • Page 145: Teknisk Beskrivning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Minibaren har en huvudlåda för flaskor och burkar samt en minilåda för miniflaskor och snacks.
  • Page 146 Teknisk beskrivning DM50NTE D, DM50NTE F Nr i Beskrivning bild 2, sida 3 Droppskål Värmerör Kontrollpanel (inuti minibaren) Nr i Beskrivning bild 3, sida 4 Lampa LED-fellampa LED-strömstatuslampa Inställningsknapp Huvudlåda Nr i Beskrivning bild 4, sida 4 Bred avdelare Avskiljare...
  • Page 147: Installation

    • Välj lämplig installationsvariant (bild 6, sida 6). • Följande utrymme krävs för installationen (B x D x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: tjockleken på hotellets egen dekor •...
  • Page 148 Installation DM50NTE D, DM50NTE F Ansluta el till minibaren ➤ Anslut växelströmsanslutningskabeln på 230 V till växelspänningsuttaget och anslut det till växelströmsnätet på 230 V. ✔ LED-strömstatuslampan och lampan tänds. ✔ Minibaren startar och kyler kylfacket. Montera hotellets egen dörrdekor (endast DM50NTE F) Hotellets egen dörrdekor måste uppfylla följande krav:...
  • Page 149: Användning

    DM50NTE D) och dörren. 2. Skruva loss de tolv skruvarna (B 1) på dekorramen (B 2) (endast för DM50NTE D). 3. Ta bort dekorramen (endast DM50NTE D). Montera låset (bild b, sida 9) 1. Sätt det nya låsskyddet (A 1) på plats.
  • Page 150 Användning DM50NTE D, DM50NTE F Använda minibaren Minibaren börjar kylas ned när den ansluts till en strömkälla. Vid normal användning lyser LED-strömstatuslampan. Om ett fel inträffar blinkar LED-fellampan (se kapitel ”Felsökning” på sidan 151). Ställa in temperaturen Observera följande så att du inte behöver kasta bort livsmedel: •...
  • Page 151: Felsökning

    DM50NTE D, DM50NTE F Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning ➤ Prova med ett annat uttag. Minibaren fungerar Ingen spänning i växel- inte. strömsuttaget. LED-strömstatuslampan ➤ Kontakta en auktoriserad servicere- Nätadaptern är defekt. lyser inte. presentant. ➤ Kontakta en auktoriserad servicere- Minibaren blir inte Kylelementet är defekt.
  • Page 152: Garanti

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: •...
  • Page 153: Avfallshantering

    DM50NTE D, DM50NTE F Avfallshantering Avfallshantering Återvinning av förpackningsmaterial ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. VARNING! Brandrisk • Kylskåpet är mycket lättantändligt. Öppna eller skada inte kylkretsen. • Apparatens isolering innehåller en isolerande gas (se typetiketten). Skada inte isoleringen.
  • Page 154: Tekniska Data

    23,5 kg 23,0 kg Besiktning/certifiering Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU- försäkran om överensstämmelse för din apparat (gå till dometic.com/dealer). Läs in QR-koden på energimärkningen (se bilderna) för mer information om produk- ten eller besök eprel.ec.europa.eu.
  • Page 155: Symbolförklaring

    DM50NTE D, DM50NTE F Symbolforklaring Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktveiledningen for å sikre at du instal- lerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ alltid følge med produktet.
  • Page 156: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner DM50NTE D, DM50NTE F FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader.
  • Page 157 DM50NTE D, DM50NTE F Sikkerhetsinstruksjoner Brannfare • Kjølemiddelet i kjølekretsløpet er lett antennelig og ved en eventuell lekkasje kan forbrenningsgasser dannes dersom apparatet står i et lite rom. Ved skader på kjølemiddelkretsløpet: – Hold åpne flammer og potensielle tennkilder unna minibaren.
  • Page 158 Sikkerhetsinstruksjoner DM50NTE D, DM50NTE F Helsefare • For å unngå fare tilknyttet ustabilitet i apparatet, må det festes i hen- hold til installasjonsinstruksjonene. PASS PÅ! Fare for skader • Kontroller at spenningsspesifikasjonen på dataskiltet stemmer over- ens med den foreliggende strømforsyningen.
  • Page 159: Leveringsomfang

    • Pass på at matvarene ikke kommer i kontakt med veggene i kjølerom- met. Leveringsomfang Følgende hovedalternativer er tilgjengelige: • Minibar DM50NTE D med dørpanel, uten lås • Minibar DM50NTE D med dørpanel, med lås • Minibar DM50NTE F uten dørpanel, uten lås • Minibar DM50NTE F uten dørpanel, med lås...
  • Page 160: Forskriftsmessig Bruk

    Forskriftsmessig bruk DM50NTE D, DM50NTE F Antall Beskrivelse Minibarskuff Kabel for 230 Vw tilkobling Skrue ø4 x 45 mm (installasjon) Plugg (installasjon) Håndtak (Kun DM50NTE D) Plugg (håndtaksinstallasjon) (Kun DM50NTE D) Inntaksfilter Skrue ø3 x 12 mm (filterinstallasjon) Plugg (trepanel) (Kun treversjonen av DM50NTE F) Låsedekor (trepanel)
  • Page 161: Teknisk Beskrivelse

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produ- senten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifika- sjoner. Teknisk beskrivelse Minibaren har en hovedskuff for flasker og bokser, i tillegg til en miniskuff for minia- tyrflasker og snacks.
  • Page 162 Teknisk beskrivelse DM50NTE D, DM50NTE F Apparatbeskrivelse Frontpanel Nr. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (tilleggsalternativ) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørpanel (kun DM50NTE D) Bakside Nr. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Strømadapter 12 Vg støpsel Dryppeskål Varmerør Kontrollpanel (inne i apparatet) Nr.
  • Page 163: Montasje

    • Velg den passende installasjonsvarianten (fig. 6, side 6). • Merk den påkrevde innfellingen for installasjon (B x D x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: tykkelsen på...
  • Page 164 Montasje DM50NTE D, DM50NTE F Presse ut ventilasjonsåpningen Se fig. 7, side 7, fig. 8, side 7 ➤ Lag en ventilasjonsåpning på 75 x 550 mm i bunnen av møbelet som minibaren plasseres i. Mål avstanden 504 mm fra dørfronten på minibaren unntatt egen dekor.
  • Page 165 5. Fjern låsedekselet. Bore hullene (fig. a, side 8) 1. Bor et hull (A 1) med diameter 23,6 mm gjennom dekoren (kun DM50NTE D) og døren. 2. Skru ut de tolv skruene (B 1) på dekorrammen (B 2) (kun DM50NTE D).
  • Page 166: Betjening

    Betjening DM50NTE D, DM50NTE F Betjening Før første bruk Av hygieniske årsaker må minibaren rengjøres innvendig og utvendig med en fuktig klut før første gangs bruk (se også kapittel «Rengjøring og vedlikehold» på side 168). Spare strøm • Ta opp døren til minibaren bare så ofte og så lenge som nødvendig.
  • Page 167: Feilretting

    DM50NTE D, DM50NTE F Feilretting 2. Trykk på innstillingsknappen igjen til den ønskede kjøletemperaturen er valgt. ✔ Den interne lampen blinker. Antallet blink indikerer den valgte temperaturen. Blinkesignalet gjentas i tre intervaller: – Lampen blinker fem ganger: 5 °C – Lampen blinker en gang: 12 °C –...
  • Page 168: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold DM50NTE D, DM50NTE F Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Alltid koble minibaren fra strømnettet før rengjøring og vedlikehold. PASS PÅ! Fare for skader • Ikke bruk sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade minibaren.
  • Page 169: Garanti

    DM50NTE D, DM50NTE F Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt, ta kontakt med forhandleren eller produsentens filial i landet (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato •...
  • Page 170: Tekniske Spesifikasjoner

    23,5 kg 23,0 kg Inspeksjon/sertifisering For den gjeldende EU-samsvarserklæringen for din enhet, se den aktuelle produkt- siden på dometic.com eller ta kontakt med produsenten direkte (se dometic.com/dealer). Ytterligere produktinformasjon er tilgjengelig via QR-koden på energietiketten (se illustrasjonene) eller via eprel.ec.europa.eu.
  • Page 171: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . . 171 Turvallisuusohjeet .
  • Page 172: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet DM50NTE D, DM50NTE F HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei nou- dateta. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Perusturvallisuus VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin.
  • Page 173 DM50NTE D, DM50NTE F Turvallisuusohjeet • Jäähdytyskierto sisältää pienen määrän ympäristöystävällistä mutta syt- tyvää kylmäainetta. Se ei vahingoita otsonikerrosta eikä edistä kasvi- huoneilmiötä. Vuotava kylmäaine voi syttyä. • Älä käytä äläkä säilytä minibaaria suljetussa tilassa, jossa ilma ei liiku lainkaan tai liikkuu vain hyvin vähän.
  • Page 174 Turvallisuusohjeet DM50NTE D, DM50NTE F • Älä asenna äläkä sijoita minibaaria avoliekin tai muiden lämpölähtei- den (lämmitys, suora auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle äläkä käytä sitä niiden lähellä. • Kylmälaitteen eristeet sisältävät syttyvää syklopentaania, joten ne vaa- tivat erityisen hävittämismenetelmän. Kun kylmälaite on tullut käyttöi- känsä...
  • Page 175: Toimituskokonaisuus

    • Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa jääkaappiosaston seinää. Toimituskokonaisuus Saatavilla on seuraavat päävaihtoehdot: • Minibaari DM50NTE D etupaneelilla, ilman lukkoa • Minibaari DM50NTE D etupaneelilla ja lukolla • Minibaari DM50NTE F ilman etupaneelia ja lukkoa • Minibaari DM50NTE F ilman etupaneelia mutta lukolla Määrä...
  • Page 176: Käyttötarkoitus

    Käyttötarkoitus DM50NTE D, DM50NTE F Määrä Kuvaus Ruuvi ø 4 x 45 mm (asennus) Ruuvin suojatulppa (asennus) Kahva (vain DM50NTE D) Ruuvin suojatulppa (kahvan asennus) (vain DM50NTE D) Tulosuodatin Ruuvi ø 3 x 12 mm (suodattimen asen- nus) Ruuvin suojatulppa (puupaneeli)
  • Page 177: Tekninen Kuvaus

    Minibaarissa on päälaatikko pulloille ja tölkeille sekä minilaatikko pikkupulloille ja naposteltaville. Päälaatikkoon mahtuu 33 enintään 28 cm:n korkuista pulloa. DM50NTE D: Malliin on tehtaalla asennettu etupaneeli ja kahva. DM50NTE F: Malli toimitetaan ilman etupaneelia, ja siinä on asennusvalmius hotel- lin omalle etupaneelille.
  • Page 178 Tekninen kuvaus DM50NTE D, DM50NTE F Taustapuoli Nro kohdassa Kuvaus kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg -pistorasia Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteen sisällä) Nro kohdassa Kuvaus kuva 3, sivulla 4 Lamppu Virhe-LED Virran tila-LED Asetuspainike Päälaatikko Nro kohdassa Kuvaus kuva 4, sivulla 4 Iso jakaja Välijakaja...
  • Page 179: Asennus

    • Valitse oikea asennusvaihtoehto (kuva 6, sivulla 6). • Huomaa asennussyvennyksen mitat (L x S x K): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: hotellin oman etupaneelin paksuus •...
  • Page 180 Asennus DM50NTE D, DM50NTE F Minibaarin sähköliitäntä ➤ Työnnä 230 V:n liitäntäjohdon toinen pää vaihtovirtaliittimeen ja liitä toinen pää 230 V:n vaihtovirtapistorasiaan. ✔ Virran tila-LED ja valo syttyvät. ✔ Minibaari alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Hotellin oman etupaneelin asennus (vain DM50NTE F) Hotellin oman etupaneelin pitää...
  • Page 181: Käyttö

    1. Poraa etupaneeliin (vain DM50NTE D) ja oveen halkaisijaltaan 23,6 mm:n kokoi- nen reikä (A 1). 2. Irrota kaksitoista ruuvia (B 1) etupaneelin kehyksestä (B 2) (vain DM50NTE D). 3. Ota etupaneelin kehys pois (vain DM50NTE D). Lukon asentaminen (kuva b, sivulla 9) 1.
  • Page 182 Käyttö DM50NTE D, DM50NTE F Minibaarin käyttö Minibaari alkaa jäähdyttää, kun virta kytketään. Normaalikäytön aikana virran tila-LED palaa. Vian ilmetessä vika-LED vilkkuu (ks. kap. ”Vianetsintä” sivulla 183). Lämpötilan säätö Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa minibaari vain niin usein ja niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen.
  • Page 183: Vianetsintä

    DM50NTE D, DM50NTE F Vianetsintä Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus ➤ Kokeile toista pistorasiaa. Minibaari ei toimi. Vaihtovirtapistorasiassa Virran tila-LED ei pala. ei ole jännitettä. ➤ Ota yhteyttä valutettuun huoltopal- Verkkolaite on rikki. veluun. ➤ Ota yhteyttä valutettuun huoltopal- Minibaari ei jäähdytä.
  • Page 184: Takuu

    Takuu DM50NTE D, DM50NTE F ➤ Puhdista tiivistyneen veden poistoliitäntä säännöllisesti. Puhdista tiivistyneen veden poistoliitäntä tarvittaessa. Jos liitäntä on tukkeutunut, tiivistynyt vesi kerääntyy minibaarin pohjalle. ➤ Varmista, että minibaarin ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta, jotta toiminnasta syntyvä lämpö saadaan johdettua pois eikä laite pääse vaurioitu- maan.
  • Page 185: 11 Hävittäminen

    DM50NTE D, DM50NTE F Hävittäminen Hävittäminen Pakkausmateriaalin kierrätys ➤ Vie pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrä- tysjäteastioihin. VAROITUS! Palovaara • Kylmäaine on erittäin helposti syttyvää. Älä avaa äläkä vahingoita jäähdytyskiertoa. • Laitteen eristys sisältää eristävää kaasua (ks. tyyppietiketti). Älä vaurioita eristystä.
  • Page 186: Tekniset Tiedot

    Paino 23,5 kg 23,0 kg Tarkastus/sertifikaatti Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista- jalta (katso dometic.com/dealer). Lisää tuotetietoja saat energiamerkin QR-koodin (ks. kuvat) kautta tai osoitteesta eprel.ec.europa.eu. Kylmälaitteisto on hermeettisesti suljettu.
  • Page 187: Objaśnienie Symboli

    DM50NTE D, DM50NTE F Objaśnienie symboli Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 188: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE D, DM50NTE F OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarko- wanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić...
  • Page 189 DM50NTE D, DM50NTE F Wskazówki bezpieczeństwa Ryzyko pożaru • Czynnik chłodniczy w obiegu chłodzenia jest wysoce łatwopalny. W wypadku jego wycieku może dojść do gromadzenia się palnych gazów, jeżeli urządzenie jest ustawione w małym pomieszczeniu. W razie uszkodzenia obiegu czynnika chłodniczego: –...
  • Page 190 Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE D, DM50NTE F OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko zmiażdżenia • Nie dotykać zawiasu. Zagrożenie zdrowia • Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niestabilnym usta- wieniem urządzenia, należy je zamocować zgodnie z instrukcją mon- tażu.
  • Page 191 DM50NTE D, DM50NTE F Wskazówki bezpieczeństwa Ryzyko pożaru • We wnęce, w której instalowany jest minibar, nie umieszczać żadnych elementów elektrycznych ani źródeł światła, które podczas normalnej pracy albo w przypadku uszkodzenia mogą wytwarzać iskry lub łuki elektryczne (np. przekaźników albo skrzynek bezpieczników).
  • Page 192: Zestawie

    DM50NTE D, DM50NTE F W zestawie Dostępne są następujące główne warianty: • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym drzwi, bez zamka • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym drzwi, z zamkiem • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego drzwi, bez zamka •...
  • Page 193 • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Page 194: Opis Techniczny

    Główna szuflada może pomieścić 33 butelki o wysokości do 28 cm. DM50NTE D: Ten model jest fabrycznie wyposażony w panel dekoracyjny drzwi oraz w uchwyt. DM50NTE F: Ten model jest dostarczany bez panelu dekoracyjnego drzwi i jest przygotowany do montażu panelu zapewnianego przez hotel.
  • Page 195: Montaż

    • Wybrać odpowiedni wariant montażu (rys. 6, strona 6). • Zwrócić uwagę na wymagane wymiary wnęki montażowej (szer. x gł. x wys.): – DM50NTE D: 570 x 524 x maks. 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm...
  • Page 196 Montaż DM50NTE D, DM50NTE F • Zapewnić odstęp pomiędzy tylną ścianką minibaru a ścianką mebla wynoszący co najmniej 15 mm. • Wykonać otwory wentylacyjne, aby zapewnić wymagany przepływ powietrza (rys. 6, strona 6). • Powietrze przechodzące przez kanał powietrza wlotowego nie może być ogrze- wane przez żadne źródła ciepła (ogrzewanie, bezpośrednie światło słoneczne,...
  • Page 197 Wiercenie otworów (rys. a, strona 8) 1. Wywiercić otwór (A 1) o średnicy 23,6 mm przez panel dekoracyjny (tylko DM50NTE D) i drzwi. 2. Wykręcić dwanaście śrub (B 1) ramy panelu dekoracyjnego (B 2) (tylko DM50NTE D). 3. Zdjąć ramę panelu dekoracyjnego (tylko DM50NTE D).
  • Page 198: Eksploatacja

    Eksploatacja DM50NTE D, DM50NTE F Montaż zamka (rys. b, strona 9) 1. Założyć nową pokrywę zamka (A 1). 2. Umieścić panel dekoracyjny (B 1) w ramie panelu dekoracyjnego. 3. Przykręcić (B 2) ramę panelu dekoracyjnego (B 3) do drzwi. 4. Zamontować zamek drzwi (C 1).
  • Page 199 DM50NTE D, DM50NTE F Eksploatacja Ustawianie temperatury Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Drzwi minibaru otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza. • Minibar wyposażony jest w funkcję automatycznej regulacji temperatury. Wybie- rać...
  • Page 200: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek DM50NTE D, DM50NTE F Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie ➤ Spróbować podłączyć urządzenie Minibar nie działa. W gnieździe prądu Dioda LED zasilania nie przemiennego nie ma do innego gniazda. świeci się. napięcia. ➤ Skontaktować się Prostownik sieciowy jest uszkodzony.
  • Page 201: Czyszczenie I Konserwacja

    DM50NTE D, DM50NTE F Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przed czyszczeniem i konserwacją minibar należy zawsze odłączać od zasilania sieciowego. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić minibar.
  • Page 202: Gwarancja

    Gwarancja DM50NTE D, DM50NTE F Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:...
  • Page 203: Dane Techniczne

    23,0 kg Kontrole/certyfikaty Aktualną deklarację zgodności UE dla urządzenia można znaleźć na stronie pro- duktu pod adresem: dometic.com lub uzyskać ją bezpośrednio u producenta (patrz dometic.com/dealer). Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem umieszczo- nego na etykiecie energetycznej kodu QR (patrz rysunek) lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
  • Page 204: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod k výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 205: Bezpečnostné Pokyny

    DM50NTE D, DM50NTE F Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom môže byť malé alebo stredne ťažké zranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
  • Page 206 Bezpečnostné pokyny DM50NTE D, DM50NTE F Nebezpečenstvo požiaru • Chladiaci prostriedok v chladiacom okruhu chladničky je vysoko horľavý a v prípade úniku sa môžu nahromadiť horľavé plyny, ak je spotrebič umiestnený v malej miestnosti. V prípade poškodenia chladiaceho okruhu: – Otvorený plameň a potenciálne zdroje zapálenia držte mimo mini- baru.
  • Page 207 DM50NTE D, DM50NTE F Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Zariadenie musí byť upevnené podľa pokynov v návode, aby sa zabrá- nilo ohrozeniu následkom jeho nestability. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Skontrolujte, či sa údaje o napätí na typovom štítku zhodujú so zdro- jom napätia.
  • Page 208 Bezpečnostné pokyny DM50NTE D, DM50NTE F • Po inštalácii musí byť stále možné odpojiť minibar od elektrickej siete. To sa dá dosiahnuť tak, že zástrčka je prístupná alebo že sa do pevného zapojenia v súlade so schémou zapojenia zabuduje spí- nač.
  • Page 209: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Rozsah dodávky Dostupné sú nasledujúce hlavné varianty: • Minibar DM50NTE D s dekorom dverí, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekorom dverí, so zámkom • Minibar DM50NTE F bez dekoru dverí, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekoru dverí, so zámkom Počet...
  • Page 210: Technický Opis

    Hlavná zásuvka má priestor na 33 fliaš s maximálnou výškou 28 cm. DM50NTE D: Model je z výroby vybavený dekorom dverí a rukoväťou. DM50NTE F: Model sa dodáva bez dekoru dverí a je pripravený na osadenie vlast-...
  • Page 211 Opis zariadenia Predný panel Č. na Opis obr. 1, strane 3 Zámok (voliteľný) Rukoväť (iba model DM50NTE D) Dekor dverí (iba model DM50NTE D) Zadná strana Č. na Opis obr. 2, strane 3 Sieťový adaptér Zásuvka 12 Vg Odkvapkávacia miska Ohrievacia rúrka...
  • Page 212: Montáž

    • Zvoľte vhodný variant montáže (obr. 6, strane 6). • Dodržte požadovaný montážny výrez (Š × H × V): – DM50NTE D: 570 × 524 × 438 mm – DM50NTE F: 570 × (504 + d*) × 438 mm *d: hrúbka vlastného dekoru hotela •...
  • Page 213 DM50NTE D, DM50NTE F Montáž Vytlačenie vetracieho otvoru Pozri obr. 7, strane 7, obr. 8, strane 7 ➤ Vytvorte vetrací otvor 75 × 550 mm v dne nábytku, kde je umiestnený minibar. Odmerajte vzdialenosť 504 mm od čela dverí minibaru bez akéhokoľvek vlast- ného dekoru.
  • Page 214 5. Odstráňte kryt zámku. Vyvŕtanie otvorov (obr. a, strane 8) 1. Vyvŕtajte otvor (A 1) s priemerom 23,6 mm cez dekor (iba model DM50NTE D) a dvere. 2. Odskrutkujte dvanásť skrutiek (B 1) rámu dekoru (B 2) (iba model DM50NTE D).
  • Page 215: Obsluha

    DM50NTE D, DM50NTE F Obsluha Obsluha Pred prvým použitím Pred prvým použitím z hygienických dôvodov vyčisťte minibar zvnútra a zvonku s vlhkou handričkou (pozri tiež kap. „Čistenie a údržba“ na strane 217). Úspora energie • Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné.
  • Page 216: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch DM50NTE D, DM50NTE F 2. Znovu stlačte tlačidlo nastavenia, kým nebude zvolená požadovaná teplota chla- denia. ✔ Vnútorná kontrolka bliká. Počet bliknutí indikuje nastavenú teplotu. Signál blika- nia sa opakuje v troch intervaloch: – Kontrolka zabliká päťkrát: 5 °C –...
  • Page 217: Čistenie A Údržba

    DM50NTE D, DM50NTE F Čistenie a údržba Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred čistením a údržbou vždy odpojte minibar od elektrickej siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé pred- mety, pretože by mohli poškodiť minibar.
  • Page 218: 10 Záruka

    Záruka DM50NTE D, DM50NTE F Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dome- tic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému produktu musíte priložiť...
  • Page 219: Technické Údaje

    23,0 kg Skúška/certifikát Aktuálne EÚ vyhlásenie o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic.com alebo sa obráťte priamo na výrobcu (pozrite dometic.com/dealer). Ďalšie informácie o výrobku získate prostredníctvom QR kódu na energetickom štítku (pozri obrázky) alebo na stránke eprel.ec.europe.eu.
  • Page 220: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 221: Bezpečnostní Pokyny

    DM50NTE D, DM50NTE F Bezpečnostní pokyny POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Základní bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné...
  • Page 222 Bezpečnostní pokyny DM50NTE D, DM50NTE F • Chladicí okruh obsahuje malé množství ekologického, ale hořlavého chladiva. Tím není poškozována ozonová vrstva a nezvyšuje se sklení- kový efekt. Unikající chladivo se může vznítit. • Minibar nepoužívejte ani neskladujte v uzavřených prostorách s nulovým nebo minimálním prouděním vzduchu.
  • Page 223 DM50NTE D, DM50NTE F Bezpečnostní pokyny • Minibar neinstalujte, nepoužívejte ani neumisťujte v blízkosti otevře- ného ohně nebo jiných zdrojů tepla (hořících svíček, topení, přímého slunečního záření, plynových kamen apod.). • Izolace chladicího přístroje obsahuje hořlavý cyklopentan a vyžaduje speciální postupy likvidace. Chladicí přístroj odevzdejte na konci jeho životního cyklu do vhodného střediska pro recyklaci.
  • Page 224: Obsah Dodávky

    • Dbejte, aby se potraviny nedotýkaly stěn chladicího prostoru. Obsah dodávky K dostání jsou následující hlavní alternativy: • Minibar DM50NTE D s dekorem dvířek, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekorem dvířek, se zámkem • Minibar DM50NTE F bez dekoru dvířek, bez zámku •...
  • Page 225: Použití V Souladu S Účelem

    DM50NTE D, DM50NTE F Použití v souladu s účelem Množství Popis Šroub ø3 x 12 mm (montáž filtru) Záslepka (dřevěný dekor) (pouze dřevěné provedení DM50NTE F) Dekor zámku (dřevěný) (pouze dřevěné provedení se zám- kem DM50NTE F) Klíč (pouze provedení se zámkem) Návod k montáži a obsluze...
  • Page 226: Technický Popis

    Minibar má hlavní zásuvku na láhve a plechovky a také malou zásuvku na drobnosti a občerstvení. Hlavní zásuvka pojme 33 lahví o maximální výšce 28 cm. DM50NTE D: Tento model je z výroby opatřen dekorem dvířek a rukojetí. DM50NTE F: Tento model se dodává bez dekoru a je připraven k osazení vlastním hotelovým dekorem dvířek.
  • Page 227 DM50NTE D, DM50NTE F Technický popis Číslo na Popis obr. 2, strana 3 Odkapávací miska Tepelné potrubí Ovládací panel (uvnitř spotřebiče) Číslo na Popis obr. 3, strana 4 Žárovka Chybová LED LED stavu napájení Tlačítko nastavení Hlavní zásuvka Číslo na Popis obr.
  • Page 228: Montáž

    • Vyberte vhodnou variantu instalace (obr. 6, strana 6). • Dodržte požadované rozměry montážní prohlubně (Š × H × V): – DM50NTE D: 570 × 524 × 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: tloušťka vlastního dekoru daného hotelu...
  • Page 229 1. Zásuvku zcela otevřete (A). 2. Stlačte zámek kolejnice (A 1). 3. Vytáhněte zásuvku ze skříňky (B). Pouze u modelu DM50NTE D: 1. Odstraňte dvě záslepky (C 1) ze šroubů (C 2) rukojeti dvířek (C 3). 2. Odšroubujte dva šrouby (C 2) rukojeti dvířek.
  • Page 230: Obsluha

    DM50NTE D) a dvířek. 2. Odšroubujte dva šrouby (B 1) rámu dekoru (B 2) (pouze u modelu DM50NTE D). 3. Odstraňte rám dekoru (pouze u modelu DM50NTE D). Montáž zámku (obr. b, strana 9) 1. Vložte nový kryt zámku (A 1) na místo.
  • Page 231 DM50NTE D, DM50NTE F Obsluha Použití minibaru Minibar zahájí chlazení po připojení ke zdroji napájení. Během normálního provozu svítí LED stavu napájení. Pokud dojde k chybě, rozbliká se chybová LED (viz kap. „Odstraňování poruch a závad“ na stranì 232). Nastavení teploty Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího:...
  • Page 232: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad DM50NTE D, DM50NTE F Odstraňování poruch a závad Porucha Možná příčina Návrh řešení ➤ Zkuste to na jiné zásuvce. Minibar nefunguje. Zásuvka střídavého Nesvítí LED stavu napá- proudu není jení. pod napětím. ➤ Kontaktujte autorizovaného Vadný síťový adaptér.
  • Page 233: 10 Záruka

    DM50NTE D, DM50NTE F Záruka ➤ Pravidelně kontrolujte odtok vodního kondenzátu. Podle potřeby vyčistěte odtok vodního kondenzátu. Pokud je ucpaný, konden- zát se hromadí na dně minibaru. ➤ Zajistěte, aby vstupní ani výstupní ventilační otvory minibaru nebyly zaprášené a znečištěné. Zajistíte tak odvod tepla a předejdete poškození přístroje.
  • Page 234: Likvidace

    Likvidace DM50NTE D, DM50NTE F Likvidace Recyklace obalového materiálu ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Chladivo je vysoce hořlavé. Za žádných okolností neotevírejte ani nepoškoďte chladicí okruh. • Izolace přístroje obsahuje izolační plyn (viz typový štítek). Nepoško- zujte izolaci.
  • Page 235: Technické Údaje

    23,0 kg Zkouška/certifikát Aktuální prohlášení o shodě EU pro vaše zařízení naleznete na stránce příslušného výrobku na webu dometic.com nebo se obraťte přímo na výrobce (viz dometic.com/dealer). Další informace o výrobku jsou dostupné prostřednictvím QR kódu na energetickém štítku (viz obrázky) nebo na adrese eprel.ec.europa.eu.
  • Page 236: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata DM50NTE D, DM50NTE F A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyv- ben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tar- tani.
  • Page 237: Biztonsági Útmutatások

    DM50NTE D, DM50NTE F Biztonsági útmutatások VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
  • Page 238 Biztonsági útmutatások DM50NTE D, DM50NTE F Tűzveszély • A hűtőközeg körben lévő hűtőközeg erősen gyúlékony, és ha a készü- lék kis méretű helyiségben van, szivárgás esetén gyúlékony gázok képződhetnek. A hűtőkör sérülése esetén: – Tartsa távol a minibártól a nyílt lángokat és a lehetséges szikraforrá- sokat.
  • Page 239 DM50NTE D, DM50NTE F Biztonsági útmutatások VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Zúzódásveszély • Ne nyúljon a zsanérok közé. Egészségkárosodás veszélye • A készülék instabilitása miatti kockázatok elkerülése érdekében a tele- pítési utasításoknak megfelelően kell rögzíteni azt.
  • Page 240 Biztonsági útmutatások DM50NTE D, DM50NTE F Tűzveszély • A minibár beépítési mélyedésében ne legyenek olyan elektromos alkatrészek és fényforrások, amelyek normál vagy rendellenes műkö- dés közben szikrákat vagy elektromos íveket hoznak létre (pl. relék vagy biztosítékdobozok). • A minibárt a beépítés után is le kell tudni választani az elektromos háló- zatról.
  • Page 241: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma A csomag tartalma A következő fő alternatívák érhetők el: • DM50NTE D minibár ajtópanellel, zár nélkül • DM50NTE D minibár ajtópanellel, zárral • DM50NTE F minibár ajtópanel nélkül, zár nélkül • DM50NTE F minibár ajtópanel nélkül, zárral Mennyiség Leírás...
  • Page 242: Műszaki Leírás

    és csemegék számára. A fő fiókban 33 palack számára van hely, maximális magassága 28 cm. DM50NTE D: A modell gyárilag ajtópanellel és fogantyúval van felszerelve. DM50NTE F: A modell ajtópanel nélkül kerül kiszállításra és elő van készítve a hotel...
  • Page 243 Műszaki leírás A készülék leírása Első panel Sz. itt: Leírás 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (Csak a DM50NTE D modellnél) Ajtópanel (Csak a DM50NTE D modellnél) Hátsó oldal Sz. itt: Leírás 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter 12 Vg aljzat Csepptálca...
  • Page 244: Beszerelés

    • A megfelelő telepítés változatot válassza ki (6. ábra, 6. oldal). • Vegye figyelembe a szükséges beépítési mélyedést (szélesség x mélység x magasság): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: a hotel saját dekorjának vastagsága •...
  • Page 245 DM50NTE D, DM50NTE F Beszerelés A szellőzőnyílás kipréselése Lásd: 7. ábra, 7. oldal, 8. ábra, 7. oldal ➤ Készítsen 75 x 550 mm méretű szellőzőnyílást annak a bútornak az alján, amelybe a minibárt elhelyezi. Mérje meg a minibár ajtófrontjától 504 mm távolságot, a saját dekoráció nélkül.
  • Page 246 5. Távolítsa el a zár borítását. Furatok elkészítése (a. ábra, 8. oldal) 1. Fúrjon egy 23,6 mm átmérőjű furatot (A 1) a dekoron (csak DM50NTE D) és az ajtón keresztül. 2. Tekerje ki a tizenkét csavart (B 1) a dekorkeretből (B 2) (csak DM50NTE D).
  • Page 247: Kezelés

    DM50NTE D, DM50NTE F Kezelés Kezelés Az első használat előtt Az első használat előtt higiéniai okok miatt tisztítsa meg a minibár belső és külső részét (lásd itt is: „Tisztítás és karbantartás” fej., 249. oldal). Energiatakarékosság • A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltétlenül szükséges.
  • Page 248: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás DM50NTE D, DM50NTE F A hűtési hőmérséklet a beállítási gombbal az alábbi három érték egyikére állítható: 5 °C, 12 °C és 7 °C. A hűtési hőmérséklet beállítása a következő sorrendben történik: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C stb.
  • Page 249: Tisztítás És Karbantartás

    DM50NTE D, DM50NTE F Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély Tisztítás és karbantartás előtt mindig válassza le a minibárt az elektromos hálózatról. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tár- gyakat, mert azok károsíthatják a minibárt.
  • Page 250: Szavatosság

    Szavatosság DM50NTE D, DM50NTE F Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor:...
  • Page 251: 12 Műszaki Adatok

    Súly 23,5 kg 23,0 kg Vizsgálat/tanúsítvány Készüléke aktuális EU-megfelelőségi nyilatkozatát a dometic.com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg, vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval (lásd: dometic.com/dealer). További termékinformációkat az ábrákon az energiacímkén található QR kód (lásd az ábrán) beolvasásával, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kaphat.
  • Page 252: Objašnje Simbola

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuri- ranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. Sadržaj Objašnje simbola .
  • Page 253: Sigurnosne Upute

    DM50NTE D, DM50NTE F Sigurnosne upute POZOR! Naznačuje situaciju, koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati materijal- nom štetom. UPUTA Dodatne informacije za rukovanje proizvodom. Sigurnosne upute Opća sigurnost OPASNOST! Nepoštivanje ovih upozorenja dovest će do smrti ili teške ozljede.
  • Page 254 Sigurnosne upute DM50NTE D, DM50NTE F • Rashladni krug sadrži malu količinu ekološkog, ali zapaljivog rashlad- nog sredstva. Ono ne oštećuje ozonski sloj i ne povećava efekt stakle- nika. Svako rashladno sredstvo, koje curi, može se zapaliti. • Nemojte upotrebljavati niti skladištiti minibar u skučenim prostorima bez protoka zraka ili s minimalnim protokom zraka.
  • Page 255 DM50NTE D, DM50NTE F Sigurnosne upute • Minibar nemojte montirati, njime rukovati niti ga postavljati u blizini otvorenog plamena ili drugih izvora topline (grijalica, izravne sunčeve svjetlosti, plinskih pećnica itd.). • Izolacija rashladnog uređaja sadrži zapaljivi ciklopentan i zahtijeva posebne postupke zbrinjavanja. Na kraju njegovog životnog ciklusa dostavite rashladni uređaj u odgovarajući centar za recikliranje.
  • Page 256: Opseg Isporuke

    • Pobrinite se za to da hrana ne dodiruje stijenke prostora za hlađenje. Opseg isporuke Moguće je dobiti sljedeće glavne alternative: • Minibar DM50NTE D s pločom za vrata, bez brave • Minibar DM50NTE D s pločom za vrata, s bravom • Minibar DM50NTE F bez ploče za vrata, bez brave...
  • Page 257: Namjenska Uporaba

    DM50NTE D, DM50NTE F Namjenska uporaba Količina Opis Minibar ladica Kabel za priključak 230 Vw Vijak ø4 x 45 mm (montaža) Čep (montaža) Ručka (samo za DM50NTE D) Čep (montaža ručke) (samo za DM50NTE D) Filtar za ulaz Vijak ø3 x 12 mm (montaža filtra) Čep (drvena ploča)
  • Page 258: Tehnički Opis

    Minibar ima glavnu ladicu za boce i limenke kao i mini ladicu za mala pakiranja i gric- kalice. U glavnoj ladici ima mjesta za 33 boce maksimalne visine 28 cm. DM50NTE D: Model je tvornički opremljen pločom za vrata i ručkom. DM50NTE F: Model se isporučuje bez ploče za vrata i spreman za montažu u skladu s dizajnom vrata u hotelu.
  • Page 259 DM50NTE D, DM50NTE F Tehnički opis Stražnja strana Broj na Opis sl. 2, stranica 3 Mrežni adapter Utičnica za 12 Vg Posuda za kapljevinu Toplovod Upravljačka ploča (u uređaju) Broj na Opis sl. 3, stranica 4 Lampica LED indikator greške LED indikator statusa napajanja Tipka za podešavanje...
  • Page 260: Instalacija

    • Odaberite odgovarajuću varijantu montaže (sl. 6, stranica 6). • Pratite obavezne mjere udubine za montažu (Š x D x V): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: debljina dekora hotela •...
  • Page 261 5. Uklonite poklopac brave. Bušenje rupa (sl. a, stranica 8) 1. Izbušite rupu (A 1) promjera 23,6 mm kroz dekor (samo za DM50NTE D) i vrata. 2. Odvrnite dvanaest vijaka (B 1) na okviru za dekor (B 2) (samo za DM50NTE D).
  • Page 262: Rad

    DM50NTE D, DM50NTE F 3. Uklonite okvir za dekor (samo za DM50NTE D). Montaža brave (sl. b, stranica 9) 1. Novi poklopac brave stavite (A 1) na namijenjeno mjesto. 2. Dekor postavite (B 1) u okvir za dekor. 3. Pričvrstite (B 2) okvir za dekor (B 3) na vrata.
  • Page 263 DM50NTE D, DM50NTE F Namještanje temperature Radi izbjegavanja bacanja hrane zapamtite sljedeće: • Držite fluktuacije temperature na najmanjoj mogućoj mjeri. Otvarajte minibar samo onoliko često koliko je to zaista neophodno. Namirnice spremajte na takav način da zrak još uvijek može dobro cirkulirati.
  • Page 264: Uklanjanje Smetnji

    Uklanjanje smetnji DM50NTE D, DM50NTE F Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Predloženo rješenje ➤ Isprobajte neku drugu utičnicu. Minibar ne radi. Na utičnici izmjeničnog LED indikator statusa napajanja nema napajanja ne svijetli. napona. ➤ Obratite se ovlaštenom servisu. Mrežni adapter nije ispravan.
  • Page 265: Jamstvo

    DM50NTE D, DM50NTE F Jamstvo ➤ Vlažnom krpom redovito čistite minibar, i to čim se zaprlja. ➤ Prebrišite minibar suhom krpom nakon čišćenja. ➤ Redovito provjeravajte odvod kondenzata. Po potrebi očistite odvod kondenzata. Ako je on začepljen, kondenzat će se sakupljati na dnu minibara.
  • Page 266: Odlaganje U Otpad

    Odlaganje u otpad DM50NTE D, DM50NTE F Odlaganje u otpad Recikliranje ambalaže ➤ Odložite ambalažu u odgovarajuće kante za reciklažu otpada gdje god je to moguće. UPOZORENJE! Opasnost požara • Rashladno sredstvo je jako zapaljivo. Nemojte otvarati ili oštetiti kružni tok rashladnog sredstva.
  • Page 267: Tehnički Podatci

    23,0 kg Ispitivanje/certifikacija Trenutačno važeću EU izjavu o sukladnosti za svoj uređaj molimo potražite na stranici odgovarajućeg proizvoda na adresi dometic.com ili se izravno obratite proizvođaču (vidi dometic.com/dealer). Daljnjim informacijama o proizvodu možete pristupiti putem QR koda na energetskoj naljepnici (pogledajte slike) ili putem mrežne stranice eprel.ec.europa.eu.
  • Page 268: Sembollerin Açıklanması

    ürününüz veya yakınında bulunan diğer eşyalar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncel- lemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lütfen bakınız documents.dometic.com. İçindekiler Sembollerin açıklanması...
  • Page 269: Güvenlik Uyarıları

    DM50NTE D, DM50NTE F Güvenlik uyarıları İKAZ! Önlenmediğinde, maddi hasara neden olabilecek bir durumu gösterir. Ürünün kullanılması ile ilgili ek bilgiler. Güvenlik uyarıları Genel güvenlik TEHLÍKE! Bu uyarılara uyulmaması can kaybı veya ağır yaralan- maya sebep olur. Elektrik çarpması tehlikesi •...
  • Page 270 Güvenlik uyarıları DM50NTE D, DM50NTE F • Soğutucu akışkan devresi az miktarda, çevre dostu ancak yanıcı bir soğutucu akışkan içerir. Ozon tabakasına zarar vermez ve sera etkisini artırmaz. Herhangi bir soğutucu akışkan sızıntısı tutuşabilir. • Minibarı hava akışının olmadığı veya çok az olduğu kapalı alanlarda kullanmayın veya saklamayın.
  • Page 271 DM50NTE D, DM50NTE F Güvenlik uyarıları İKAZ! Hasar tehlikesi • Cihaz bilgi etiketinde belirtilen voltaj değerinin güç kaynağının voltaj değeri ile aynı olmasına dikkat edin. • Minibarı açık ateş veya diğer ısı kaynaklarının (ısıtıcılar, doğrudan güneş ışığı, gazlı fırın vb.) yakınına monte etmeyin, çalıştırmayın veya yerleştirmeyin.
  • Page 272 Güvenlik uyarıları DM50NTE D, DM50NTE F Minibarın güvenli olarak çalıştırılması DİKKAT! Bu ikazlara uyulmaması hafif veya orta derecede yara- lanmaya sebep olabilir. Elektrik çarpması tehlikesi • Minibarı çalıştırmadan önce güç kaynağı hattı ile fişinin kuru olduğun- dan emin olun. Sağlık için tehlike •...
  • Page 273: Teslimat Kapsamı

    DM50NTE D, DM50NTE F Teslimat kapsamı Teslimat kapsamı Aşağıdaki ana alternatifler mevcuttur: • Minibar DM50NTE D kapak panelli, kilitsiz • Minibar DM50NTE D kapak panelli, kilitli • Minibar DM50NTE F kapak panelsiz, kilitsiz • Minibar DM50NTE F kapak panelsiz, kilitli Miktar Adı...
  • Page 274: Teknik Açıklama

    çekmece bulunur. Ana çekmecede maksimum yüksekliği 28 cm olan 33 şişelik yer vardır. DM50NTE D: Model fabrikada kapak paneli ve kulp ile donatılmıştır. DM50NTE F: Kapak paneli olmadan teslim edilen model, otelin kendi kapak deko- runa uyacak şekilde hazırlanmıştır.
  • Page 275 Teknik Açıklama Cihaz açıklaması Ön panel Numara Adı şekil 1, sayfa 3 Kilit (isteğe bağlı) Kulp (yalnızca DM50NTE D modelinde) Kapak paneli (yalnızca DM50NTE D modelinde) Arka taraf Numara Adı şekil 2, sayfa 3 Şebeke adaptörü 12 Vg soket Damlama tepsisi Isı...
  • Page 276: Montaj

    • Uygun montaj türünü seçin (şekil 6, sayfa 6). • Gerekli montaj girintisine dikkat edin (G x D x Y): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: otelin kendi dekorunun kalınlığı...
  • Page 277 DM50NTE D, DM50NTE F Montaj Havalandırma açıklığı oluşturma Bkz. şekil 7, sayfa 7, şekil 8, sayfa 7 ➤ Minibarı yerleştireceğiniz mobilyaların alt kısmında 75 x 550 mm boyutlarında bir havalandırma açıklığı oluşturun. Kendi dekoru hariç, minibarın kapağının önünden 504 mm mesafe ölçün.
  • Page 278 1. Dekor (yalnızca DM50NTE D modelinde) ve kapak boyunca 23,6 mm çapında bir delik (A 1) delin. 2. Dekor çerçevesinin (B 2) on iki vidasını (B 1) sökün (yalnızca DM50NTE D mode- linde). 3. Dekor çerçevesini çıkarın (yalnızca DM50NTE D modelinde).
  • Page 279: Kullanım

    DM50NTE D, DM50NTE F Kullanım Kullanım İlk kullanım öncesi Hijyenik nedenlerden dolayı minibar nemli bir bez ile silinmelidir (ayrıca, bakın bölüm «Temizlik ve bakım» sayfa 281). Enerji tasarrufu • Minibarı sadece sıkça ve gerekli olduğu süre kadar açın. • Gereksiz yere düşük sıcaklıklar ayarlamayın.
  • Page 280: Arıza Giderme

    Arıza Giderme DM50NTE D, DM50NTE F 2. İstenen soğutma derecesi değeri seçilene kadar ayar düğmesine tekrar basın. ✔ Dahili lamba yanıp söner. Yanıp sönme sayısı ayarlanan sıcaklığı gösterir. Yanıp sönme sinyali üç aralıkta tekrarlanır: – Lamba beş kez yanıp sönüyor: 5 °C –...
  • Page 281: Temizlik Ve Bakım

    DM50NTE D, DM50NTE F Temizlik ve bakım Temizlik ve bakım UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Temizlik ve bakımdan önce her zaman minibarın elektrik bağlantısını kesin. İKAZ! Hasar tehlikesi • Temizlemek için sert deterjanlar veya sert nesneler kullanmayınız, minibarda hasar yapabilirsiniz. • Minibarı kesinlikle akan su altında veya bulaşık suyu ile yıkamayın.
  • Page 282: Garanti

    DM50NTE D, DM50NTE F Garanti Yasal garanti süresi geçerlidir. Ürün kusurluysa lütfen satıcınızla veya üreticinin ülke- nizdeki şubesiyle iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası...
  • Page 283: Teknik Bilgiler

    Ağırlık 23,5 kg 23,0 kg Denetleme/sertifika Cihazınızın güncel AB Uygunluk Beyanı için lütfen dometic.com adresindeki ilgili ürün sayfasına bakın veya doğrudan üretici ile iletişime geçin (bkz. dometic.com/dealer). Daha fazla ürün bilgisine, cihaz üzerinde bulunan enerji etiketindeki (bkz. şekiller) QR kodunu taratarak veya eprel.ec.europa.eu adresinden erişilebilir.
  • Page 284: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov DM50NTE D, DM50NTE F Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrže- vanje izdelka. Ta navodila je TREBA hraniti skupaj z izdelkom. Z uporabo izdelka potrjujete, da ste pozorno prebrali vsa navodila, smernice in opozorila ter razumete in upoštevate vsa določila ter pogoje v tem dokumentu.
  • Page 285: Varnostni Napotki

    DM50NTE D, DM50NTE F Varnostni napotki OBVESTILO! Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo, če ni preprečena. NASVET Dodatne informacije za upravljanje izdelka. Varnostni napotki Osnovna varnost NEVARNOST! Neupoštevanje teh opozoril povzroči smrt ali hude poškodbe. Nevarnost električnega udara •...
  • Page 286 Varnostni napotki DM50NTE D, DM50NTE F • Hladilni krogotok vsebuje majhno količino okolju prijaznega, vendar vnetljivega hladilnega sredstva. Ne škodi ozonski plasti in ne povečuje toplogrednega učinka. Iztečeno hladilno sredstvo se lahko vname. • Minibara ne uporabljajte in ne hranite v zaprtih prostorih brez pretoka zraka ali s slabim pretokom zraka.
  • Page 287 DM50NTE D, DM50NTE F Varnostni napotki • Minibara ne nameščajte, uporabljajte ali postavljajte v bližino odpr- tega ognja ali drugih toplotnih virov (gorečih sveč, grelcev, plinskih peči itd.). • Izolacija hladilne naprave vsebuje vnetljiv ciklopentan, zato je za odstranjevanje treba upoštevati posebne postopke. Hladilno napravo po koncu življenjske dobe predajte ustreznemu zbirnemu centru.
  • Page 288: Obseg Dobave

    • Pazite, da se hrana ne bo dotikala sten prostora za hlajenje. Obseg dobave Na voljo so naslednje glavne različice: • Minibar DM50NTE D z vratno ploščo, brez ključavnice • Minibar DM50NTE D z vratno ploščo, s ključavnico • Minibar DM50NTE F brez vratne plošče, brez ključavnice •...
  • Page 289: Predvidena Uporaba

    DM50NTE D, DM50NTE F Predvidena uporaba Količina Opis Vijak ø3 x 12 mm (namestitev filtra) Čep (lesena plošča) (DM50NTE F samo lesena različica) Dekor ključavnice (lesena plošča) (DM50NTE F samo lesena različica s ključavnico) Legenda (samo različica s ključavnico) Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 290: Tehnični Opis

    Minibar ima predal za steklenice in pločevinke ter majhen predal za manjše pijače in prigrizke. V predalu je prostora za 33 steklenic z višino največ 28 cm. DM50NTE D: Model je tovarniško opremljen z vratno ploščo in ročajem. DM50NTE F: Model je dobavljen brez vratne plošče in pripravljen za namestitev hotelske vratne plošče.
  • Page 291 DM50NTE D, DM50NTE F Tehnični opis Št. na Opis sl. 2, stran 3 Posodica za kondenzat Grelna cev Upravljalna plošča (v notranjosti naprave) Št. na Opis sl. 3, stran 4 Luč LED za napako LED za stanje napajanja Gumb za nastavitve Glavni predal Št.
  • Page 292: Namestitev

    • Izberite primerno različico priključitve (sl. 6, stran 6). • Upoštevajte potrebne dimenzije za namestitev (Š x G x V): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: debelina hotelske vratne plošče...
  • Page 293 DM50NTE D, DM50NTE F Namestitev Priključitev minibara na električno napajanje ➤ Priključni kabel 230 V priključite na vtičnico za izmenični tok in na 230-V omrežno napajanje na izmenični tok. ✔ LED za stanje napajanja in lučka zasvetita. ✔ Minibar začne ohlajati notranjost.
  • Page 294: Upravljanje

    1. Izvrtajte luknjo (A 1) s premerom 23,6 mm skozi vratno ploščo (samo DM50NTE D) in vrata. 2. Odvijte dvanajst vijakov (B 1) na okvirju vratne plošče (B 2) (samo DM50NTE D). 3. Odstranite okvir vratne plošče (samo DM50NTE D).
  • Page 295 DM50NTE D, DM50NTE F Upravljanje Uporaba minibara Minibar začne hladiti, ko ga priključite na napajanje. Med normalnim delovanjem LED za stanje napajanja sveti. Če se pojavi težava, LED za napako utripa (glejte pogl. „Odpravljanje težav“ na strani 296). Nastavljanje temperature Da ne bo treba hrane zavreči, upoštevajte naslednje:...
  • Page 296: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav DM50NTE D, DM50NTE F Odpravljanje težav Predlagani ukrep za odpravo Motnja Možni vzrok napake ➤ Poskusite na drugi vtičnici. Minibar ne deluje. Vtičnica za izmenični tok LED za stanje napajanja ni pod napetostjo. ne sveti. ➤ Obrnite se na pooblaščenega servi- Omrežni adapter je...
  • Page 297: Garancija

    DM50NTE D, DM50NTE F Garancija ➤ Redno preverjajte kondenzacijski odtok. Po potrebi očistite kondenzacijski odtok. Če je zamašen, se kondenzat nabira na dnu minibara. ➤ Prepričajte se, da odprtini za prezračevanje in odzračevanje minibara ne prekri- vata prah ali umazanija. Le tako se lahko toplota odvaja in naprava se ne poško- duje.
  • Page 298: Odstranjevanje

    Odstranjevanje DM50NTE D, DM50NTE F Odstranjevanje Recikliranje embalažnega materiala ➤ Embalažni material odstranite v primerne zabojnike za recikliranje odpadkov, če je to mogoče. OPOZORILO! Nevarnost požara • Hladilno sredstvo je zelo vnetljivo. Krogotoka hladilnega sredstva ne smete odpirati ali poškodovati.
  • Page 299: Tehnični Podatki

    Pregled/certifikat Za trenutno izjavo EU o skladnosti za vaš aparat glejte zadevno stran z izdelki na sple- tnem mestu dometic.com ali se obrnite neposredno na proizvajalca (glejte dome- tic.com/dealer). Dostop do dodatnih informacij je mogoč s QR-kodo na energijski nalepki (glejte slike) ali na spletnem mestu eprel.ec.europa.eu.
  • Page 300: Explicaţia Simbolurilor

    Acest manual al produsului, inclusiv instrucțiunile, indicațiile și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modificărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, vizitați documents.dometic.com. Cuprins Explicaţia simbolurilor .
  • Page 301: Instrucţiuni De Siguranţă

    DM50NTE D, DM50NTE F Instrucţiuni de siguranţă PRECAUŢIE! Instrucţiuni de siguranţă: Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca răni minore sau medii. ATENŢIE! Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la pagube materiale.
  • Page 302 Instrucţiuni de siguranţă DM50NTE D, DM50NTE F Pericol de incendiu • Agentul frigorific din circuitul frigorific este foarte inflamabil şi, în cazul unei scurgeri, se pot acumula gaze combustibile dacă aparatul se află într-o încăpere mică. În caz de defectare a circuitului frigorific: –...
  • Page 303 DM50NTE D, DM50NTE F Instrucţiuni de siguranţă PRECAUŢIE! Nerespectarea acestor precauţii poate conduce la vătămări minore sau moderate. Risc de strivire • Nu introduceţi degetele în balama. Pericol pentru sănătate • Pentru a preveni pericolul din cauza instabilităţii dispozitivului, trebuie să fie fixat în conformitate cu instrucţiunile de instalare.
  • Page 304 Instrucţiuni de siguranţă DM50NTE D, DM50NTE F Pericol de incendiu • Adânciturile de instalare ale minibarului trebuie să fie libere de orice componente electrice şi surse de lumină, care în timpul unei utilizări normale sau anormale produc scântei sau arcuri electrice (de exemplu, relee sau cutii de siguranţe).
  • Page 305: Domeniul De Livrare

    Domeniul de livrare Domeniul de livrare Se pot obţine următoarele alternative principale: • Minibar DM50NTE D cu panou de uşă, fără încuietoare • Minibar DM50NTE D cu panou de uşă, cu încuietoare • Minibar DM50NTE F fără panou de uşă, fără încuietoare •...
  • Page 306: Descriere Tehnică

    şi gustări. Sertarul principal oferă spaţiu pentru 33 de sti- cle cu o înălţime maximă de 28 cm. DM50NTE D: Modelul este echipat din fabrică cu un panou de uşă şi un mâner. DM50NTE F: Modelul se livrează fără panou de uşă şi pregătit pentru mon-...
  • Page 307 Panou frontal Nr în Denumire fig. 1, pagină 3 Încuietoare (opţional) Mâner (doar DM50NTE D) Panou de uşă (doar DM50NTE D) Partea posterioară Nr în Denumire fig. 2, pagină 3 Adaptor de reţea electrică de alimentare Priză de 12 Vg Tavă...
  • Page 308: Instalare

    • • Țineţi cont de nişa necesară pentru instalare (l x A x H): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + o*) x 438 mm *o: grosimea ornamentului propriu al hotelului •...
  • Page 309 DM50NTE D, DM50NTE F Instalare Crearea deschiderii pentru aerisire Consultaţi fig. 7, pagină 7, fig. 8, pagină 7 ➤ Creaţi o deschidere de aerisire de 75 x 550 mm în partea inferioară a mobilierului în care este amplasat minibarul. Măsuraţi o distanţă de 504 mm de la frontul de uşă al minibarului, exclu- zând orice ornament propriu.
  • Page 310 DM50NTE D) şi uşă. 2. Deşurubaţi cele 12 şuruburi (B 1) ale ramei ornamentului (B 2) (doar DM50NTE D). 3. Scoateţi rama ornamentului (doar DM50NTE D). Asamblarea încuietorii (fig. b, pagină 9) 1. Amplasaţi capacul noii încuietori (A 1) pe poziţie.
  • Page 311: Operarea

    DM50NTE D, DM50NTE F Operarea Asamblarea sertarului (fig. c, pagină 9) 1. Împingeţi garnitura (1) pe rama de ornament (2). 2. Prindeţi cu şuruburi mânerul de uşă (4) pe uşă. 3. Introduceţi dopurile (3) pe şuruburile mânerului de uşă (4).
  • Page 312 Operarea DM50NTE D, DM50NTE F • Minibarul este echipat cu o funcţie de reglare automată a temperaturii. Selectaţi media valorilor posibile ale temperaturii. • Reglaţi temperatura în conformitate cu cantitatea şi tipul produselor ali- mentare. Minibarul este setat implicit la o temperatură de răcire de 7 °C, la o tempera- tură...
  • Page 313: Remedierea Problemelor

    DM50NTE D, DM50NTE F Remedierea problemelor Remedierea problemelor Avarie Cauză posibilă Propunere de rezolvare ➤ Încercaţi să folosiţi o altă priză. Minibarul nu funcţio- Nu există tensiune în nează. priza de tensiune de LED-ul de stare de curent alternativ. alimentare nu este ➤...
  • Page 314: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea DM50NTE D, DM50NTE F Curăţarea şi întreţinerea AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Deconectaţi întotdeauna minibar-ul de la reţeaua electrică de ali- mentare, înainte de curăţare şi întreţinere. ATENŢIE! Pericol de defectare • Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau obiecte dure în tim- pul curăţării, întrucât acestea ar putea deteriora minibar-ul.
  • Page 315: Garanţie

    Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care produsul este defect, vă rugăm să contactaţi sucursala distribuitorului sau producătorului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu amănuntul. Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă rugăm să includeţi următoarele documente atunci când trimiteţi produsul:...
  • Page 316: Date Tehnice

    23,0 kg Inspecţie/certificare Pentru declaraţia actuală de conformitate UE pentru dispozitivul dvs., vă rugăm să consultaţi pagina de produs respectivă de pe dometic.com sau contactaţi direct producătorul (consultaţi dometic.com/dealer). Informaţii suplimentare despre produs pot fi accesate prin cod QR pe eti- cheta energetică...
  • Page 317: Обяснение На Символите

    до наранявания за Вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство за продукта, включително указанията, напътствията и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. Съдържание...
  • Page 318: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност DM50NTE D, DM50NTE F ВНИМАНИЕ! Инструкция за безопасност: Показва опасна ситуация която, ако не бъде избегната, може да доведе до леко или средно нараняване. ВНИМАНИЕ! Показва ситуация която, ако не бъде избегната, ще доведе до щети по...
  • Page 319 DM50NTE D, DM50NTE F Инструкции за безопасност Опасност от пожар • Хладилният агент във веригата на хладилния агент е силно запалим и в случай на изтичане горими газове могат да се натрупат, ако уредът е в малко помещение. В случай на увреждане на охладителната система: –...
  • Page 320 Инструкции за безопасност DM50NTE D, DM50NTE F ВНИМАНИЕ! Неспазването на тези предупреждения може да доведе до леки или средни наранявания. Опасност от притискане • Не поставяйте пръстите си в пантата. Опасност за здравето • За да се избегнат опасности, свързани с нестабилност на уреда, той...
  • Page 321 DM50NTE D, DM50NTE F Инструкции за безопасност Опасност от пожар • Дръжте монтажната ниша за минибара без никакви електрически компоненти и източници на светлина, които по време на нормална или необичайна работа произвеждат искри или дъги (т.е. релета или кутии за предпазители).
  • Page 322: Обхват На Доставката

    охлаждащата зона. Обхват на доставката Предлагат се следните основни алтернативи: • Минибар DM50NTE D с панел на вратата, без ключалка • Минибар DM50NTE D с панел на вратата, с ключалка • Минибар DM50NTE F без панел на вратата, без ключалка...
  • Page 323: Използване По Предназначение

    • Неправилна поддръжка или използване на резервни части, различни от оригиналните, предоставяни от производителя • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта.
  • Page 324: Техническо Описание

    миниатюри и закуски. Главното чекмедже има място за 33 бутилки с максимална височина от 28 cm. DM50NTE D: Моделът е фабрично оборудван с панел на вратата и дръжка. DM50NTE F: Моделът се доставя без панел на вратата и е готов за поставяне на...
  • Page 325: Монтаж

    • Изберете подходящия вариант за монтаж (фиг. 6, стр. 6). • Спазвайте размера на необходимата монтажна ниша (Ш x Д x В): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm...
  • Page 326 Монтаж DM50NTE D, DM50NTE F • Уверете се, че разстоянието между задната част на минибара и мебелната плоскост е най-малко 15 mm. • Направете вентилационни отвори, за да осигурите необходимия въздушен поток (фиг. 6, стр. 6). • Уверете се, че въздухът, преминаващ през входния въздуховод, не се нагрява...
  • Page 327 1. Пробийте отвор (A 1) с диаметър 23,6 mm през облицовката (само за DM50NTE D) и вратата. 2. Развийте дванадесетте винта (B 1) на рамката на облицовката (B 2) (само за DM50NTE D). 3. Свалете рамката на облицовката (само за DM50NTE D).
  • Page 328: Работа

    Работа DM50NTE D, DM50NTE F Сглобяване на ключалката (фиг. b, стр. 9) 1. Поставете новия капак на ключалката (A 1) на място. 2. Поставете облицовката (B 1) в рамката на облицовката. 3. Завийте (B 2) рамката на облицовката (B 3) върху вратата.
  • Page 329 DM50NTE D, DM50NTE F Работа Настройка на температурата За да избегнете развалянето на хранителни продукти, отбележете следното: • Избягвайте колкото е възможно колебания в температурата. Отваряйте мини- бара само когато и за колкото време е необходимо. Подреждайте хранител- ните продукти така, че въздухът да циркулира свободно.
  • Page 330: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности DM50NTE D, DM50NTE F Отстраняване на неизправности Повреда Възможна причина Предлагано решение ➤ Опитайте да включите в друг кон- Минибарът не В променливотоковия работи. контакт няма напреже- такт. Светодиодът за състоя- ние. ние на захранването ➤ Свържете се с упълномощен сер- Мрежовият...
  • Page 331: Почистване И Поддръжка

    DM50NTE D, DM50NTE F Почистване и поддръжка Почистване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар Винаги изключвайте минибара от мрежата почистване или под- дръжка. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда • Не използвайте абразивни вещества или твърди предмети при почистването, защото те могат да увредят минибара.
  • Page 332: Гаранция

    Гаранция DM50NTE D, DM50NTE F Гаранция Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато...
  • Page 333: Технически Данни

    Инспекция/сертифициране За настоящата Декларация за съответствие на ЕС за Вашия уред, моля потърсете съответната страница за продукта на dometic.com или влезте във връзка директно с производителя (виж dometic.com/dealer). Допълнителна информация за продукта може да се получи чрез сканиране на QR кода...
  • Page 334: Sümbolite Selgitus

    Sümbolite selgitus DM50NTE D, DM50NTE F Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigalda- mine, kasutamine ning hooldamine. Juhend PEAB jääma selle toote juurde. Toote kasutamisega kinnitate, et olete kõik juhised, suunised ja hoiatused tähelepanelikult läbi lugenud ning mõistate ja nõustute järgima nendes sätestatud tingimusi.
  • Page 335: Ohutusjuhised

    DM50NTE D, DM50NTE F Ohutusjuhised TÄHELEPANU! Viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda varalise kah- juga. MÄRKUS Lisateave toote käitamiseks. Ohutusjuhised Üldine ohutus OHT! Nende hoiatuste mittejärgimine põhjustab raskeid vigas- tusi või surma. Elektrilöögi oht • Ärge puudutage katmata kaableid paljaste kätega.
  • Page 336 Ohutusjuhised DM50NTE D, DM50NTE F • Külmaainekontuur sisaldab väikest kogust keskkonnahoidlikku, kuid tuleohtlikku külmaainet. See ei kahjusta osoonikihti ega võimenda kas- vuhooneefekti. Lekkiv külmaaine võib süttida. • Ärge kasutage ega hoidke minibaari kinnises ruumis, kus õhuvool puu- dub või on väga väike.
  • Page 337 DM50NTE D, DM50NTE F Ohutusjuhised • Ärge paigaldage, kasutage ega asetage minibaari lahtise leegi või muu soojusallika (põlevad küünlad, radiaator, otsene päikesekiirgus, gaasiahi jne) lähedusse. • Jahutusseadme isolatsioon sisaldab tuleohtlikku tsüklopentaani ja selle kõrvaldamisel tuleb järgida erinõudeid. Viige jahutusseade pärast selle kasutusea lõppemist sobivasse kogumispunkti.
  • Page 338: Tarnekomplekt

    • Veenduge, et toiduained ei puutuks vastu jahutuskambri seinu. Tarnekomplekt Saadaval on järgmised variandid: • Minibaar DM50NTE D koos uksepaneeliga, ilma lukuta • Minibaar DM50NTE D koos uksepaneeliga, lukuga • Minibaar DM50NTE F ilma uksepaneelita, lukuta • Minibaar DM50NTE F ilma uksepaneelita, lukuga Total Tähistus...
  • Page 339: Kasutusotstarve

    DM50NTE D, DM50NTE F Kasutusotstarve Total Tähistus Kork (puitpaneel) (DM50NTE F, ainult puitversioon) Luku dekoor (puitpaneel) (DM50NTE F, ainult lukuga puitver- sioon) Võti (ainult lukuga versioon) Paigaldus- ja kasutusjuhend Kasutusotstarve Jahutusseade (ka minibaar) on ette nähtud suletud anumates jookide ja toiduainete jahutamiseks ja säilitamiseks.
  • Page 340: Tehniline Kirjeldus

    • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. Tehniline kirjeldus Minibaaril on põhisahtel pudelite ja purkide jaoks ning minisahtel väikeste pakendite ja näkside jaoks.
  • Page 341: Paigaldamine

    DM50NTE D, DM50NTE F Paigaldamine Juhtpaneel (seadme sees) joonis 3, Tähistus lehekülg 4 Lamp Vea-LED Toite oleku-LED Seadete nupp Põhisahtel joonis 4, Tähistus lehekülg 4 Lai vahedetail Vahesein Väike vahedetail Pudelite hoidik Minisahtel joonis 5, Tähistus lehekülg 5 Pööratav vahedetail...
  • Page 342 • Valige sobiv paigaldamise variant (joonis 6, lehekülg 6). • Arvestage paigaldamiseks vajaliku süvendi olemasoluga (L x S x K). – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: hotelli dekoori paksus •...
  • Page 343 4. Eemaldage tihend. 5. Eemaldage luku kate. Aukude puurimine (joonis a, lehekülg 8) 1. Puurige 23,6 mm läbimõõduga auk (A 1) läbi dekoori (ainult DM50NTE D) ja ukse. 2. Keerake lahti kaksteist kruvi (B 1) dekoori raamil (B 2) (ainult DM50NTE D).
  • Page 344: Käitamine

    Käitamine DM50NTE D, DM50NTE F 4. Paigaldage ukselukk (C 1). 5. Paigaldage luku fiksaator (D 1) kappi. Sahtli kokkupanek (joonis c, lehekülg 9) 1. Vajutage tihend (1) dekoori raamile (2). 2. Kruvige ukse käepide (4) uksele. 3. Vajutage korgid (3) ukse käepideme kruvidele (4).
  • Page 345: Tõrkeotsing

    DM50NTE D, DM50NTE F Tõrkeotsing • Minibaaril on automaatne temperatuuri reguleerimise funktsioon. Valige võima- like temperatuuriväärtuste seast keskmine. • Reguleerige temperatuuri vastavalt toiduainete hulgale ja liigile. Minibaar on vaikimisi seatud jahutustemperatuurile 7 °C, kui ümbritsev temperatuur on 25 °C. Jahutustemperatuuri saab seadete nupuga seada ühele kolmest järgmisest väärtu- sest: 5 °C, 12 °C ja 7 °C.
  • Page 346: Puhastamine Ja Hooldamine

    Puhastamine ja hooldamine DM50NTE D, DM50NTE F Puhastamine ja hooldamine HOIATUS! Elektrilöögi oht Alati enne minibaari puhastamist ja hooldamist lahutage see avalikust elektrivõrgust. TÄHELEPANU! Kahjustuste oht • Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid ega kõvasid esemeid, sest need võivad minibaari kahjustada.
  • Page 347: Garantii

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantii Garantii Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on defektne, võtke ühendust eda- simüüjaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake dometic.com/dealer). Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saadate: • Ostukuupäevaga arve koopia • Kaebuse põhjus või vea kirjeldus Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha,...
  • Page 348: Tehnilised Andmed

    Kaal 23,5 kg 23,0 kg Ülevaatus/sertifikaat Seadmele kehtiva EL-i vastavusdeklaratsiooni leiate vastavalt tootelehelt aadressil dometic.com või tootjaga otse ühendust võttes (vt dometic.com/dealer). Toote kohta leiate lisateavet energiasildil asetseva QR-koodi kaudu (vt jooniseid) või aadressilt eprel.ec.europa.eu. Jahutusmoodul on hermeetiliselt tihendatud.
  • Page 349: Επεξήγηση Των Συμβόλων

    DM50NTE D, DM50NTE F Επεξήγηση των συμβόλων Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν έγγραφο και να ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες, τους κανονισμούς και τις προ- ειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτού του προϊόντος, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πάντοτε η σωστή εγκατά- σταση, χρήση...
  • Page 350: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας DM50NTE D, DM50NTE F ΠΡOΦYLAΞH! Οδηγία ασφαλείας: Καταδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί μικρής ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμός. ΠΡOΣOXH! Καταδεικνύει μια κατάσταση, η οποία εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές.
  • Page 351 DM50NTE D, DM50NTE F Υποδείξεις ασφαλείας • Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζες που διασφαλίζουν τη σωστή σύνδεση, ειδικά εάν η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Κίνδυνος πυρκαγιάς • Το ψυκτικό μέσο στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο και σε περίπτωση διαρροής, ενδέχεται να συσσωρευ- τούν...
  • Page 352 Υποδείξεις ασφαλείας DM50NTE D, DM50NTE F • Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με το μίνι μπαρ. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. • Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών επιτρέπεται να γεμίζουν και να...
  • Page 353 DM50NTE D, DM50NTE F Υποδείξεις ασφαλείας Ασφαλής εγκατάσταση του μίνι μπαρ ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιή- σεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανά- του ή σοβαρού τραυματισμού. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Η τοποθέτηση και η αφαίρεση του μίνι μπαρ επιτρέπεται να...
  • Page 354: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    ματα της περιοχής ψύξης. Περιεχόμενα συσκευασίας Διατίθενται οι εξής βασικές εναλλακτικές παραλλαγές: • Μίνι μπαρ DM50NTE D με πάνελ πόρτας, χωρίς κλειδαριά • Μίνι μπαρ DM50NTE D με πάνελ πόρτας, με κλειδαριά • Μίνι μπαρ DM50NTE F χωρίς πάνελ πόρτας, χωρίς κλειδαριά...
  • Page 355: Προβλεπόμενη Χρήση

    DM50NTE D, DM50NTE F Προβλεπόμενη χρήση Ποσότητα Περιγραφή Τάπα (ξύλινο πάνελ) (mόνο DM50NTE F έκδοση ξύλου) Διακοσμητικό κλειδαριάς (ξύλινο (mόνο DM50NTE F έκδοση πάνελ) ξύλου με κλειδαριά) Υπόμνημα (mόνο έκδοση με κλειδαριά) Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή ψύξης (αναφέρεται επίσης ως μίνι μπαρ) προορίζεται για την...
  • Page 356: Τεχνική Περιγραφή

    καθώς και ένα μίνι συρτάρι για μινιατούρες και σνακς. Το κύριο συρτάρι έχει επαρκή χωρητικότητα για 33 φιάλες με μέγιστο ύψος 28 cm. DM50NTE D: Το μοντέλο αυτό διαθέτει από το εργοστάσιο πάνελ πόρτας και χειρολαβή. DM50NTE F: Το μοντέλο αυτό παραδίδεται χωρίς πάνελ πόρτας και διαθέτει...
  • Page 357 DM50NTE D, DM50NTE F Τεχνική περιγραφή Πίσω πλευρά Αρ. στο Περιγραφή σχ. 2, σελίδα 3 Προσαρμογέας ηλεκτρικού δικτύου Υποδοχή σύνδεσης 12 Vg Δοχείο στάλαξης Σωλήνας θερμότητας Πίνακας ελέγχου (στο εσωτερικό της συσκευής) Αρ. στο Περιγραφή σχ. 3, σελίδα 4 Λαμπτήρας...
  • Page 358: Τοποθέτηση

    Τηρήστε τις απαιτούμενες διαστάσεις της εσοχής τοποθέτησης (Π x Β x Υ): – DM50NTE D: 570 x 524 x max 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: πάχος του διακοσμητικού καλύμματος του ξενοδοχείου...
  • Page 359 DM50NTE D, DM50NTE F Τοποθέτηση Στερέωση του μίνι μπαρ μέσα σε έπιπλο Αρ. στο Περιγραφή σχ. 9, σελίδα 7 Βίδα ø4 x 45 mm Τάπα 1. Στερεώστε το μίνι μπαρ με τις τέσσερις βίδες ø4 x 45 mm (σχ. 9 1, σελίδα...
  • Page 360 Διάνοιξη των οπών (σχ. a, σελίδα 8) 1. Διανοίξτε μια οπή (A 1) με διάμετρο 23,6 mm μέσα από το διακοσμητικό κάλυμμα (μόνο DM50NTE D) και την πόρτα. 2. Ξεβιδώστε τις δώδεκα βίδες (B 1) του πλαισίου για το διακοσμητικό...
  • Page 361: Λειτουργία

    DM50NTE D, DM50NTE F Λειτουργία 3. Πιέστε τις τάπες (3) επάνω στις βίδες της χειρολαβής πόρτας (4). 4. Πιέστε το συρτάρι μέσα στο ντουλάπι. Λειτουργία Πριν από την πρώτη χρήση Πριν από την πρώτη χρήση, καθαρίστε για λόγους υγιεινής την εσωτερική και...
  • Page 362 Λειτουργία DM50NTE D, DM50NTE F • Το μίνι μπαρ διαθέτει λειτουργία αυτόματης ρύθμισης της θερμοκρασίας. Επιλέξτε τη μεσαία διαθέσιμη ρύθμιση θερμοκρασίας. • Προσαρμόστε τη θερμοκρασία στην ποσότητα και στο είδος των τροφί- μων. Το μίνι μπαρ είναι ρυθμισμένο ως προεπιλογή σε θερμοκρασία ψύξης 7 °C, σε...
  • Page 363: Αντιμετώπιση Βλαβών

    DM50NTE D, DM50NTE F Αντιμετώπιση βλαβών Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση ➤ Δοκιμάστε σε μια άλλη πρίζα. Το μίνι μπαρ δεν λει- Δεν υπάρχει τάση τουργεί. στην πρίζα τάσης AC. Η λυχνία LED κατά- ➤ Επικοινωνήστε με έναν εξουσιο- Ο...
  • Page 364: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα DM50NTE D, DM50NTE F Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν από κάθε εργασία καθαρισμού και συντήρησης, αποσυνδέ- στε το μίνι μπαρ από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς • Για τον καθαρισμό, μη χρησιμοποιείτε τριβικά καθαριστικά...
  • Page 365: Εγγύηση

    Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στην αντιπροσω- πεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προϊόν: •...
  • Page 366: Απόρριψη

    Απόρριψη DM50NTE D, DM50NTE F Απόρριψη Ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας ➤ Εάν είναι εφικτό, απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης. ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος πυρκαγιάς • Το ψυκτικό μέσο είναι εξαιρετικά εύφλεκτο. Μην ανοίγετε ή προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου.
  • Page 367: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Για την τρέχουσα δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για τη συσκευή σας, παρακα- λούμε να ανατρέξετε στην αντίστοιχη σελίδα προϊόντος στον ιστότοπο dometic.com ή να επικοινωνήσετε απευθείας με τον κατασκευαστή (βλέπε dometic.com/dealer). Περαιτέρω πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να λάβετε μέσω του κωδικού...
  • Page 368: Simbolių Paaiškinimai

    Simbolių paaiškinimai DM50NTE D, DM50NTE F Atidžiai perskaitykite šį gaminio žinyną ir laikykitės visų jame pateiktų nurodymų, rekomendacijų ir įspėjimų, kad įrengtumėte gaminį ir visada juo naudotumėtės bei prižiūrėtumėte tinkamai. Ši instrukcija PRIVALO būti prie gaminio. Tuo, jog naudojatės gaminiu, patvirtinate, kad atidžiai perskaitėte visus nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus ir suprantate čia pateiktas nuostatas ir sąlygas bei sutinkate jų...
  • Page 369: Saugos Instrukcijos

    DM50NTE D, DM50NTE F Saugos instrukcijos PRANEŠIMAS! Nurodo situaciją, kurios neišvengus, gresia materialinė žala. PASTABA Papildoma informacija apie gaminio eksploatavimą. Saugos instrukcijos Bendroji sauga PAVOJUS! Nesilaikant šių įspėjimų gresia mirtis arba rimtas susi- žalojimas. Elektros srovės pavojus • Nelieskite laidų plikomis rankomis.
  • Page 370 Saugos instrukcijos DM50NTE D, DM50NTE F • Aušalo grandinėje yra nedidelis kiekis aplinkai nekenksmingo, bet degaus aušalo. Jis nepažeidžia ozono sluoksnio ir nedidina šiltnamio efekto. Išsiliejęs aušalas gali užsidegti. • Nenaudokite ir nelaikykite minibaro uždarose vietose, kuriose nėra oro srauto arba jis labai mažas.
  • Page 371 DM50NTE D, DM50NTE F Saugos instrukcijos • Nemontuokite prietaiso šalia atviros liepsnos ar kitų šilumos šaltinių (degančių žvakių, šildytuvų, tiesioginių saulės spindulių, dujinių orkai- čių ir pan.). • Aušinimo prietaiso izoliaciją sudaro degus ciklopentanas, todėl reika- linga speciali utilizavimo procedūra. Pasibaigus aušinimo prietaiso naudojimo laikui, perduokite jį...
  • Page 372: Pristatoma Komplektacija

    Pristatoma komplektacija Siūlomi šie pagrindiniai modeliai: • Minibaras DM50NTE D su durelių plokšte, be užrakto • Minibaras DM50NTE D su durelių plokšte ir užraktu • Minibaras DM50NTE F be durelių plokštės ir užrakto • Minibaras DM50NTE F be durelių plokštės, su užraktu Kiekis Aprašymas...
  • Page 373: Paskirtis

    DM50NTE D, DM50NTE F Paskirtis Kiekis Aprašymas Varžtas ø3 x 12 mm (filtro montavimui) Kaištis (medinės plokštės) (tik DM50NTE F modeliui su medine plokšte) Užrakto apdaila (medinės plokštės) (tik DM50NTE F modeliui su medine plokšte ir užraktu) Rodyklė (tik modeliui su užraktu)
  • Page 374: Techninis Aprašymas

    Pagrindiniame stalčiuje telpa 33 buteliai, kurių didžiausias aukštis – 28 cm. DM50NTE D: Modelis gamykloje sumontuotas su durelių plokšte ir rankenėle. DM50NTE F: Modelis tiekiamas be durelių plokštės ir yra paruoštas taip, kad prie jo būtų galima derinti viešbučio durelių apdailą.
  • Page 375 DM50NTE D, DM50NTE F Techninis aprašymas Aprašymas 2 pav., 3 psl. Lašų surinkimo padėklas Šildymo vamzdis Valdymo skydelis (prietaiso viduje) Aprašymas 3 pav., 4 psl. Lemputė Klaidos pranešimo LED indikatorius Maitinimo būsenos LED indikatorius Nustatymo mygtukas Pagrindinis stalčius Aprašymas 4 pav., 4 psl.
  • Page 376: Montavimas

    • Pasirinkite reikiamą montavimo variantą (6 pav., 6 psl.). • Atkreipkite dėmesį į reikiamą montavimo vietą (plotis x gylis x aukštis): – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: viešbučio apdailos storis...
  • Page 377 DM50NTE D, DM50NTE F Montavimas 2. Įkiškite keturis kaiščius (9 pav. 2, 7 psl.) į kiaurymę. Minibaro prijungimas prie elektros tinklo ➤ 230 V prijungimo kabelį junkite prie kintamosios srovės įtampos lizdo ir prijunkite jį prie 230 V kintamosios srovės maitinimo tinklo.
  • Page 378: Valdymas

    1. Per apdailą (tik DM50NTE D modeliui) ir dureles išgręžkite 23,6 mm skersmens angą (A 1). 2. Nuo apdailos rėmo (B 2) (tik DM50NTE D modeliui) atsukite dvylika varžtų (B 1). 3. Apdailos rėmą nuimkite (tik DM50NTE D modeliui). Užrakto surinkimas (b pav., 9 psl.) 1.
  • Page 379 DM50NTE D, DM50NTE F Valdymas Minibaro naudojimas Minibaras pradedamas aušinti, kai prijungiate prie maitinimo šaltinio. Įprasto veikimo metu šviečia maitinimo būsenos LED indikatorius. Jei įvyksta gedimas, mirksi klaidos LED indikatorius (žr. skyrius „Gedimų nustatymas ir šalinimas“ 380 psl.). Temperatūros nustatymas Norėdami išvengti maisto švaistymo, atkreipkite dėmesį...
  • Page 380: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

    Gedimų nustatymas ir šalinimas DM50NTE D, DM50NTE F Gedimų nustatymas ir šalinimas Triktis Galima priežastis Siūlomas sprendimas ➤ Pabandykite naudoti kitą kištukinį Minibaras neveikia. Kintamosios srovės Maitinimo būsenos LED įtampos lizde nėra įtam- lizdą. indikatorius nedega. pos. ➤ Kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie- Tinklo adapteris suge- dęs.
  • Page 381: Valymas Ir Priežiūra

    DM50NTE D, DM50NTE F Valymas ir priežiūra Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus Prieš valydami ir atlikdami techninės priežiūros darbus, visada atjunkite minibarą nuo elektros tinklo. PRANEŠIMAS! Žalos pavojus • Valymui nenaudokite abrazyvinių valymo priemonių ar kietų objektų, nes jie gali pažeisti minibarą.
  • Page 382: Garantija

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantija Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į mažmenininką arba į gamintojo atstovybę savo šalyje (žr. dometic.com/dealer). Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos dokumentus: • Kvito kopiją su nurodyta pirkimo data •...
  • Page 383: Techniniai Duomenys

    23,0 kg Patikra / sertifikavimas Dėl dabartinės jūsų prietaiso ES atitikties deklaracijos žr. atitinkamą gaminio puslapį svetainėje dometic.com arba susisiekite su gamintoju tiesiogiai (žr. dometic.com/dealer). Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti nuskaitę QR kodą energijos vartojimo efektyvumo etiketės paveikslėlyje arba eprel.ec.europa.eu.
  • Page 384: Simbolu Skaidrojums

    Simbolu skaidrojums DM50NTE D, DM50NTE F Lūdzu, rūpīgi izlasiet šīs lietošanas rokasgrāmatas norādījumus un ievērojiet visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, kas ietverti šajā pro- dukta rokasgrāmatā, lai nodrošinātu, ka produkts vienmēr tiek pareizi uzstādīts, lietots un apkopts. Šie norādījumi ir JĀGLABĀ kopā ar pro- duktu.
  • Page 385: Drošības Norādes

    DM50NTE D, DM50NTE F Drošības norādes ESIET PIESARDZĪGI! Drošības norāde: Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta. ŅEMIET VĒRĀ! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta. PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai.
  • Page 386 Drošības norādes DM50NTE D, DM50NTE F Ugunsdrošības apdraudējums • Aukstumaģenta sistēmā esošais aukstumaģents ir ļoti viegli uzliesmo- jošs, tāpēc noplūdes gadījumā iespējama uzliesmojošu gāzu uzkrāša- nās, ja ierīce atrodas mazā telpā. Ja ir bojāta aukstumaģenta sistēma: – nodrošiniet, ka minibāra tuvumā nav atklātas liesmas vai potenciālu aizdegšanās avotu;...
  • Page 387 DM50NTE D, DM50NTE F Drošības norādes Apdraudējums veselībai • Lai izvairītos no apdraudējuma, kas var rasties ierīces nestabilitātes dēļ, tā jānostiprina saskaņā ar uzstādīšanas norādījumiem. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks • Pārliecinieties, ka elektroenerģijas avota spriegums atbilst datu plāk- snītē norādītajam.
  • Page 388 Drošības norādes DM50NTE D, DM50NTE F Droša minibāra lietošana ESIET PIESARDZĪGI! Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas. Nāvējoša elektrošoka risks • Pirms minibāra ieslēgšanas pārliecinieties, ka elektrības vads un kon- taktdakša ir sausa. Apdraudējums veselībai • Ievietojiet minibārā tikai tādus produktus, kurus drīkst atdzesēt izvēlē- tajā...
  • Page 389: Piegādes Komplektācija

    Piegādes komplektācija Piegādes komplektācija Ir pieejamas tālāk norādītās galvenās alternatīvas. • Minibārs DM50NTE D ar durvju paneli, bez slēdzenes • Minibārs DM50NTE D ar durvju paneli, ar slēdzeni • Minibārs DM50NTE F bez durvju paneļa, bez slēdzenes • Minibārs DM50NTE F bez durvju paneļa, ar slēdzeni Daudzums Apraksts Minibāra atvilktne...
  • Page 390: Tehniskais Apraksts

    Galvenajā atvilktnē paredzēta vieta 33 pudelēm, kuru augstums nepārsniedz 28 cm. DM50NTE D Modelis no rūpnīcas aprīkots ar durvju paneli un rokturi. DM50NTE F Modelis tiek piegādāts bez durvju paneļa un ir sagatavots viesnīcā izmantotā durvju dekora uzstādīšanai.
  • Page 391 DM50NTE D, DM50NTE F Tehniskais apraksts Ierīces apraksts Priekšējais panelis Apraksts att. 1, 3. lpp. Slēdzene (izvēles aprīkojums) Rokturis (tikai DM50NTE D modelim) Durvju panelis (tikai DM50NTE D modelim) Aizmugure Apraksts att. 2, 3. lpp. Elektrotīkla adapteris 12 Vg kontaktligzda Notecējumu trauks Siltumcaurule Vadības panelis (ierīces iekšpusē)
  • Page 392: Uzstādīšana

    • Izvēlieties piemērotu uzstādīšanas veidu (att. 6, 6. lpp.). • Ievērojiet nepieciešamos nišas izmērus (plat. x dziļ. x augst.). – DM50NTE D: 570 x 524 x 438 mm – DM50NTE F: 570 x (504 + d*) x 438 mm *d: viesnīcas esošā dekora biezums •...
  • Page 393 DM50NTE D, DM50NTE F Uzstādīšana Ventilācijas atveres izveidošana Skatiet att. 7, 7. lpp., att. 8, 7. lpp. ➤ Izveidojiet 75 x 550 mm ventilācijas atveri mēbelē, kurā paredzēts iebūvēt mini- bāru. Nomēriet 504 mm attālumu no minibāra durvju priekšējās daļas, neieskaitot jebkādu esošo dekoru.
  • Page 394 4. Noņemiet blīvi. 5. Noņemiet slēdzenes vāciņu. Urbumu veikšana (att. a, 8. lpp.) 1. Veiciet urbumu (A 1) 23,6 mm diametrā cauri dekoram (tikai DM50NTE D mode- lim) un durvīm. 2. Atskrūvējiet dekora rāmja (B 2) (tikai DM50NTE D modelim) divpadmit skrūves (B 1).
  • Page 395: Ekspluatācija

    DM50NTE D, DM50NTE F Ekspluatācija Ekspluatācija Pirms pirmās lietošanas reizes Pirms pirmās lietošanas reizes higiēnas nolūkos notīriet minibāru no iekšpuses un no ārpuses ar mitru drānu (skatiet arī sadaļu nodaļa “Tīrīšana un apkope”, 397. lpp.). Enerģijas taupīšana • Atveriet minibāru tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams.
  • Page 396: Problēmrisināšana

    Problēmrisināšana DM50NTE D, DM50NTE F 2. Vēlreiz nospiediet iestatījumu pogu, līdz atlasīta vēlamā dzesēšanas tempera- tūra. ✔ Iekšējais apgaismojums mirgo. Mirgošanas reižu skaits norāda par iestatīto tem- peratūru. Mirgojošais signāls tiek atkārtots trīs intervālos. – Apgaismojums mirgo piecas reizes: 5 °C –...
  • Page 397: Tīrīšana Un Apkope

    DM50NTE D, DM50NTE F Tīrīšana un apkope Tīrīšana un apkope BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms minibāra tīrīšanas un apkopes veikšanas obligāti atvienojiet to no elektrotīkla. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks • Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekš- metus, jo tie var sabojāt minibāru.
  • Page 398: Garantija

    DM50NTE D, DM50NTE F Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tirgotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer). Nosūtot produktu remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus: • čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums; • pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu.
  • Page 399: Tehniskie Dati

    23,0 kg Pārbaude/sertifikācija Aktuālo ES atbilstības deklarāciju savai ierīcei skatiet attiecīgā produkta lapā vietnē dometic.com vai sazinieties tieši ar ražotāju (skatiet dometic.com/dealer). Plašāku informāciju var iegūt, nolasot QR kodu uz enerģijas marķējuma (skatiet attē- lus), vai vietnē eprel.ec.europa.eu. Dzesēšanas ierīce ir hermētiski noslēgta.

This manual is also suitable for:

Dm50nte f

Table of Contents