Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Technische Beschreibung
    • Montage
    • Bedienung
    • Störungsbeseitigung
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Reinigung und Pflege
    • Technische Daten
  • Français

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Pièces Fournies
    • Description Technique
    • Usage Conforme
    • Montage
    • Utilisation
    • Dépannage
    • Entretien Et Nettoyage
    • Garantie
    • Retraitement
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Montaje
    • Manejo
    • Solución de Averías
    • Limpieza y Cuidado
    • Garantía Legal
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Montagem
    • Operação
    • Resolução de Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
    • Limpeza E Manutenção
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Conformità D'uso
    • Dotazione
    • Descrizione Tecnica
    • Montaggio
    • Impiego
    • Eliminazione Dei Disturbi
    • Pulizia E Cura
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Omvang Van de Levering
    • Beoogd Gebruik
    • Technische Beschrijving
    • Montage
    • Bediening
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering
    • Betjening
    • Udbedring Af Fejl
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Montering
    • Användning
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Garanti
    • Rengöring Och Skötsel
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaringer
    • Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Tiltenkt Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montasje
    • Betjening
    • Utbedring Av Feil
    • Avfallsbehandling
    • Garanti
    • Rengjøring Og Stell
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Toimituskokonaisuus
    • Tekninen Kuvaus
    • Asennus
    • Käyttö
    • Häiriöiden Poistaminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • 11 Hävittäminen
    • Tuotevastuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Комплект Поставки
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Монтаж
    • Управление
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Очистка И Уход
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Opis Techniczny
    • Montaż
    • Obsługa
    • Usuwanie Usterek
    • Czyszczenie
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Opis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstránenie Poruchy
    • Čistenie a Údržba
    • 10 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlivky Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Popis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • 10 Záruka
    • Likvidace
    • ČIštění a Péče
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
        • Biztonsági Útmutatások
        • Csomag Tartalma
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Műszaki Leírás
        • Szerelés
        • Kezelés
        • Hibaelhárítás
        • Tisztítás És Ápolás
      • Szavatosság
      • Ártalmatlanítás
      • 12 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTE
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 11
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .25
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .55
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .86
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 116
Låda till minibar
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 131
Uttrekkbar minibar
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 145
Vetolaatikkominibaari
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 159
Минибар с выдвижным ящиком
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 174
Minibary szufladowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 190
Minibar Drawer
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Minibar Drawer
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 221
Fiókba szerelt minibár
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 235

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic DM50NTE

  • Page 1 Минибар с выдвижным ящиком Инструкция по монтажу и эксплуатации 174 Minibary szufladowe Instrukcja montażu i obsługi... 190 DM50NTE Minibar Drawer Návod na montáž a uvedenie Drawer Minibar do prevádzky..... . . 206 Installation and Operating Manual.
  • Page 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 DM50NTE...
  • Page 4 DM50NTE...
  • Page 5 DM50NTE...
  • Page 6 DM50NTE ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Page 7 DM50NTE 473,5 121,5...
  • Page 8 DM50NTE...
  • Page 9 DM50NTE...
  • Page 10 DM50NTE MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Page 11: Table Of Contents

    DM50NTE Explanation of symbols Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 12: Safety Instructions

    Electrocution hazard • Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in accordance with the Dometic installation manual. • Do not operate the minibar if it is visibly damaged. • If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Page 13 DM50NTE Safety instructions Health hazard • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 14 Safety instructions DM50NTE CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard • Before starting the minibar, ensure that the power supply line and the plug are dry. Health hazard • Make sure that you only put items in the minibar which may be chilled at the selected temperature.
  • Page 15: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F without door panel, without lock • Minibar DM50NTE F without door panel, with lock...
  • Page 16: Technical Description

    The main drawer has room for 33 bottles with a maximum height of 28 cm. The minibar DM50NTE D comes with a anthracite panel and pull handle. The minibar DM50NTE F is delivered without panel and is prepared for fitting the hotel's own door decor. A lock is optionally available.
  • Page 17 Description of the device Front panel No in Description fig. 1, page 3 Lock (optional) Handle (DM50NTE D only) Door panel (DM50NTE D only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adaptor 12 Vg socket Drip tray...
  • Page 18: Installation

    • The cut-out dimensions H x W x D are: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is the thickness of the hotel‘s own decor • The clearance between the minibar‘s back and the furniture wall should be approx.
  • Page 19 ✔ The Power Status LED lights up. ✔ The lamp lights up and the minibar starts cooling the interior. Mounting hotel's own door decor (DM50NTE F only) The hotel's own door decor has to comply with the following requirements: • Maximum weight: 4 kg •...
  • Page 20 ➤ Drill a hole (A 1) with a diameter of 23.6 mm through the decor (only DM50NTE D) and the door. ➤ Unscrew the twelve screws (B 1) of the decor frame (B 2) (only DM50NTE D). ➤ Remove the decor frame (only DM50NTE D).
  • Page 21: Operation

    DM50NTE Operation Operation WARNING! Fire hazard! • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. NOTICE! Damage hazard The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified person to avoid hazard.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting DM50NTE You can use the setting button (fig. 3 4, page 4) to set the cooling temperature to one of three values (5 °C, 12 °C and 7 °C). Thereby the temperature will be changed in the order 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C etc.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 24: Technical Data

    Technical data DM50NTE Technical data DM50NTE D DM50NTE F Voltage: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Cooling capacity: max. 21 °C below ambient temperature (adjustable in three steps: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Category: 2 (Cellar) Total volume:...
  • Page 25: Erklärung Der Symbole

    DM50NTE Erklärung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Stellen Sie sicher, dass die Minibar von einem qualifizierten Techniker gemäß der Dometic Montageanleitung installiert wurde. • Wenn die Minibar sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie sie nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Anschlusskabel der Minibar beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
  • Page 27 DM50NTE Sicherheitshinweise Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas in der Minibar. Gesundheitsgefahr • Diese Minibar kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder...
  • Page 28 Sicherheitshinweise DM50NTE Sicherheit beim Betrieb der Minibar GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen.
  • Page 29: Lieferumfang

    • Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von +15 °C bis +25 °C die mittlere Temperatureinstellung. Lieferumfang Folgende Grundvarianten sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D mit Dekorplatte, mit Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE F ohne Dekorplatte, mit Schloss...
  • Page 30: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
  • Page 31: Technische Beschreibung

    Miniaturen und Snacks. Die Schublade bietet Platz für 33 Flaschen mit einer Höhe von maximal 28 cm. Die Minibar DM50NTE D besitzt eine anthrazitfarbene Dekorplatte und einen anthrazitfarbenen Griff. Die Minibar DM50NTE F wird ohne Dekorplatte geliefert und ist vorbereitet für die Montage eines hoteleigenen Dekors. Optional vorhanden ist ein Schloss. Gerätebeschreibung Frontseite Pos.
  • Page 32: Montage

    Montage DM50NTE Bedienpanel (im Gerät) Pos. in Bezeichnung Abb. 3, Seite 4 Lampe Fehler-LED Spannungsversorgungs-LED Einstelltaste Schublade Pos. in Bezeichnung Abb. 4, Seite 4 Breiter Trenner Trennwand Schmaler Trenner Flaschenfinger Minifach Pos. in Bezeichnung Abb. 5, Seite 5 Drehbarer Trenner...
  • Page 33 • Die Ausschnittmaße H x B x T betragen: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d ist die Dicke des hoteleigenen Dekors • Der Abstand zwischen Minibar-Rückseite und Möbelwand sollte ca. 15 mm betragen.
  • Page 34 ➤ Bohren Sie ein Loch (A 1) mit einem Durchmesser von 23,6 mm durch das Dekor (nur DM50NTE D) und die Tür. ➤ Schrauben Sie die zwölf Schrauben (B 1) aus dem Dekorrahmen (B 2) (nur DM50NTE D). ➤ Entfernen Sie den Dekorrahmen (nur DM50NTE D).
  • Page 35: Bedienung

    DM50NTE Bedienung Schloss zusammenbauen (Abb. b, Seite 9) ➤ Setzen Sie die neue Schlossabdeckung (A 1) ein. ➤ Setzen Sie das Dekor (B 1) in den Dekorrahmen ein. ➤ Schrauben (B 2) Sie den Dekorrahmen (B 3) in die Tür.
  • Page 36 Bedienung DM50NTE • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Dichtung der Tür noch richtig sitzt. • Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verun- reinigungen. Minibar benutzen Die Minibar beginnt mit dem Kühlen, wenn sie an Spannung angeschlossen wird. Im normalen Betrieb leuchtet die Spannungsversorgungs-LED.
  • Page 37: Störungsbeseitigung

    DM50NTE Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert Wechselspannungs- Versuchen Sie es an einer anderen nicht, Spannungs- Steckdose führt keine Steckdose. versorgungs-LED Spannung. leuchtet nicht. Das Netzteil ist defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kundendienstbetrieb durchgeführt werden.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, •...
  • Page 39: Technische Daten

    DM50NTE Technische Daten Technische Daten DM50NTE D DM50NTE F Anschlussspannung: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kühlleistung: max. 21 °C unter Umgebungstemperatur (einstellbar in den Stufen: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (Kellerfach) Gesamtinhalt: 49 l...
  • Page 40: Explication Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Table des matières Explication des symboles .
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    Risque d’électrocution • Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié conformément au manuel d’installation de Dometic. • Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 42 Consignes de sécurité DM50NTE Risque pour la santé • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du...
  • Page 43 DM50NTE Consignes de sécurité Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues.
  • Page 44: Pièces Fournies

    +15 °C et +25 °C, choisissez la température moyenne. Pièces fournies Les variantes de base suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, sans serrure • Minibar DM50NTE D avec plaque décor, avec serrure • Minibar DM50NTE F sans plaque décor, sans serrure •...
  • Page 45: Usage Conforme

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le Minibar a un tiroir pour les bouteilles et canettes ainsi qu'un compartiment pour les miniatures et snacks.
  • Page 46 Le Minibar DM50NTE D possède une plaque décor de couleur anthracite et une poignée de couleur anthracite. Le Minibar DM50NTE F est livré sans plaque décor et prévu pour le montage d'un panneau décoratif propre à l'hôtel. Un verrou est disponible en option.
  • Page 47: Montage

    • Les dimensions de découpe h x l x p sont : – DM50NTE D : 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F : 438 x 570 x (502 + d) mm d est l'épaisseur du panneau décoratif de l'hôtel •...
  • Page 48 ✓ La lampe s'allume et le Minibar commence par la réfrigération du compartiment intérieur. Montage du décor propre à l'hôtel (uniquement DM50NTE F) Le décor propre à l'hôtel doit remplir les exigences suivantes : • Poids maximal : 4 kg •...
  • Page 49 ➤ Percez un trou (A 1) d'un diamètre de 23,6 mm à travers le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D) et la porte. ➤ Dévissez les douze vis (B 1) du cadre décoratif (B 2) (uniquement DM50NTE D). ➤ Retirez le cadre décoratif (uniquement DM50NTE D).
  • Page 50: Utilisation

    Utilisation DM50NTE Assemblage du tiroir (fig. c, page 9) ➤ Appuyez le joint (1) sur le cadre décoratif (2). ➤ Vissez la poignée de la porte (4) sur la porte. ➤ Appuyez les bouchons (3) sur les vis de la poignée de la porte (4).
  • Page 51: Dépannage

    DM50NTE Dépannage Réglage de la température de refroidissement Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants : • Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage DM50NTE Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne réfrigère L'élément réfrigérant est La réparation doit être effectuée pas (le connecteur est défectueux. uniquement par un service après-vente branché, la DEL d'ali- agréé. mentation en tension est allumée).
  • Page 53: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DM50NTE Caractéristiques techniques DM50NTE D DM50NTE F Tension de raccordement : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante (réglable selon les niveaux : 5 °C, 7 °C, 12 °C) Catégorie :...
  • Page 55: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 56: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Page 57 DM50NTE Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Page 58 Indicaciones de seguridad DM50NTE ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de electrocución • Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
  • Page 59: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Volumen de entrega Están disponibles las siguientes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM50NTE D con placa decorativa, con cerradura • Minibar DM50NTE F sin placa decorativa, sin cerradura • Minibar DM50NTE F sin placa decorativa, con cerradura Cantidad Denominación...
  • Page 60: Descripción Técnica

    En el cajón caben 33 botellas con una altura máxima de 28 cm. El minibar DM50NTE D cuenta con una placa decorativa y un asa, ambas de color antracita. El minibar DM50NTE F se suministra sin placa decorativa y está preparado para ser montado con la placa decorativa prevista en el hotel donde va a utilizarse.
  • Page 61 Parte frontal Pos. en Denominación fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50NTE D) Revestimiento de la puerta (solo en DM50NTE D) Parte trasera Pos. en Denominación fig. 2, página 3 Fuente de alimentación Conexión a 12 Vg Bandeja de goteo Tubo térmico...
  • Page 62: Montaje

    • Dimensiones H x A x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d es el grosor de la decoración propia del hotel • La distancia entre la parte posterior del minibar y la pared del mueble debería ser de aprox.
  • Page 63 ✓ El LED de alimentación de tensión se ilumina. ✓ La lámpara se enciende y el minibar empieza a enfriar el interior. Montar la decoración propia del hotel (solo DM50NTE F) La decoración propia del hotel debe cumplir los siguientes requisitos: • Peso máximo: 4 kg •...
  • Page 64 ➤ Desenrosque los doce tornillos (B 1) del marco de la placa decorativa (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Retire el marco de la placa decorativa (solo DM50NTE D). Montar la cerradura (fig. b, página 9) ➤ Coloque la nueva cubierta de la cerradura (A 1).
  • Page 65: Manejo

    DM50NTE Manejo Montar el cajón (fig. c, página 9) ➤ Presione la junta (1) en el marco de la placa decorativa (2). ➤ Atornille el tirador (4) a la puerta. ➤ Presione el tapón (3) en los tornillos del tirador de la puerta (4).
  • Page 66: Solución De Averías

    Solución de averías DM50NTE Ajuste de la temperatura de enfriamiento Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar sola- mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire.
  • Page 67: Limpieza Y Cuidado

    DM50NTE Limpieza y cuidado Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no enfría (la El elemento refrigera- Sólo un servicio de atención al cliente clavija está inserta, el dor está averiado. autorizado puede realizar la repara- LED de alimentación de ción.
  • Page 68: Garantía Legal

    Garantía legal DM50NTE Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Page 69: Datos Técnicos

    DM50NTE Datos técnicos Datos técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensión de conexión: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 21 °C por debajo de la temperatura ambiente (ajustable en los niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoría:...
  • Page 70: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite www.dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 71: Indicações De Segurança

    DM50NTE Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto.
  • Page 72 Indicações de segurança DM50NTE Perigo de explosão • Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como, por exemplo, latas de spray com gás carburante. Risco para a saúde • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem...
  • Page 73 DM50NTE Indicações de segurança Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Page 74: Material Fornecido

    Material fornecido Estão disponíveis as seguintes variantes básicas: • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE D com placa decorativa, com fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, sem fechadura • Minibar DM50NTE F sem placa decorativa, com fechadura Quantidade Designação...
  • Page 75: Utilização Adequada

    • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne- cidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
  • Page 76: Descrição Técnica

    A gaveta tem espaço para 33 garrafas com uma altura máxima de 28 cm. O minibar DM50NTE D possui uma placa decorativa de cor antracite e uma pega na mesma cor. O minibar DM50NTE F é fornecido sem placa decorativa e está preparado para a montagem de uma decoração de unidade hoteleira.
  • Page 77: Montagem

    DM50NTE Montagem Painel de comando (no aparelho) Pos. na Designação fig. 3, página 4 LED de erro LED de alimentação de tensão Botão de ajuste Gaveta Pos. na Designação fig. 4, página 4 Divisória grossa Parede de separação Divisória estreita Sistema de fixação de garrafas...
  • Page 78 • As dimensões da abertura A x L x P são: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm “d” corresponde à espessura da decoração da unidade hoteleira •...
  • Page 79 ➤ Faça um furo (A 1) com um diâmetro de 23,6 mm na decoração (apenas DM50NTE D) e na porta. ➤ Retire os doze parafusos (B 1) da estrutura da decoração (B 2) (apenas DM50NTE D). ➤ Remova a estrutura da decoração (apenas DM50NTE D).
  • Page 80: Operação

    Operação DM50NTE Montar a fechadura (fig. b, página 9) ➤ Coloque a nova cobertura da fechadura (A 1). ➤ Coloque a decoração (B 1) na estrutura da decoração. ➤ Aparafuse (B 2) a estrutura da decoração (B 3) na porta.
  • Page 81 DM50NTE Operação • Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente encaixada. • Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente. Utilizar o minibar O minibar inicia a refrigeração assim que é ligado à eletricidade. No funcionamento normal, o LED de alimentação de tensão acende.
  • Page 82: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas DM50NTE Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não Tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. funciona, o LED de alternada sem tensão. alimentação de tensão A fonte de alimentação A reparação apenas pode ser realizada não acende.
  • Page 83: Limpeza E Manutenção

    DM50NTE Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
  • Page 84: Dados Técnicos

    Dados técnicos DM50NTE Dados técnicos DM50NTE D DM50NTE F Tensão de conexão: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 21 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável nos seguintes níveis: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 85 DM50NTE Dados técnicos Consulte mais informações sobre o produto através do código QR existente no rótulo energético das imagens ou em eprel.ec.europa.eu.
  • Page 86: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito www.dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 87: Istruzioni Per La Sicurezza

    Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un tecnico qualificato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collegamento del minibar è...
  • Page 88 Istruzioni per la sicurezza DM50NTE Pericolo per la salute • Questo minibar può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in...
  • Page 89 DM50NTE Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di scosse elettriche • Prima della messa in funzione del minibar, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Page 90: Dotazione

    DM50NTE Dotazione Sono disponibili le seguenti varianti di base: • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE D con pannello decorativo, con serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, senza serratura • Minibar DM50NTE F senza pannello decorativo, con serratura Quantità...
  • Page 91: Descrizione Tecnica

    Il cassetto può alloggiare 33 bottiglie con un'altezza massima di 28 cm. Il minibar DM50NTE D ha un pannello decorativo e una maniglia color antracite. Il minibar DM 50NTE F viene consegnato senza pannello decorativo ed è...
  • Page 92 Descrizione dell’apparecchio Lato anteriore Pos. in Denominazione fig. 1, pagina 3 Serratura (opzionale) Maniglia (solo DM50NTE D) Rivestimento dello sportello (solo DM50NTE D) Lato posteriore Pos. in Denominazione fig. 2, pagina 3 Alimentatore Collegamento da 12 Vg Vaschetta di sgocciolamento...
  • Page 93: Montaggio

    • Le dimensioni dell'apertura sono H x L x P: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d è lo spessore del pannello decorativo proprio dell'hotel • La distanza fra il lato posteriore del minibar e la parete del mobile deve essere circa 15 mm.
  • Page 94 ✓ Il LED della tensione di alimentazione è acceso. ✓ La lampada è accesa e lo spazio interno del minibar inizia a raffreddarsi. Montaggio del pannello proprio dell'hotel (solo DM50NTE F) Il pannello proprio dell'hotel deve soddisfare i seguenti requisiti: • peso massimo: 4 kg •...
  • Page 95 ➤ Svitare le dodici viti (B 1) dal telaio del pannello decorativo (B 2) (solo DM50NTE D). ➤ Rimuovere il telaio del pannello decorativo (solo DM50NTE D). Montaggio della serratura (fig. b, pagina 9) ➤ Inserire la nuova copertura della serratura (A 1).
  • Page 96: Impiego

    Impiego DM50NTE ➤ Montare il saliscendi nell'alloggiamento (D 1). Montaggio del cassetto (fig. c, pagina 9) ➤ Premere la guarnizione (1) sul telaio del pannello decorativo (2). ➤ Avvitare la maniglia (4) alla porta. ➤ Premere i tappi (3) sulle viti della maniglia della porta (4).
  • Page 97 DM50NTE Impiego Utilizzo del minibar Il minibar inizia a raffreddare quando viene collegato alla tensione. Nel funziona- mento normale il LED della tensione di alimentazione è acceso. Se si presenta un errore, il LED di errore lampeggia (vedi capitolo “Eliminazione dei disturbi” a pagina 98).
  • Page 98: Eliminazione Dei Disturbi

    Eliminazione dei disturbi DM50NTE Eliminazione dei disturbi Guasto Possibile causa Proposta di soluzione L'apparecchio non Nella presa di tensione Provare a collegare l’apparecchio ad funziona, il LED della alternata non c'è un’altra presa. tensione di alimenta- tensione. zione è spento.
  • Page 99: Garanzia

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o alla filiale del produttore del suo Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione: •...
  • Page 100: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche DM50NTE Specifiche tecniche DM50NTE D DM50NTE F Tensione di allacciamento: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Capacità di raffreddamento: fino a max 21 °C al di sotto della temperatura ambiente (possibilità di regolazione su tre livelli: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 101: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op www.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 102: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de minibar wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik de minibar niet als deze zichtbaar beschadigd is.
  • Page 103 DM50NTE Veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor de gezondheid • Deze minibar mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de minibar en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van de minibar met zich meebrengt.
  • Page 104 Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor elektrische schokken • Let er voor de ingebruikname van de minibar op dat voedingskabel en stekker droog zijn. Gevaar voor de gezondheid •...
  • Page 105: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Omvang van de levering Onderstaande basisvarianten zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D met decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE D met decorplaat, met slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, zonder slot • Minibar DM50NTE F zonder decorplaat, met slot...
  • Page 106: Beoogd Gebruik

    • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen.
  • Page 107: Technische Beschrijving

    28 cm. De Minibar DM50NTE D heeft een antracietkleurige decorplaat en een antraciet- kleurige greep. De Minibar DM50NTE F wordt zonder decorplaat geleverd en is voorbereid voor de montage van een decor als in een hotel. Optioneel voorhanden is een slot.
  • Page 108 Technische beschrijving DM50NTE Bedieningspaneel (in het toestel) Pos. in Omschrijving afb. 3, pagina 4 Lamp Fout-led Spanningsvoorzienings-led Insteltoets Lade Pos. in Omschrijving afb. 4, pagina 4 Breed scheidingselement Scheidingswand Smal scheidingselement Fleshouder Minivak Pos. in Omschrijving afb. 5, pagina 5...
  • Page 109: Montage

    • Afmetingen binnen h x b x d: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d is de dikte van de hoteldecors • De afstand tussen minibarachterzijde en meubelwand moet ca. 15 mm bedragen.
  • Page 110 230 V-wisselstroomnet. ✓ De spanningsvoorzienings-led brandt. ✓ De lamp brandt en de minibar start met het koelen van de binnenruimte. Hoteldecor monteren (alleen DM50NTE F) Het hoteldecor moet voldoen aan het volgende: • Maximaal gewicht: 4 kg • Maximale dikte: 18 mm (alleen slotversie) ➤...
  • Page 111: Bediening

    ➤ Boor een gat (A 1) met een diameter van 23,6 mm door het decor (alleen DM50NTE D) en de deur. ➤ Schroef de twaalf schroeven (B 1) uit het decorraam (B 2) (alleen DM50NTE D). ➤ Verwijder het decorraam (alleen DM50NTE D).
  • Page 112 Bediening DM50NTE Energie besparen • Open de minibar uitsluitend indien nodig en slechts zo lang als noodzakelijk. • Laat warme levensmiddelen eerst afkoelen alvorens deze in het toestel koel te houden. • Vermijd een onnodig lage binnentemperatuur. • Plaats de legplanken en laden voor een optimaal energieverbruik in de positie zoals bij levering.
  • Page 113: Verhelpen Van Storingen

    DM50NTE Verhelpen van storingen ✓ De lamp (afb. 3 1, pagina 4) geeft door te knipperen de ingestelde koeltempe- ratuur aan: – 5 °C: de lamp knippert vijf keer in drie intervallen – 12 °C: de lamp knippert een keer in drie intervallen –...
  • Page 114: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud DM50NTE Reiniging en onderhoud LET OP! Gevaar voor beschadiging! • Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.
  • Page 115: Technische Gegevens

    DM50NTE Technische gegevens Technische gegevens DM50NTE D DM50NTE F Aansluitspanning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Koelvermogen: max. 21 °C onder omgevingstemperatuur (instelbaar in niveaus: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categorie: 2 (keldervak) Totaal volume: 49 l Energie-efficiëntieklasse:...
  • Page 116: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne DM50NTE Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri.
  • Page 117: Sikkerhedshenvisninger

    Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at minibaren er blevet monteret af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse med monteringsvejledningen fra Dometic. • Hvis minibaren har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis denne minibars tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende...
  • Page 118 Sikkerhedshenvisninger DM50NTE Sundhedsfare • Denne minibar kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af mini- baren og forstår de involverede farer.
  • Page 119 DM50NTE Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen- visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Kontrollér, at tilførselsledningen og stikket er tørre, før minibaren startes. Sundhedsfare • Sørg for, at der kun er genstande eller varer i minibaren, der må afkøles til den valgte temperatur.
  • Page 120: Leveringsomfang

    Leveringsomfang DM50NTE Leveringsomfang Der kan fås følgende grundvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE D med dekorationsplade, med lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, uden lås • Minibar DM50NTE F uden dekorationsplade, med lås Mængde...
  • Page 121: Teknisk Beskrivelse

    Skuffen har plads til 33 flasker med en højde på maksimalt 28 cm. Minibaren DM50NTE D har en antracitfarvet dekorationsplade og et antracitfarvet greb. Minibaren DM50NTE F leveres uden dekorationsplade og er forberedt til montering af hotellets egen dekoration. Som option findes der en lås.
  • Page 122 Teknisk beskrivelse DM50NTE Beskrivelse af apparatet Forside Pos. på Betegnelse fig. 1, side 3 Lås (option) Greb (kun DM50NTE D) Dørbeklædning (kun DM50NTE D) Bagside Pos. på Betegnelse fig. 2, side 3 Netdel 12 Vg-tilslutning Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos.
  • Page 123: Montering

    • Udsnittets mål H x B x D er: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelsen på hotellets egen dekoration • Afstanden mellem minibarens bagside og møbelvæggen skal være ca. 15 mm.
  • Page 124 ✓ Spændingsforsyningslysdioden lyser. ✓ Lampen lyser, og minibaren starter med at køle det indvendige rum. Montering af hotellets egen dekoration (kun DM50NTE F) Hotellets egen dekoration skal opfylde følgende forudsætninger: • Maksimal vægt: 4 kg • Maksimal tykkelse: 18 mm (kun version med lås)
  • Page 125 ➤ Bor et hul (A 1) med en diameter på 23,6 mm gennem dekorationen (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruer (B 1) ud af dekorationsrammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern dekorationsrammen (kun DM50NTE D).
  • Page 126: Betjening

    Betjening DM50NTE Montering af skuffen (fig. c, side 9) ➤ Tryk tætningen (1) på dekorationsrammen (2). ➤ Skru dørgrebet (4) på døren. ➤ Tryk proppen (3) på skruerne på dørgrebet (4). ➤ Skub skuffen ind i huset. Betjening ADVARSEL! Brandfare •...
  • Page 127: Udbedring Af Fejl

    DM50NTE Udbedring af fejl Indstilling af køletemperaturen Vær opmærksom på følgende for at undgå fødevarespild: • Hold temperaturudsving så lave som muligt. Åbn kun minibaren, så tit og så længe det er nødvendigt. Opbevar fødevarer, så luften stadig kan cirkulere godt.
  • Page 128: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse DM50NTE Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet køler ikke Køleelementet er Reparationen kan kun foretages af en (stikket er sat i, spæn- defekt. tilladt kundeservice. dingsforsyningslysdio- den lyser). Fejllysdioen blinker Temperatursensoren er Reparationen kan kun foretages af en engang i sekundet.
  • Page 129: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • En kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 130: Tekniske Data

    Tekniske data DM50NTE Tekniske data DM50NTE D DM50NTE F Tilslutningsspænding: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kølekapacitet: maks. 21 °C under udenomstemperaturen (kan indstilles på trinene: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (svaleskab) Samlet volumen: 49 l...
  • Page 131: Förklaring Av Symboler

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök www.dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Page 132: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar DM50NTE OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Page 133 DM50NTE Säkerhetsanvisningar Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här minibaren förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här minibaren på...
  • Page 134 Säkerhetsanvisningar DM50NTE AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Kontrollera, innan minibaren tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. Hälsorisk •...
  • Page 135: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Leveransomfattning Du kan välja mellan följande huvudvarianter: • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D med dekorpanel, med lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, utan lås • Minibar DM50NTE F utan dekorpanel, med lås Mängd...
  • Page 136: Teknisk Beskrivning

    Utdragslådan har plats för 33 flaskor med en höjd på 28 cm. Det sitter en antracitfärgad dekorpanel och ett antracitfärgat handtag på Minibar DM50NTE D. Minibar DM50NTE F levereras utan dekorpanel och ska monteras i den egna dekoren på hotellet. Det är även möjligt att använda ett lås.
  • Page 137 DM50NTE Teknisk beskrivning Produktbeskrivning Framsida Pos. på Beteckning bild 1, sida 3 Lås (tillval) Handtag (endast DM50NTE D) Dörrbeklädnad (endast DM50NTE D) Baksidan Pos. på Beteckning bild 2, sida 3 Nätdel 12 Vg-anslutning Droppskål Värmerör Kontrollpanel (i produkten) Pos. på...
  • Page 138: Montering

    • Utskärningsmåtten H x B x D är: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm t står för tjockleken på dekoren i hotellet • Avståndet mellan minibarens baksida och möbelväggen bör uppgå till ca 15 mm.
  • Page 139 ✓ Spänningsförsörjningslysdioden tänds. ✓ Lampan tänds och minibaren startar med att kyla kylfacket. Montera egen dekor i hotellet (endast DM50NTE F) Hotellets egen dekor måste uppfylla följande krav: • Maxvikt: 4 kg • Max. tjocklek: 18 mm (endast version med lås) ➤...
  • Page 140 ➤ Borra ett hål (A 1) med en diameter på 23,6 mm genom dekoren (gäller endast DM50NTE D) och dörren. ➤ Skruva ut de tolv skruvarna (B 1) ur dekorramen (B 2) (gäller endast DM50NTE D). ➤ Ta bort dekorramen (gäller endast DM50NTE D).
  • Page 141: Användning

    DM50NTE Användning Användning VARNING! Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. OBSERVERA! Risk för sakskador Lampan får endast bytas ut av tillverkaren, en tjänsteleverantör eller en person med liknande kvalifikationer för att förhindra fara.
  • Page 142: Felsökning

    Felsökning DM50NTE Minibaren är fabriksinställd på en kyltemperatur på 7 °C vid en omgivningstempera- tur på 25 °C. Du kan ställa in kyltemperaturen på tre värden med hjälp av ställknappen (bild 3 4, sida 4) (5 °C, 12 °C och 7 °C).
  • Page 143: Rengöring Och Skötsel

    är igentäppt. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja- ren eller tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer). Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: • en kopia på fakturan med inköpsdatum, • en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Page 144: Tekniska Data

    Tekniska data DM50NTE Tekniska data DM50NTE D DM50NTE F Anslutningsspänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan ställas in på nivåerna: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källarfack) Total volym:...
  • Page 145: Symbolforklaringer

    Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se www.dometic.com. Innhold Symbolforklaringer .
  • Page 146: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler DM50NTE FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
  • Page 147 DM50NTE Sikkerhetsregler Helsefare • Denne minibaren kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer.
  • Page 148 Sikkerhetsregler DM50NTE FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader. Fare for elektrisk støt • Sikre at strømkabelen og støpselet er tørre før minibaren startes opp. Helsefare • Pass på at det bare befinner seg gjenstander eller varer som tåler nedkjøling til valgt temperatur, i minibaren.
  • Page 149: Leveringsomfang

    DM50NTE Leveringsomfang Leveringsomfang Følgende grunnvarianter er tilgjengelig: • Minibar DM50NTE D med pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE D med pynteplate, med lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, uten lås • Minibar DM50NTE F uten pynteplate, med lås Antall...
  • Page 150: Teknisk Beskrivelse

    Minibaren har en skuff for flasker og bokser samt et lite rom for miniutgaver og snacks. Skuffen har plass til 33 flasker med en høyde på maks. 28 cm. Minibaren DM50NTE D har en antrasittfarget pynteplate og håndtak i samme utfø- relse.
  • Page 151 DM50NTE Teknisk beskrivelse Apparatbeskrivelse Framside Pos. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Lås (ekstra) Håndtak (kun DM50NTE D) Dørkledning (kun DM50NTE D) Bakside Pos. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Nettdel 12 Vg-tilkobling Dryppeskål Varmerør Betjeningspanel (i apparatet) Pos. i Beskrivelse fig.
  • Page 152: Montasje

    • Utskjæringsmålene H x B x D er som følger: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelse på pynten til hotellet • Avstanden mellom minibarbaksiden og møbelveggen skal være på ca. 15 mm.
  • Page 153 230 V-vekselstrømnettet. ✓ Spenningsforsynings-LED-en lyser. ✓ Lampen lyser og minibaren begynner å kjøle ned det innvendige rommet. Montering av hotellets egen pynt (kun DM50NTE F) Hotellets egne pynt må oppfylle følgende forutsetninger: • Maksimal vekt: 4 kg • Maksimal tykkelse: 18 mm (bare lås-versjon) ➤...
  • Page 154 ➤ Bor et hull (A 1) med en diameter på 23,6 mm gjennom pynten (kun DM50NTE D) og døren. ➤ Skru de tolv skruene (B 1) ut av pynterammen (B 2) (kun DM50NTE D). ➤ Fjern pynterammen (kun DM50NTE D).
  • Page 155: Betjening

    DM50NTE Betjening Betjening ADVARSEL! Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strøm- forsyninger bak på apparatet. PASS PÅ! Fare for skade Lampen kan bare erstattes av produsenten, servicepartner eller tilsvarende kvalifisert personale for å...
  • Page 156: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil DM50NTE Med innstillingsknappen (fig. 3 4, side 4) kan kjøletemperaturen stilles inn på tre verdier (5 °C, 12 °C og 7 °C). Dermed endres temperaturen i rekkefølgen 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C osv.
  • Page 157: Rengjøring Og Stell

    Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • kopi av kvitteringen med kjøpsdato, •...
  • Page 158: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner DM50NTE Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D DM50NTE F Tilkoblingsspenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt: maks. 21 °C under omgivelsestemperatur (kan stilles inn i trinn: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kjellerrom) Samlet kapasitet:...
  • Page 159: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta www.dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . .159 Turvallisuusohjeet .
  • Page 160: Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara • Varmista, että minibaarin asennuksen on suorittanut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vastaavalla tavalla. • Minibaaria ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos tämän minibaarin liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huolto- palvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa se vaa- ratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 161 DM50NTE Turvallisuusohjeet Terveysvaara • Tätä minibaaria voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas- tettu käyttämään minibaaria turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät...
  • Page 162 Turvallisuusohjeet DM50NTE HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Sähköiskun vaara • Huolehdi ennen minibaarin käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. Terveysvaara • Varmista, että panet minibaariin vain esineitä tai tuotteita, joita saa säi- lyttää...
  • Page 163: Toimituskokonaisuus

    DM50NTE Toimituskokonaisuus Toimituskokonaisuus Saatavissa on seuraavat perusmallit: • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE D jossa koristelevy ja lukko • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy, ei lukkoa • Minibaari DM50NTE F jossa koristelevy ja lukko Määrä...
  • Page 164: Tekninen Kuvaus

    Laatikossa on tilaa 33 pullolle, joiden korkeus on enintään 28 cm. Mallin DM50NTE D minibaarissa on antrasiitinvärinen koristelevy ja antrasiitinvärinen kahva. Mallin DM50NTE F minibaari toimitetaan ilman koristelevyä, ja siinä on asennusval- mius hotellin omaa koristelevyä varten. Valinnaisena on saatavilla lukko.
  • Page 165 DM50NTE Tekninen kuvaus Laitekuvaus Etupuoli Kohta – Nimitys kuva 1, sivulla 3 Lukko (lisävaruste) Kahva (vain DM50NTE D) Oven verhoilu (vain DM50NTE D) Taustapuoli Kohta – Nimitys kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg -liitäntä Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteessa) Kohta –...
  • Page 166: Asennus

    • Aukon mitat K x L x S ovat: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + p) mm p on hotellin oman koristelevyn paksuus • Minibaarin taustapuolen ja kalusteen seinämän väliin pitää jättää väliä n. 15 mm.
  • Page 167 ✓ Jännitteensyöttö-LED palaa. ✓ Lamppu palaa ja minibaari alkaa jäähdyttää sisätilaansa. Hotellin oman koristelevyn asentaminen (vain DM50NTE F) Hotellin oman koristelevyn täytyy täyttää seuraavat edellytykset: • Paino enintään: 4 kg • Paksuus enintään: 18 mm (vain lukollinen malli) ➤ Kiinnitä koristelevy neljällä ruuvilla.
  • Page 168 ➤ Poraa koristelevyn (vain DM 50NTE D) ja oven läpi reikä (A 1), jonka halkaisija on 23,6 mm. ➤ Ruuvaa kaksitoista ruuvia (B 1) irti koristekehyksestä (B 2) (vain DM 50NTE D). ➤ Ota koristekehys pois (vain DM50NTE D). Lukon kokoaminen (kuva b, sivulla 9) ➤ Aseta uusi lukon suojus (A 1) paikalleen.
  • Page 169: Käyttö

    DM50NTE Käyttö Vetolaatikon kokoaminen (kuva c, sivulla 9) ➤ Paina tiiviste (1) koristekehykseen (2). ➤ Ruuvaa ovenkahva (4) oveen. ➤ Työnnä tulpat (3) ovenkahvan (4) ruuveihin. ➤ Työnnä vetolaatikko koteloon. Käyttö VAROITUS! Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen.
  • Page 170: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen DM50NTE Jäähdytyslämpötilan säätäminen Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa minibaari vain niin usein ja niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen. Säilytä elintarvikkeet niin, että ilma pääsee kiertämään hyvin. • Minibaari on varustettu automaattisella lämpötilansäätötoiminnolla. Valitse mahdollisista lämpötila-arvoista keskimääräinen.
  • Page 171: Puhdistus Ja Hoito

    DM50NTE Puhdistus ja hoito Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei jäähdytä (pistoke Jäähdytyselementti on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi on kiinnitetty, jännitteen- rikki. korjata vian. syöttö-LED palaa). Virhe-LED vilkahtaa Lämpötila-anturi on Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi kerran sekunnissa. rikki. korjata vian. Virhe-LED vilkahtaa kaksi Tuuletin on rikki.
  • Page 172: Tuotevastuu

    Tuotevastuu DM50NTE Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: • kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, • valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Page 173: Tekniset Tiedot

    DM50NTE Tekniset tiedot Tekniset tiedot DM50NTE D DM50NTE F Liitäntäjännite: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Jäähdytysteho: maks. 21 °C alle ympäristölämpötilan (säädettävissä portaittain: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Luokka: 2 (kellarilokero) Kokonaistilavuus: 49 l Energiatehokkuusluokka: Energiankulutus:...
  • Page 174: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте www.dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........174 Указания...
  • Page 175: Указания По Технике Безопасности

    может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
  • Page 176 Указания по технике безопасности DM50NTE Опасность взрыва • Не храните в мини-баре взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. Опасность для здоровья • Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 177 DM50NTE Указания по технике безопасности Безопасная эксплуатация мини-бара ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Не беритесь голыми руками за оголенные провода. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
  • Page 178: Комплект Поставки

    от +15 °C до +25 °C, выберите среднюю настройку температуры. Комплект поставки Имеются следующие базовые варианты: • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, без замка • Мини-бар DM50NTE D с декоративной панелью, с замком • Мини-бар DM50NTE F без декоративной панели, без замка...
  • Page 179: Использование По Назначению

    частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото- вителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото- вителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта.
  • Page 180: Техническое Описание

    Мини-бар имеет ящик для бутылок и банок, а также отсек для маленьких бутылочек и закусок. Ящик вмещает 33 бутылки высотой не более 28 см. Мини-бар DM50NTE D имеет декоративную панель антрацитового цвета и ручку антрацитового цвета. Мини-бар DM50NTE F поставляется без декоративной панели и подготовлен для...
  • Page 181: Монтаж

    DM50NTE Монтаж Панель управления (в устройстве) Поз. на Наименование рис. 3, стр. 4 Лампа Светодиодный индикатор неисправности Индикатор источника питания Кнопка настройки Ящик Поз. на Наименование рис. 4, стр. 4 Широкий разделитель Перегородка Узкий разделитель Оправка для бутылок Мини-отсек Поз. на...
  • Page 182 • Размеры выреза В х Ш x Г составляют: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 мм – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) мм d – толщина декоративной панели в собственном дизайне отеля • Расстояние между задней стенкой мини-бара и стенкой мебели должно...
  • Page 183 Монтаж ✓ Загорается лампочка, и мини-бар начинает охлаждать внутреннее простран- ство. Монтаж декоративной панели в собственном дизайне отеля (только DM50NTE F) Декоративная панель в собственном дизайне отеля должна отвечать следующим требованиям: • Максимальный вес: 4 кг • Максимальная толщина: 18 мм (только при оснащении устройства замком) ➤...
  • Page 184: Управление

    в DM50NTE D) и в двери. ➤ Выкрутите двенадцать винтов (B 1) из декоративной рамки (B 2) (только в DM50NTE D). ➤ Снимите декоративную рамку (только в DM50NTE D). Сборка замка (рис. b, стр. 9) ➤ Вставьте новую накладку замка (A 1).
  • Page 185 DM50NTE Управление Энергосбережение • Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. • Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном состоянии в холодильнике. • Не допускайте очень низких температур в камере. • Для оптимального потребления энергии расположите полки и ящики...
  • Page 186: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей DM50NTE ✓ Лампа (рис. 3 1, стр. 4) своим миганием указывает заданную температуру охлаждения: – 5 °C: лампа мигает в трех интервалах пять раз – 12 °C: лампа мигает в трех интервалах один раз – 7 °C: лампа мигает в трех интервалах три раза...
  • Page 187: Очистка И Уход

    Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в Вашей стране (см. dometic.com/dealer). В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также послать следующие документы: • копию счета с датой покупки, •...
  • Page 188: Технические Характеристики

    Технические характеристики DM50NTE Технические характеристики DM50NTE D DM50NTE F Напряжение питания: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (три уровня настройки: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория: 2 (зона свежести) Общий...
  • Page 189 DM50NTE Технические характеристики Дополнительную информацию о продукте можно получить, отсканировав QR- код на наклейке для маркировки энергоэффективности на рисунках или на сайте eprel.ec.europa.eu.
  • Page 190: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli DM50NTE Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk- cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 191: Wskazówki Bezpieczeństwa

    śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Upewnić się, że minibar został zainstalowany przez wykwalifikowa- nego technika zgodnie z instrukcją montażu Dometic. • Nie używać minibaru, jeśli ma on widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód minibaru ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia musi zostać...
  • Page 192 Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać minibaru jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania minibaru i zrozumienia wyni- kających z tego zagrożeń.
  • Page 193 DM50NTE Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Przed uruchomieniem minibaru należy sprawdzić, czy przewód zasilający i wtyczka są suche. Zagrożenie zdrowia • Należy uważać, aby w minibarze umieszczać tylko artykuły, które mogą...
  • Page 194: Zakres Dostawy

    DM50NTE Zakres dostawy Dostępne są następujące wersje podstawowe: • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, bez zamka • Minibar DM50NTE D z panelem dekoracyjnym, z zamkiem • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, bez zamka • Minibar DM50NTE F bez panelu dekoracyjnego, z zamkiem Ilość...
  • Page 195: Opis Techniczny

    Szuflada zapewnia miejsce na 33 butelki o wysokości maksymalnie 28 cm. Minibar DM50NTE D posiada dekoracyjny panel w kolorze antracytowym oraz uchwyt w kolorze antracytowym. Minibar DM50NTE F dostarczany jest bez dekoracyjnego panelu i jest przygoto- wany do montażu hotelowego panelu dekoracyjnego. Opcjonalnie minibar jest wyposażony w zamek.
  • Page 196 Opis techniczny DM50NTE Opis urządzenia Przód Poz. na Nazwa rys. 1, strona 3 Zamek (opcjonalnie) Uchwyt (tylko DM50NTE D) Okładzina drzwiowa (tylko DM50NTE D) Tył Poz. na Nazwa rys. 2, strona 3 Zasilacz Przyłącze 12 Vg Zbiornik na skropliny Rura cieplna Panel obsługi (w urządzeniu)
  • Page 197: Montaż

    • Wymiary wycięcia W x S x G: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d to grubość dekoracji hotelowej • Odstęp pomiędzy tyłem minibaru a ścianą mebla powinien wynosić ok. 15 mm.
  • Page 198 ✓ Zaświeci się dioda LED zasilania prądem. ✓ Zaświeci się lampa, a wnętrze minibaru zacznie się schładzać. Montowanie hotelowego panelu dekoracyjnego (tylko DM50NTE F) Hotelowy panel dekoracyjny musi spełniać następująca założenia: • Maksymalny ciężar: 4 kg • Maksymalna grubość: 18 mm (tylko wersja z zamkiem)
  • Page 199 (tylko DM50NTE D) oraz drzwi. ➤ Wykręcić dwanaście śrub (B 1) z panelu dekoracyjnego (B 2) (tylko DM50NTE D). ➤ Usunąć ramę dekoracyjną (tylko DM50NTE D). Montaż zamka (rys. b, strona 9) ➤ Wstawić nową pokrywę zamka (A 1). ➤ Wstawić panel dekoracyjny (B 1) do ramy panelu.
  • Page 200: Obsługa

    Obsługa DM50NTE Montaż szuflady (rys. c, strona 9) ➤ Wcisnąć uszczelkę (1) na ramę panelu dekoracyjnego (2). ➤ Przykręcić uchwyt drzwiowy (4) do drzwi. ➤ Wcisnąć zatyczki (3) na śruby uchwytu drzwiowego (4). ➤ Wsunąć szufladę w obudowę. Obsługa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru •...
  • Page 201 DM50NTE Obsługa Ustawianie temperatury chłodzenia Aby zapobiec psuciu się żywności: • Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Drzwi minibaru otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza. • Minibar wyposażony jest w funkcję automatycznej regulacji temperatury.
  • Page 202: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek DM50NTE Usuwanie usterek Zakłócenie Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa, Brak napięcia Należy spróbować podłączyć urządze- dioda LED zasilania w gnieździe prądu nie do innego gniazda wtykowego. prądem się nie świeci. przemiennego. Zasilacz jest Naprawę może wykonać tylko uszkodzony.
  • Page 203: Czyszczenie

    Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: • kopii rachunku z datą zakupu, •...
  • Page 204: Dane Techniczne

    Dane techniczne DM50NTE Dane techniczne DM50NTE D DM50NTE F Zasilanie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Zakres temperatury chłodzenia: maks. 21 °C poniżej temperatury otoczenia (regulacja w stopniach: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategoria: 2 (komora piwniczna) Pojemność...
  • Page 205 DM50NTE Dane techniczne Dalsze informacje na temat produktu można uzyskać za pośrednictwem przedsta- wionego na rysunku, umieszczonego na etykiecie energetycznej kodu QR lub na stronie eprel.ec.europa.eu.
  • Page 206: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese www.dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 207: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Postarajte sa, aby minibar nainštaloval kvalifikovaný technik podľa návodu na montáž firmy Dometic. • Keď minibar vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uviesť do prevádzky. • Keď je pripájací kábel minibaru poškodený, musí jeho výmenu vykonať...
  • Page 208 Bezpečnostné pokyny DM50NTE Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Tento minibar smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní minibaru a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
  • Page 209 DM50NTE Bezpečnostné pokyny UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Pred uvedením minibaru do prevádzky dbajte na to, aby prívodné vedenie a zástrčka boli suché. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Dbajte na to, aby sa v minibare nachádzal len tovar, ktorý sa môže chladiť...
  • Page 210: Rozsah Dodávky

    DM50NTE Rozsah dodávky K dispozícii sú nasledujúce základné varianty: • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekoračnou platňou, so zámkom • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekoračnej platne, so zámkom Množstvo...
  • Page 211: Technický Opis

    Zásuvka ponúka miesto na 33 fliaš s maximálnou výškou 28 cm. Minibar DM50NTE D má dekoračnú platňu v antracitovej farbe a taktiež antracitovú rukoväť. Minibar DM50NTE F sa dodáva bez dekoračnej platne a je pripravený na montáž vlastnej hotelovej dekorácie. Voliteľne je vybavený zámkom.
  • Page 212 DM50NTE Opis zariadenia Čelná strana Poz. v Označenie obr. 1, strane 3 Zámok (voliteľne) Rukoväť (len DM50NTE D) Obklad dverí (len DM50NTE D) Zadná strana Poz. v Označenie obr. 2, strane 3 Sieťová časť 12 Vg prípojka Odkvapkávacia miska Tepelná trubica Ovládací...
  • Page 213: Montáž

    • Rozmery výrezu V x Š x H sú: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d je hrúbka vlastnej hotelovej dekorácie • Vzdialenosť medzi zadnou stranou minibaru a stenou nábytku by mala byť...
  • Page 214 230 V elektrickej sieti so striedavým prúdom. ✓ LED napájania elektrickým prúdom svieti. ✓ Žiarovka svieti a minibar začne s chladením vnútorného priestoru. Montáž vlastnej hotelovej dekorácie (len DM50NTE F) Vlastná hotelová dekorácia musí spĺňať nasledujúce predpoklady: • Maximálna hmotnosť: 4 kg •...
  • Page 215 ➤ Odstráňte kryt zámku. Vŕtanie otvorov (obr. a, strane 8) ➤ Vyvŕtajte otvor (A 1) s priemerom 23,6 mm cez dekor (len DM50NTE D) a dvere. ➤ Vyskrutkujte dvanásť skrutiek (B 1) z dekoračného rámu (B 2) (len DM50NTE D).
  • Page 216: Obsluha

    Obsluha DM50NTE Poskladanie zásuvky (obr. c, strane 9) ➤ Zatlačte tesnenie (1) na dekoračný rám (2). ➤ Naskrutkujte rukoväť dverí (4) na dvere. ➤ Zatlačte zátky (3) na skrutky rukoväte dverí (4). ➤ Zasuňte zásuvku do telesa. Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru •...
  • Page 217: Odstránenie Poruchy

    DM50NTE Odstránenie poruchy Nastavenie teploty chladenia Dodržte nasledujúce body, aby ste predišli plytvaniu potravinami: • Zabráňte kolísaniu teploty v čo najväčšej možnej miere. Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. Skladujte potraviny tak, aby vzduch stále mohol dobre cirkulovať.
  • Page 218: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba DM50NTE Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nechladí Chladiaci prvok je Opravu môže vykonať iba autorizovaný (konektor je zasunutý, chybný. zákaznícky servis. LED napájania elektric- kým prúdom svieti). LED chyby bliká raz za Teplotný snímač je Opravu môže vykonať iba autorizovaný...
  • Page 219: 10 Záruka

    DM50NTE Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Page 220: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Prípojné napätie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladiaci výkon: max. o 21 °C nižšie ako je teplota okolia (nastaviteľné v stupňoch: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (chladiaca priehradka s vyššou teplotou)
  • Page 221: Vysvětlivky Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách www.dometic.com. Obsah Vysvětlivky symbolů...
  • Page 222: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Ujistěte se, že minibar byl instalován kvalifikovaným technikem v souladu s návodem k montáži Dometic. • V případě, že je minibar viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel tohoto minibaru poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifi-...
  • Page 223 DM50NTE Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento minibar mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání minibaru bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Page 224 Bezpečnostní pokyny DM50NTE UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Před uvedením minibaru do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché. Nebezpečí ohrožení zdraví • Dbejte, aby do minibaru byly vloženy pouze předměty nebo potra- viny, které...
  • Page 225: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Rozsah dodávky Dodáváme následující základní varianty: • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, bez zámku • Minibar DM50NTE D s dekorační deskou, se zámkem • Minibar DM50NTE F bez dekorační desky, bez zámku • Minibar DM50NTE F bez dekorační desky, se zámkem Množství...
  • Page 226: Technický Popis

    Zásuvka nabízí prostor pro 33 lahví o výšce maximálně 28 cm. Minibar DM50NTE D je vybaven dekorační deskou antracitové barvy a rukojetí antracitové barvy. Minibar DM50NTE F je dodáván bez dekorační desky a je připraven k montáži v příslušném hotelovém dekoru. Volitelně je k dispozici zámek.
  • Page 227 Technický popis Popis přístroje Čelní strana Poz. na Název obr. 1, strana 3 Zámek (volitelné vybavení) Rukojeť (pouze DM50NTE D) Obložení dvířek (pouze DM50NTE D) Zadní strana Poz. na Název obr. 2, strana 3 Napájecí zdroj Přípojka 12 Vg Odkapávací miska Tepelná...
  • Page 228: Montáž

    • Rozměry otvoru V x Š x H: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm „d“ je tloušťka hotelového dekoru • Vzdálenost mezi zadní stranou minibaru a stěnou nábytku musí být cca 15 mm.
  • Page 229 ✓ Svítí kontrolka LED napájení. ✓ Kontrolka svítí a minibar zahájí chlazení vnitřního prostoru. Montáž vlastního hotelového dekoru (pouze DM50NTE F) Vlastní hotelový dekor musí splňovat následující předpoklady: • Maximální hmotnost: 4 kg • Maximální tloušťka: 18 mm (pouze verze se zámkem) ➤...
  • Page 230 ➤ Odstraňte kryt zámku. Vyvrtání otvorů (obr. a, strana 8) ➤ Vyvrtejte otvor (A 1) o průměru 23,6 mm skrz dekor (pouze DM50NTE D) a dvířka. ➤ Odšroubujte dvanáct šroubů (B 1) z rámečku dekoru (B 2) (pouze DM50NTE D).
  • Page 231: Obsluha

    DM50NTE Obsluha Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. POZOR! Nebezpečí poškození Osvětlení může vyměnit pouze výrobce, zástupce servisu nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zamezilo nebezpečí.
  • Page 232: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad DM50NTE Teplotu chlazení můžete nastavit nastavovacím tlačítkem (obr. 3 4, strana 4) na tři hodnoty (5 °C, 12 °C a 7 °C). Teplota je přitom měněna v pořadí 5 °C – 12 °C – 7 °C – 5 °C atd.
  • Page 233: Čištění A Péče

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: • kopii účtu s datem zakoupení, •...
  • Page 234: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE Technické údaje DM50NTE D DM50NTE F Napájecí napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavované stupně: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategorie: 2 (přihrádka na čerstvé potraviny) Celkový...
  • Page 235: Szimbólumok Magyarázata

    Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:www.dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........235 Biztonsági útmutatások.
  • Page 236: Biztonsági Útmutatások

    Áramütés miatti veszély • Gondoskodjon róla, hogy a minibárt egy szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a minibárt. • Ha a minibár csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan...
  • Page 237 DM50NTE Biztonsági útmutatások Egészségkárosodás veszélye • A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a minibár biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
  • Page 238 Biztonsági útmutatások DM50NTE VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • A minibár üzembe helyezése előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. Egészségkárosodás veszélye • Ügyeljen arra, hogy csak olyan tárgyak, illetve áruk legyenek a minibárban, amelyek lehűthetők a kiválasztott hőmérsékletre.
  • Page 239: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Az alábbi alapváltozatok kaphatók: • DM50NTE D minibár dekorlappal, zár nélkül • DM50NTE D minibár dekorlappal, zárral • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zár nélkül • DM50NTE F minibár dekorlap nélkül, zárral Mennyiség Megnevezés Minibár Csatlakozókábel 230 Vw-csatlakoztatáshoz ø4 x 45 mm csavar (szereléshez)
  • Page 240: Műszaki Leírás

    élelmiszerek és csemegék számára. A fiók 33 darab maximum 28 cm magas palack számára kínál helyet. A DM50NTE D minibár egy antracit színű dekorlappal és egy antracit színű fogantyú- val van ellátva. A DM50NTE F minibár dekorlap nélkül kerül kiszállításra és elő van készítve a szálloda saját dekorlapjának felszerelésére.
  • Page 241 DM50NTE Műszaki leírás A készülék leírása Első oldal Tétel Megnevezés 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak a DM50NTE D típusnál) Ajtóburkolat (csak a DM50NTE D típusnál) Hátoldal Tétel Megnevezés 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter 12 Vg-csatlakozás Csepptálca Fűtőcső...
  • Page 242: Szerelés

    • A kivágás méretei (ma x szé x mé) a következők: – DM50NTE D: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F: 438 x 570 x (502 + d) mm d – a szálloda saját dekorlapjának vastagsága • A távolság a minibár hátoldala és a bútor fala között legyen kb. 15 mm.
  • Page 243 ✓ A feszültségellátás-LED világít. ✓ A lámpa világít és a minibár megkezdi a belső tér hűtését. A szálloda saját dekorlapjának felszerelése (csak a DM50NTE F típusnál) A szálloda saját dekorlapja meg kell hogy feleljen a következő követelményeknek: • Maximális tömeg: 4 kg •...
  • Page 244 ➤ Készítsen egy 23,6 mm átmérőjű furatot (A 1) a dekorba (csak DM50NTE D) és az ajtóba. ➤ Tekerje ki a tizenkét csavart (B 1) a dekorkeretből (B 2) (csak a DM50NTE D típusnál). ➤ Távolítsa el a dekorkeretet (csak a DM50NTE D típusnál).
  • Page 245: Kezelés

    DM50NTE Kezelés ➤ Nyomja rá a dugókat (3) az ajtófogantyú csavarjaira (4). ➤ Tolja be a fiókot a házba. Kezelés FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható...
  • Page 246: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás DM50NTE • Tartsa a lehető legalacsonyabb szinten a hőmérséklet ingadozását. A minibár ajtaját csak olyan gyakran és annyi ideig nyissa ki ahányszor és ameddig ez feltét- lenül szükséges. Úgy rendezze el az élelmiszert, hogy a levegő jól tudjon ára- molni.
  • Page 247: Tisztítás És Ápolás

    ➤ Ha víz található a felfogótálcában (2. ábra 3, 3. oldal) ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a szellőzőrendszer. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szakkereskedőhöz vagy gyártói lerakathoz (lásd dometic.com/dealer).
  • Page 248: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás DM50NTE A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: • a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát, • a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
  • Page 249: 12 Műszaki Adatok

    DM50NTE Műszaki adatok Műszaki adatok DM50NTE D DM50NTE F Névleges feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (fokozatokban állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória: 2 (pincerekesz) Teljes térfogat: 49 l Energiahatékonysági osztály:...
  • Page 252 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

Dm50nte dDm50nte f91053306879600049625

Table of Contents