Dometic DM50NTE D CL Installation And Operating Manual

Dometic DM50NTE D CL Installation And Operating Manual

Hide thumbs Also See for DM50NTE D CL:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Erläuterung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Installation
    • Betrieb
    • Störungsbeseitigung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Technische Daten
  • Français

    • Signification des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Usage Conforme
    • Description Technique
    • Installation
    • Utilisation
    • Dépannage
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Descripción Técnica
    • Instalación
    • Manejo
    • Resolución de Problemas
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Garantía
    • Gestión de Residuos
    • Datos Técnicos
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Descrição Técnica
    • Montagem
    • Operação
    • Resolução de Falhas
    • Limpeza E Manutenção
    • Eliminação
    • Garantia
    • Dados Técnicos
  • Italiano

    • Spiegazione Dei Simboli
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Conformità D'uso
    • Dotazione
    • Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche
    • Installazione
    • Funzionamento
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pulizia E Manutenzione
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Specifiche Tecniche
  • Dutch

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Beoogd Gebruik
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Beschrijving
    • Montage
    • Gebruik
    • Verhelpen Van Storingen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
  • Dansk

    • Forklaring Af Symboler
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Leveringsomfang
    • Korrekt Anvendelse
    • Teknisk Beskrivelse
    • Montering
    • Betjening
    • Fejlfinding
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Garanti
    • Tekniske Data
  • Svenska

    • Symbolförklaring
    • Säkerhetsanvisningar
    • Avsedd Användning
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Installation
    • Användning
    • Felsökning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Bortskaffning
    • Garanti
    • Tekniska Data
  • Norsk

    • Symbolforklaring
    • Symbolförklaring
    • Sikkerhetsregler
    • Leveringsomfang
    • Tiltenkt Bruk
    • Teknisk Beskrivelse
    • Installasjon
    • Betjening
    • Feilsøking
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Avfallsbehandling
    • Garanti
    • Tekniske Spesifikasjoner
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Toimituskokonaisuus
    • Tekninen Kuvaus
    • Asennus
    • Käyttö
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Vianetsintä
    • 11 Hävittäminen
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
  • Русский

    • Пояснение К Символам
    • Указания По Технике Безопасности
    • Комплект Поставки
    • Использование По Назначению
    • Техническое Описание
    • Монтаж
    • Эксплуатация
    • Очистка И Уход
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
    • Технические Характеристики
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zestawie
    • Opis Techniczny
    • Montaż
    • Eksploatacja
    • Usuwanie Usterek
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Gwarancja
    • Utylizacja
    • Dane Techniczne
  • Slovenčina

    • Vysvetlenie Symbolov
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Opis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstraňovanie Porúch
    • Čistenie a Údržba
    • 10 Záruka
    • Likvidácia
    • Technické Údaje
  • Čeština

    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Použití V Souladu S Účelem
    • Technický Popis
    • Montáž
    • Obsluha
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • ČIštění a Péče
    • 10 Záruka
    • Likvidace
    • Technické Údaje
      • Szimbólumok Magyarázata
        • Biztonsági Intézkedések
        • Csomag Tartalma
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Műszaki Leírás
        • Felszerelés
        • Üzemeltetés
        • Hibaelhárítás
        • Tisztítás És Karbantartás
      • Szavatosság
      • Ártalmatlanítás
      • 12 Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
Drawer Minibar
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
Schubfach-Minibar
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .24
Minibar à tiroir
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cajón minibar
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .54
Minibar de gaveta
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cassetto del minibar
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .84
Lade minibar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Skuffe minibar
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 114
DM50NTE D CL, DM50NTE F CL
SV
NO
RU
SK
CS
HU
Låda till minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 128
Uttrekkbar minibar
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 142
Vetolaatikkominibaari
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 156
Минибар с выдвижным ящиком
Инструкция по монтажу и эксплуатации 170
Minibary szufladowe
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 186
Minibar Drawer
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Minibar Drawer
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 215
Fiókba szerelt minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 229

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM50NTE D CL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dometic DM50NTE D CL

  • Page 1 REFRIGERATION DRAWER MINIBAR DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Drawer Minibar Låda till minibar Installation and Operating Manual..10 Monterings- och bruksanvisning ..128 Schubfach-Minibar Uttrekkbar minibar Montage- und Bedienungsanleitung ..24 Monterings- og bruksanvisning .
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL...
  • Page 4 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL...
  • Page 5 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL...
  • Page 6 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400 cm² ≥ 400cm²...
  • Page 7 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 473.5 121.5...
  • Page 8 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL...
  • Page 9 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL...
  • Page 10: Table Of Contents

    Explanation of symbols DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 11: Safety Instructions

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Safety instructions CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 12 Safety instructions DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Health hazard • This minibar can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 13 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Safety instructions • Only carry the minibar upright. Operating the minibar safely DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Scope of delivery The following main alternatives are obtainable: • Minibar DM50NTE D CL with door panel, without lock • Minibar DM50NTE D CL with door panel, with lock • Minibar DM50NTE F CL without door panel, without lock •...
  • Page 15: Technical Description

    The main drawer has room for 33 bottles with a maximum height of 28 cm. The minibar DM50NTE D CL comes with a anthracite panel and pull handle. The minibar DM50NTE F CL is delivered without panel and is prepared for fitting the hotel's own door decor.
  • Page 16 Technical description DM50NTE D CL, DM50NTE F CL No in Description fig. 1, page 3 Handle (DM50NTE D CL only) Door panel (DM50NTE D CL only) Rear side No in Description fig. 2, page 3 Mains adapter 12 Vg socket...
  • Page 17: Installation

    Observe the following: • The cut-out dimensions H x W x D are: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d is the thickness of the hotel‘s own decor •...
  • Page 18 Installation DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Mounting the minibar into a piece of furniture No in Description fig. 9, page 7 Screw ø4 x 45 mm Plug 1. Fasten the minibar with the four screws ø4 x 45 mm (fig. 9 1, page 7).
  • Page 19: Operation

    1. Drill a hole (A 1) with a diameter of 23.6 mm through the decor (only DM50NTE D CL) and the door. 2. Unscrew the twelve screws (B 1) of the decor frame (B 2) (only DM50NTE D CL). 3. Remove the decor frame (only DM50NTE D CL).
  • Page 20 Operation DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Saving energy • Only open the minibar as often and for as long as necessary. • Avoid unnecessarily low temperature settings. • For optimal energy consumption, position the shelves and drawers according to their position on delivery.
  • Page 21: Troubleshooting

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Troubleshooting NOTE The minibar sets the cooling temperature automatically to 7 °C, when it is connected to a power source. Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage present in Try using another plug socket.
  • Page 22: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Page 23: Technical Data

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technical data Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with the applicable disposal regulations. Technical data DM50NTE D CL DM50NTE F CL Voltage: 100 –...
  • Page 24: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sicherheitshinweise VORSICHT! Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Page 26 Sicherheitshinweise DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Gesundheitsgefahr • Diese Minibar kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch der Minibar unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 27 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sicherheitshinweise • Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber. • Transportieren Sie die Minibar nur in aufrechter Stellung. Sicherheit beim Betrieb der Minibar GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Warnungen führt zum Tod oder schwerer Verletzung. Gefahr durch Stromschlag •...
  • Page 28: Lieferumfang

    Lieferumfang Die folgenden Grundausführungen sind erhältlich: • Minibar DM50NTE D CL mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE D CL mit Dekorplatte, mit Schloss • Minibar DM50NTE F CL mit Dekorplatte, ohne Schloss • Minibar DM50NTE F CL mit Dekorplatte, mit Schloss...
  • Page 29: Technische Beschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Die Minibar hat ein Hauptfach für Flaschen und Dosen sowie ein Minischubfach für...
  • Page 30 Technische Beschreibung DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Gerätebeschreibung Frontblende Nr. in Beschreibung Abb. 1, Seite 3 Schloss (optional) Griff (nur DM50NTE D CL) Dekorplatte (nur DM50NTE D CL) Rückseite Nr. in Beschreibung Abb. 2, Seite 3 Netzadapter 12 Vg Buchse Tropfschale Wärmeleitung...
  • Page 31: Installation

    Beachten Sie Folgendes: • Die Einbaumaße sind (H x B x T): – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d ist die Dicke der hoteleigenen Dekorplatte •...
  • Page 32 Installation DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Herausdrücken der Lüftungsöffnung Abb. 8, Seite 7 ➤ Machen Sie in den Boden des Möbelstücks, in das Sie die Minibar stellen wer- den, eine Lüftungsöffnung von 75 x 550 mm. Messen Sie von der Türfront der Minibar 504 mm Abstand ab, ohne eigenes Dekor.
  • Page 33 1. Bohren Sie ein Loch (A 1) mit einem Durchmesser von 23,6 mm durch die Dekorplatte (nur DM50NTE D CL) und die Tür. 2. Lösen Sie die Schrauben (B 1) des Dekorrahmens (B 2) (nur DM50NTE D CL).. 3. Entfernen Sie den Dekorrahmen (nur DM50NTE D CL).
  • Page 34: Betrieb

    Betrieb DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 4. Schieben Sie die Schublade in den Schrank. Betrieb Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Minibar vor dem ersten Gebrauch aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 36).
  • Page 35: Störungsbeseitigung

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Störungsbeseitigung Mit der Einstelltaste (Abb. 3 4, Seite 4) können Sie die Kühltemperatur auf einen von drei Werten (5 °C, 12 °C oder 7 °C) einstellen. Dadurch wird die Temperatur in der Reihenfolge 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C usw.
  • Page 36: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät kühlt nicht Das Kühlelement ist Die Reparatur darf nur von einem zuge- ausreichend, „Power defekt. lassenen Kundendienst durchgeführt Status“-LED leuchtet, werden. Fehler-LED leuchtet Schlechte Belüftung Prüfen Sie die Belüftung.
  • Page 37: Garantie

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Garantie ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Die Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem...
  • Page 38: Technische Daten

    Technische Daten DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technische Daten DM50NTE D CL DM50NTE F CL Spannung: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kühlleistung: max. 21 °C unter Umgebungstemperatur (in drei Stufen einstellbar: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 39: Signification Des Symboles

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Signification des symboles Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DM50NTE D CL, DM50NTE F CL ATTENTION ! Consignes de sécurité : indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 41 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Consignes de sécurité Risque pour la santé • Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du mini-...
  • Page 42 Consignes de sécurité DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Portez uniquement le minibar en position verticale. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du minibar DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 43: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Les principales solutions suivantes sont disponibles : • Minibar DM50NTE D CL avec décor de la porte, sans verrou • Minibar DM50NTE D CL avec décor de la porte, avec verrou • Minibar DM50NTE F CL sans décor de la porte, sans verrou •...
  • Page 44: Description Technique

    33 bouteilles d’une hauteur maximale de 28 cm. Le minibar DM50NTE D CL est livré avec un décor anthracite et une poignée. Le minibar DM50NTE D CL est livré sans décor et est préparé pour être intégré dans le décor de la porte de l’hôtel.
  • Page 45 Panneau avant N° dans la Description fig. 1, page 3 Verrou (en option) Poignée (DM50NTE D CL uniquement) Décor de la porte (DM50NTE D CL uniquement) Panneau arrière N° dans la Description fig. 2, page 3 Bloc d’alimentation 12 Vg douille Égouttoir...
  • Page 46: Installation

    Tenez compte des instructions suivantes : • Les dimensions de découpe H x L x P sont les suivantes : – DM50NTE D CL : 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL : 438 x 570 x (502 + d) mm d représente l’épaisseur du décor de la porte de l’hôtel...
  • Page 47 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Installation Expulsion de l’ouverture d’aération fig. 8, page 7 ➤ Réalisez une ouverture d’aération de 75 x 550 mm dans le bas du meuble dans lequel le minibar sera installé. Mesurez une distance de 504 mm entre l’avant de la porte du minibar sans aucun décor.
  • Page 48 2. Dévissez les douze vis (B 1) du cadre du décor (B 2) (uniquement DM50NTE D CL). 3. Retirez le cadre du décor (uniquement DM50NTE D CL). Montage du verrou (fig. b, page 9) 1. Mettez le nouveau cache de verrou (A 1) en place.
  • Page 49: Utilisation

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Utilisation Utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du minibar avec un chiffon humide pour des raisons d’hygiène (voir également chapitre « Nettoyage et maintenance », page 51).
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Vous pouvez utiliser le bouton de réglage (fig. 3 4, page 4) pour régler la tempé- rature de refroidissement sur l’une de trois valeurs (5 °C, 12 °C et 7 °C). Ce faisant, la température est modifiée dans l’ordre suivant : 5 °C … 12 °C … 7 °C …...
  • Page 51: Nettoyage Et Maintenance

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Nettoyage et maintenance Panne Cause possible Solution proposée L’appareil ne refroidit L’élément réfrigérant est La réparation doit être effectuée uni- pas suffisamment, la défectueux. quement par un agent de service LED alimentation est agréé.
  • Page 52: Garantie

    Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre au produit les documents suivants : •...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques DM50NTE D CL DM50NTE F CL Tension : 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Puissance frigorifique : max. 21 °C en dessous de la température ambiante (réglable en trois étapes : 5 °C, 7 °C, 12 °C) Catégorie :...
  • Page 54: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las ins- trucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener infor- mación actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 55: Indicaciones De Seguridad

    Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones de montaje de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi- bles.
  • Page 56 Indicaciones de seguridad DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Peligro para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión...
  • Page 57 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Indicaciones de seguridad • Traslade el minibar siempre en posición vertical. Uso seguro del minibar ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede aca- rrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables expuestos con las manos desnudas.
  • Page 58: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega Están disponibles las siguientes opciones principales: • Minibar DM50NTE D CL con panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM50NTE D CL con panel de puerta y con cerradura • Minibar DM50NTE F CL sin panel de puerta y sin cerradura •...
  • Page 59: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El minibar tiene un cajón principal para botellas y latas, y un cajón pequeño para...
  • Page 60 Panel frontal N.º en Descripción fig. 1, página 3 Cerradura (opcional) Asa (solo en DM50NTE D CL) Panel para puerta (solo en DM50NTE D CL) Lado posterior N.º en Descripción fig. 2, página 3 Adaptador de corriente 12 Vg enchufe...
  • Page 61: Instalación

    Tenga en cuenta lo siguiente: • Las dimensiones del hueco son (Al x An x Fo): – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d es el grosor del panel decorativo del hotel •...
  • Page 62 Instalación DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Realización de una abertura de ventilación fig. 8, página 7 ➤ Realice una abertura de ventilación de 75 x 550 mm en la parte inferior del mue- ble en el que vaya a instalar el minibar.
  • Page 63 2. Desatornille los doce tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2) (solo en DM50NTE D CL). 3. Retire el marco decorativo (solo en DM50NTE D CL). Montaje de la cerradura (fig. b, página 9) 1. Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar.
  • Page 64: Manejo

    Manejo DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 4. Introduzca el cajón en el armario. Manejo Antes del primer uso Antes del primer uso, limpie el minibar por dentro y por fuera con un paño húmedo por razones de higiene (véase también capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 66).
  • Page 65: Resolución De Problemas

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Resolución de problemas Utilice el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) para ajustar la temperatura de refrige- ración a uno de los tres valores disponibles (5 °C, 12 °C y 7 °C).
  • Page 66: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Fallo Posible causa Propuesta de solución En aparato no enfría lo El elemento refrigera- Solo un técnico de mantenimiento suficiente, el LED de dor está averiado. autorizado puede realizar la repara- estado de alimentación...
  • Page 67: Garantía

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Garantía ¡AVISO! Peligro de daños Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros. Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec- tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país...
  • Page 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Datos técnicos DM50NTE D CL DM50NTE F CL Tensión: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potencia de refrigeración: máx. 21 °C por debajo de la temperatura ambiente (regulable en tres niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Categoría:...
  • Page 69: Explicação Dos Símbolos

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Explicação dos símbolos Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir sempre a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
  • Page 70: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança DM50NTE D CL, DM50NTE F CL PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos mate- riais.
  • Page 71 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Indicações de segurança Risco para a saúde • Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes- soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do minibar de forma segura e compreen-...
  • Page 72 Indicações de segurança DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa. • Transporte o minibar apenas na posição vertical. Utilização segura do minibar PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
  • Page 73: Material Fornecido

    Material fornecido Estão disponíveis as seguinte alternativas principais: • Minibar DM50NTE D CL com painel da porta, sem fechadura • Minibar DM50NTE D CL com painel da porta, com fechadura • Minibar DM50NTE F CL sem painel da porta, sem fechadura •...
  • Page 74: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O minibar possui uma gaveta principal para garrafas e latas e uma minigaveta para miniaturas e snacks.
  • Page 75 Designação do aparelho Painel dianteiro N.º na Descrição fig. 1, página 3 Fechadura (opcional) Pega (apenas DM50NTE D CL) Painel da porta (apenas DM50NTE D CL) Lado posterior N.º na Descrição fig. 2, página 3 Adaptador de rede 12 Vg Ficha...
  • Page 76: Montagem

    Respeite o seguinte: • As dimensões do corte A x L x P devem ser as seguintes: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm “d” refere-se à espessura da decoração própria do hotel •...
  • Page 77 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Montagem Recortar a abertura de ventilação fig. 8, página 7 ➤ Crie uma abertura de ventilação de 75 x 550 mm no fundo do móvel onde irá montar o minibar. Meça uma distância de 504 mm a partir parte da frente da porta do minibar excluindo qualquer decoração existente.
  • Page 78 2. Desaparafuse os doze parafusos (B 1) da armação da decoração (B 2) (apenas DM50NTE D CL). 3. Retire a armação da decoração (apenas DM50NTE D CL). Montar a fechadura (fig. b, página 9) 1. Coloque a cobertura da fechadura nova (A 1) no devido local.
  • Page 79: Operação

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Operação Operação Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização, limpe o interior e o exterior do minibar com um pano húmido, por razões de higiene (ver também capítulo “Limpeza e manutenção” na página 81).
  • Page 80: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Pode usar o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) para ajustar a temperatura de refri- geração para um de três valores (5 °C, 12 °C e 7 °C). Assim, a temperatura mudará na seguinte ordem: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C, etc.
  • Page 81: Limpeza E Manutenção

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Antes de cada limpeza e manutenção, desligue o minibar da rede elé- trica. NOTA! Risco de danos • Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a limpeza, pois estes podem danificar o minibar.
  • Page 82: Garantia

    Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes documentos quando devolver o produto: •...
  • Page 83: Dados Técnicos

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Dados técnicos Dados técnicos DM50NTE D CL DM50NTE F CL Tensão: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Potência de refrigeração: máx. 21 °C abaixo da temperatura ambiente (ajustável em três valores: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 84: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Leggere attentamente e seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, per assicurarsi che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al pro- dotto.
  • Page 85: Istruzioni Per La Sicurezza

    Pericolo di scosse elettriche • Assicurarsi che il minibar sia stato installato da un tecnico qualificato secondo quanto descritto nel manuale di installazione Dometic. • Non mettere in funzione il minibar se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di collega- mento del minibar è...
  • Page 86 Istruzioni per la sicurezza DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Pericolo per la salute • Questo minibar può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve- gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in...
  • Page 87 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Istruzioni per la sicurezza • Trasportare il minibar solo in posizione verticale. Sicurezza durante l’utilizzo del minibar PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche •...
  • Page 88: Dotazione

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Dotazione Si possono ottenere le seguenti alternative principali: • Minibar DM50NTE D CL con pannello porta, senza serratura • Minibar DM50NTE D CL con pannello porta, con serratura • Minibar DM50NTE F CL senza pannello porta, senza serratura •...
  • Page 89: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Il cassetto principale ha spazio per 33 bottiglie con un'altezza massima di 28 cm. Il minibar DM50NTE D CL è dotato di un pannello antracite e di una maniglia a tirare. Il minibar DM50NTE F CL viene consegnato senza pannello ed è predisposto per il montaggio del decoro della porta dell’hotel.
  • Page 90 Descrizione delle caratteristiche tecniche DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Descrizione dell’apparecchio Pannello frontale N. nella Descrizione fig. 1, pagina 3 Serratura (opzionale) Manico (solo DM 50NTE D CL) Pannello della porta (solo DM 50NTE D CL) Lato posteriore N. nella Descrizione fig.
  • Page 91: Installazione

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Installazione N. nella Descrizione fig. 4, pagina 4 Divisore piccolo Fermabottiglie Mini cassetto N. nella Descrizione fig. 5, pagina 5 Divisore girevole Portabottiglie in miniatura Installazione ATTENZIONE! Pericolo per la salute Per evitare pericoli a causa dell’instabilità dell’apparecchio, fissarlo secondo le istruzioni.
  • Page 92 Installazione DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Spingere fuori l'apertura di ventilazione fig. 8, pagina 7 ➤ Creare un'apertura di ventilazione di 75 x 550 mm nella parte inferiore del mobile in cui collocate il minibar. Misurare la distanza di 504 mm dal fronte della porta del minibar escludendo qualsiasi decorazione propria.
  • Page 93 1. Praticare un foro (A 1) con un diametro di 23,6 mm attraverso il decoro (solo DM50NTE D CL) e la porta. 2. Svitare le viti (B 1) del telaio del decoro (B 2) (solo DM50NTE D CL). 3. Rimuovere la cornice della decorazione (solo DM50NTE D CL).
  • Page 94: Funzionamento

    Funzionamento DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 2. Avvitare la maniglia della porta (4) alla porta. 3. Inserire i tappi (3) sulle viti della maniglia della porta (4). 4. Spingere il cassetto nella struttura. Funzionamento Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo, pulire il minibar all’interno e all’esterno con un panno umido per motivi igienici (vedere anche capitolo “Pulizia e manutenzione”...
  • Page 95: Risoluzione Dei Problemi

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Risoluzione dei problemi Il minibar è impostato di default a una temperatura di raffreddamento di 7 °C ad una temperatura ambiente di 25 °C. Con il tasto di impostazione (fig. 3 4, pagina 4) si può impostare la temperatura di raffreddamento su uno dei tre valori (5 °C, 12 °C e 7 °C).
  • Page 96: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Guasto Possibile causa Rimedio L’apparecchio non raf- L’elemento raffreddante I lavori di riparazione devono essere fredda a sufficienza, il è difettoso. effettuati solo da un servizio di assi- LED di stato alimenta- stenza autorizzato.
  • Page 97: Garanzia

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Garanzia AVVISO! Rischio di danni Per prevenire rischi, la sorgente luminosa può essere sostituita soltanto dal produttore, dal servizio di assistenza o da una persona dotata di qua- lifica analoga. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il proprio rivenditore o la filiale del fabbricante nel proprio Paese (vedi dome- tic.com/dealer).
  • Page 98: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Specifiche tecniche DM 50NTE D CL DM 50NTE F CL Tensione: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Capacità di raffreddamento: fino a max 21 °C al di sotto della temperatura ambiente (regolabile in tre passi: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 99: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhe- vig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 100: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar voor elektrische schokken • Zorg ervoor dat de minibar wordt geïnstalleerd door een gekwalifi- ceerd technicus en in overeenstemming met de Dometic-montage- handleiding. • Gebruik de minibar niet als deze zichtbaar beschadigd is.
  • Page 101 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor de gezondheid • Deze minibar mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de minibar...
  • Page 102 Veiligheidsaanwijzingen DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Houd de afvoerleiding altijd schoon. • Draag de minibar uitsluitend rechtop. De minibar veilig gebruiken GEVAAR! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken •...
  • Page 103: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering Omvang van de levering De volgende opties zijn verkrijgbaar: • Minibar DM50NTE D CL met deurpaneel, zonder slot • Minibar DM50NTE D CL met deurpaneel, met slot • Minibar DM50NTE F CL zonder deurpaneel, zonder slot •...
  • Page 104: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De minibar heeft een hoofdlade voor flessen en blikjes en een minilade voor minia- turen en snacks.
  • Page 105 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technische beschrijving Toestelbeschrijving Voorpaneel Nr. in Beschrijving afb. 1, pagina 3 Slot (optioneel) Handvat (alleen DM50NTE D CL) Deurpaneel (alleen DM50NTE D CL) Achterzijde Nr. in Beschrijving afb. 2, pagina 3 Netadapter 12 Vg bus...
  • Page 106: Montage

    Neem het volgende in acht: • De afmetingen voor de uitsparing H x B x D zijn: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d is de dikte van de decorplaat van het hotel •...
  • Page 107 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Montage De ventilatieopening naar buiten drukken afb. 8, pagina 7 ➤ Maak een ventilatieopening van 75 x 550 mm in de onderkant van het meubel waar u de minibar in plaatst. Meet de afstand van 504 mm vanaf de voorkant van de deur van de minibar exclusief eventueel eigen decor.
  • Page 108 2. Draai de twaalf schroeven (B 1) van het decorframe (B 2) los (alleen DM50NTE D CL). 3. Verwijder het decorframe (alleen DM50NTE D CL). Slot monteren (afb. b, pagina 9) 1. Plaats de nieuwe slotafdekking (A 1) op zijn plek.
  • Page 109: Gebruik

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Gebruik Gebruik Vóór het eerste gebruik Reinig de minibar om hygiënische redenen voor het eerste gebruik aan de binnen- en buitenzijde met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 111).
  • Page 110: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 1. Druk op de toets ‘Setting’ (afb. 3 4, pagina 4) en houd deze voor 5 s ingedrukt tot de lamp (afb. 3 1, pagina 4) begint te knipperen. 2. Druk meteen nog eens op de toets ‘Setting’ (afb. 3 4, pagina 4).
  • Page 111: Reiniging En Onderhoud

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Koppel de minibar voor elke reiniging en elk onderhoud los van het stroomnet. LET OP! Gevaar voor schade • Gebruik voor de reiniging geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen omdat deze de minibar kunnen beschadigen.
  • Page 112: Garantie

    Garantie DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Sluit de volgende documenten bij, als je het product opstuurt met betrekking tot reparatie en garantie: •...
  • Page 113: Technische Gegevens

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technische gegevens Technische gegevens DM50NTE D CL DM50NTE F CL Spanning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Koelvermogen: max. 21°C onder omgevingstemperatuur (instelbaar in drie stappen: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 114: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt.
  • Page 115: Sikkerhedshenvisninger

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke undgås. VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende oplysninger om betjening af produktet.
  • Page 116 Sikkerhedshenvisninger DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sundhedsfare • Denne minibar kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu- cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev instrueret i sikker brug af mini- baren og forstår de involverede farer.
  • Page 117: Leveringsomfang

    • Dyp aldrig minibaren i vand. • Beskyt minibaren og kablerne mod varme og fugtighed. • Sørg for, at fødevarerne ikke berører kølerummets væg. Leveringsomfang Der kan fås følgende hovedalternativer: • Minibar DM50NTE D CL med dørpanel, uden lås...
  • Page 118: Korrekt Anvendelse

    Korrekt anvendelse DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Minibar DM50NTE D CL med dørpanel, med lås • Minibar DM50NTE F CL uden dørpanel, uden lås • Minibar DM50NTE F CL uden dørpanel, med lås Antal Beskrivelse Minibar Kabel til 230 Vw tilslutning Skrue ø4 x 45 mm (montering)
  • Page 119: Teknisk Beskrivelse

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse Minibaren har en hovedskuffe til flasker og dåser samt en miniskuffe til miniaturefla- sker og snacks.
  • Page 120 Teknisk beskrivelse DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Bagside Nr. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Netdel 12 Vg stikkontakt Drypskål Varmerør Betjeningspanel (i enheden) Nr. i Beskrivelse fig. 3, side 4 Lampe Fejllysdiode Strømstatusdiode Indstillingsknap Hovedskuffe Nr. i Beskrivelse fig.
  • Page 121: Montering

    Vær opmærksom på følgende: • Udskæringens dimensioner H x B x D er: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelsen af hotellets egen dekoration •...
  • Page 122 Montering DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 2. Sæt de fire propper (fig. 9 2, side 7) ind i boringen. Elektrisk tilslutning af minibaren ➤ Sæt 230 V-tilslutningskablet i AC-spændingsstikket, og tilslut det til 230 V AC- nettet. ✔ Strømstatusdioden lyser.
  • Page 123: Betjening

    1. Bor et hul (A 1) med en diameter på 23,6 mm gennem dekorationen (kun DM50NTE D CL) og døren. 2. Skru de tolv skruer (B 1) af dekorationsrammen (B 2) af (kun DM50NTE D CL). 3. Fjern dekorationsrammen (kun DM50NTE D CL).
  • Page 124 Betjening DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Anvendelse af minibaren Minibaren begynder at køle, når den tilsluttes til strømmen. Under normal drift lyser strømstatusdioden. Hvis der forekommer en fejl, blinker fejllysdioden (se kapitlet „Fejlfinding“ på side 125). Brug af temperaturindstillingsfunktionen Vær opmærksom på...
  • Page 125: Fejlfinding

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Fejlfinding Fejlfinding Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Enheden fungerer ikke, Vekselspændingsstikdå- Forsøg med en anden stikdåse. strømstatusdioden lyser sen har ikke spænding. ikke. Netdelen er defekt. Reparationen kan kun foretages af en autoriseret servicerepræsentant. Apparatet køler ikke Køleelementet er...
  • Page 126: Garanti

    Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon- takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Page 127: Tekniske Data

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Tekniske data Tekniske data DM50NTE D CL DM50NTE F CL Spænding: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kølekapacitet: Maks. 21 °C under udenomstemperaturen (kan justeres i tre trin: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (kælder)
  • Page 128: Symbolförklaring

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, eller till skador på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning Symbolförklaring.
  • Page 129: Säkerhetsanvisningar

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Säkerhetsanvisningar AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten.
  • Page 130 Säkerhetsanvisningar DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska- per får använda den här minibaren förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här miniba-...
  • Page 131 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Säkerhetsanvisningar • Bär endast minibaren i upprätt position. Använda minibaren på ett säkert sätt FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet •...
  • Page 132: Leveransomfattning

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Leveransomfattning Följande huvudalternativ kan fås: • Minibar DM50NTE D CL med dörrpanel, utan lås • Minibar DM50NTE D CL med dörrpanel, med lås • Minibar DM50NTE F CL utan dörrpanel, utan lås • Minibar DM50NTE F CL utan dörrpanel, med lås...
  • Page 133: Teknisk Beskrivning

    • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Minibaren har en stor låda för flaskor och burkar samt en minilåda för minatyrer och snacks.
  • Page 134 Teknisk beskrivning DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Baksida Nr på Beskrivning bild 2, sida 3 Nätadapter 12 Vg uttag Droppskål Värmeledning Kontrollpanel (inuti minibaren) Nr på Beskrivning bild 3, sida 4 Lampa LED-fellampa Effektstatus LED Inställningsknapp Huvudlåda Nr på...
  • Page 135: Installation

    6, sida 6. Observera följande: • Urskärningsmåtten H x B x D är: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d är tjockleken hos hotellets egen dekor •...
  • Page 136 Installation DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 1. Sätt fast minibaren med fyra ø4 x 45 mm skruvar (bild 9 1, sida 7). 2. Sätt in de fyra pluggarna (bild 9 2, sida 7) i hålen. Ansluta el till minibaren ➤...
  • Page 137: Användning

    1. Borra ett hål (A 1) med diameter 23,6 mm genom dekoren (endast DM50NTE D CL) och dörren. 2. Skruva loss skruvarna (B 1) till dekorramen (B 2) (endast DM50NTE D CL). 3. Ta bort dekorramen (endast DM50NTE D CL).
  • Page 138 Användning DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Använda minibaren Minibaren börjar kyla när den ansluts till el. Vid normal användning lyser LED-status- lampan. Om ett fel inträffar blinkar LED-fellampan (se kapitel ”Felsökning” på sidan 139). Använda temperaturinställningsfunktionen Observera följande så att du inte behöver kasta bort livsmedel: •...
  • Page 139: Felsökning

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Felsökning Felsökning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar Ingen spänning i växel- Prova med ett annat uttag. inte, LED-effektstatus- strömsuttaget. lampan lyser inte. Nätadaptern är defekt. Reparationer får endast utföras av auk- toriserad servicerepresentant. Apparaten kyler inte Kylelementet är defekt.
  • Page 140: Garanti

    Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur- nerar produkten: •...
  • Page 141: Tekniska Data

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Tekniska data Tekniska data DM50NTE D CL DM50NTE F CL Spänning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kyleffekt: Max. 21 °C under omgivningstemperatur (kan justeras i tre steg: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategori: 2 (källare)
  • Page 142: Symbolförklaring

    Symbolforklaring DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet.
  • Page 143: Sikkerhetsregler

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sikkerhetsregler FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til moderate personskader. PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader.
  • Page 144 Sikkerhetsregler DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Helsefare • Denne minibaren kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som man- gler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiled- ning i hvordan apparatet brukes på...
  • Page 145 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Sikkerhetsregler Sikker bruk av minibaren FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene om forsiktig- het kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Ikke berør eksponerte ledninger med bare hender.
  • Page 146: Leveringsomfang

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Leveringsomfang Følgende hovedalternativer er tilgjengelige: • Minibar DM50NTE D CL med dørpanel, uten lås • Minibar DM50NTE D CL med dørpanel, med lås • Minibar DM50NTE F CL uten dørpanel, uten lås • Minibar DM50NTE F CL uten dørpanel, med lås...
  • Page 147: Teknisk Beskrivelse

    • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsen- • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne bruksanvisningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å gjøre endringer i produktet ytre og spesifi- kasjoner.
  • Page 148 Teknisk beskrivelse DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Nr. i Beskrivelse fig. 1, side 3 Håndtak (kun DM50NTE D CL) Dørpanel (kun DM50NTE D CL) Bakside Nr. i Beskrivelse fig. 2, side 3 Strømadapter 12 Vg kontakt Dryppeskål Varmerør Kontrollpanel (inne i apparatet) Nr.
  • Page 149: Installasjon

    Vær oppmerksom på følgende: • Utsnittmålet H x B x D er: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d er tykkelsen på hotellets egen dekorasjonsplate •...
  • Page 150 Installasjon DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Montering av minibaren i et møbel Nr. i Beskrivelse fig. 9, side 7 Skrue ø4 x 45 mm Plugg 1. Fest minibaren med de fire skruene ø4 x 45 mm (fig. 9 1, side 7).
  • Page 151: Betjening

    1. Bor et hull (A 1) med en diameter på 23,6 mm i dekorasjonsplaten (kun DM50NTE D CL) og døren. 2. Skru ut skruene (B 1) på dekorasjonsplaten (B 2) (kun DM50NTE D CL). 3. Fjern dekorasjonsplaten (kun DM50NTE D CL).
  • Page 152 Betjening DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Spare strøm • Ta opp døren til minibaren bare så ofte og så lenge som nødvendig. • Unngå unødvendig høy innetemperatur. • For et optimalt strømforbruk plasserer du hyllene og skuffene i henhold til posi- sjon ved levering.
  • Page 153: Feilsøking

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Feilsøking MERK Minibaren stilles automatisk inn på 7 °C ved avkjøling når den kobles til en strømkilde. Feilsøking Feil Mulig årsak Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke, Ingen spenning i stik- Prøv å koble til en annen stikkontakt.
  • Page 154: Garanti

    å unngå fare. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand- ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: •...
  • Page 155: Tekniske Spesifikasjoner

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Tekniske spesifikasjoner Rådfør deg med en lokal resirkuleringsstasjon eller spesialforhandler for detaljer om avhending av produktet i samsvar med gjeldende avhen- dingsforskrifter. Tekniske spesifikasjoner DM50NTE D CL DM50NTE F CL Spenning: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Kjøleeffekt:...
  • Page 156: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisältö Symbolien selitykset ......... . .156 Turvallisuusohjeet .
  • Page 157: Turvallisuusohjeet

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Turvallisuusohjeet HUOMIO! Turvallisuusohjeet: viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos ohjeita ei noudateta. HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei nou- dateta. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
  • Page 158 Turvallisuusohjeet DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Terveysriski • Tätä minibaaria voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa- tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas- tettu käyttämään minibaaria turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät...
  • Page 159 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Turvallisuusohjeet • Kuljeta minibaaria vain pystyasennossa. Minibaarin turvallinen käyttö VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh- taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Page 160: Toimituskokonaisuus

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Toimituskokonaisuus Saatavilla on seuraavat päävaihtoehdot: • Minibaari DM50NTE D CL ovipaneelilla, ilman lukkoa • Minibaari DM50NTE D CL ovipaneelilla ja lukolla • Minibaari DM50NTE F CL ilman ovipaneelia ja lukkoa • Minibaari DM50NTE F CL ilman ovipaneelia mutta lukolla Määrä...
  • Page 161: Tekninen Kuvaus

    Minibaarissa on päälaatikko pulloille ja tölkeille sekä minilaatikko pikkupurtavalle. Päälaatikossa on tilaa enintään 28 cm korkealle 33 pullolle. Minibaarissa DM50NTE D CL on antrasiitinvärinen paneeli ja vetokahva. Minibaari DM50NTE D CL toimitetaan ilman paneelia, ja siinä on asennusvalmius hotellin omalle ovipaneelille. Lukko on saatavilla lisävarusteena.
  • Page 162 Tekninen kuvaus DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Taustapuoli Kohta – Kuvaus kuva 2, sivulla 3 Verkkolaite 12 Vg liitin Tippa-astia Lämpöputki Käyttöpaneeli (laitteen sisällä) Kohta – Kuvaus kuva 3, sivulla 4 Lamppu Virhe-LED Virran tila -LED Asetuspainike Päälaatikko Kohta –...
  • Page 163: Asennus

    6, sivulla 6. Noudata seuraavaa: • Aukon mitat K x L x S ovat: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d tarkoittaa hotellin oman paneelin paksuutta •...
  • Page 164 Asennus DM50NTE D CL, DM50NTE F CL 2. Aseta neljä pistoketta (kuva 9 2, sivulla 7) porattuun aukkoon. Minibaarin sähköliitäntä ➤ Työnnä 230 V -liitäntäjohdon toinen pää vaihtovirtaliittimeen ja liitä toinen pää 230 V -vaihtovirtaverkkoon. ✔ Virran tila -LED syttyy.
  • Page 165: Käyttö

    1. Poraa paneelin ja oven läpi reikä (A 1), jonka halkaisija on 23,6 mm (vain DM50NTE D CL). 2. Irrota koristekehyksen (B 2) ruuvit (B 1) (vain DM50NTE D CL). 3. Poista koristekehys (vain DM50NTE D CL). Lukon asentaminen (kuva b, sivulla 9) 1.
  • Page 166 Käyttö DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Minibaarin käyttö Minibaari alkaa jäähdyttää, kun virta kytketään. Normaalikäytön aikana virran tila -LED palaa. Vian ilmetessä vika-LED alkaa vilkkua (ks. kap. ”Vianetsintä” sivulla 167). Lämpötilan asetustoiminnon käyttö Huomaa seuraava ruokahävikin välttämiseksi: • Pidä lämpötilan heilahtelu mahdollisimman pienenä. Avaa minibaari vain niin usein ja niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen.
  • Page 167: Vianetsintä

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Vianetsintä Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi, virran tila - Vaihtovirtapistorasiassa Kokeile toista pistorasiaa. LED ei pala. ei ole jännitettä. Verkkolaite on rikki. Vain valtuutettu huoltoliike voi korjata vian. Laite ei jäähdytä (pistoke Jäähdytyselementti on...
  • Page 168: Takuu

    Takuu DM50NTE D CL, DM50NTE F CL ➤ Puhdista tiivistyneen veden poistoliitäntä säännöllisesti. Puhdista tiivistyneen veden poistoliitäntä tarvittaessa. Jos se on tukkeutunut, tii- vistyvä vesi kerääntyy minibaarin pohjalle. ➤ Puhdista tulosuodatin ajoittain. ➤ Jos tippa-astiassa (kuva 2 3, sivulla 3) on vettä, tarkista, onko poistoputkisto tuk- keutunut.
  • Page 169: Tekniset Tiedot

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Tekniset tiedot Tekniset tiedot DM50NTE D CL DM50NTE F CL Jännite: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Jäähdytysteho: maks. 21 °C alle ympäristölämpötilan (säädettävissä kolmiportaisesti: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Luokka:...
  • Page 170: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Содержание Пояснение к символам ........170 Указания...
  • Page 171: Указания По Технике Безопасности

    может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Убедитесь, что мини-бар был установлен квалифицированным специалистом в соответствии с руководством по монтажу Dometic. • Запрещается эксплуатировать мини-бар, если он имеет видимые повреждения. • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего...
  • Page 172 Указания по технике безопасности DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Опасность для здоровья • Этот мини-бар может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, недостатком необходимого опыта и знаний, только под присмотром, после прохождения инструктажа...
  • Page 173 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Указания по технике безопасности • В изоляции холодильника содержится горючий циклопентан, кото- рый требует особого метода утилизации. По окончании срока службы сдайте охлаждающее устройство в соответствующий центр утилизации. • Поддерживайте чистоту сливного отверстия. • Переносите мини-бар только в вертикальном положении.
  • Page 174: Комплект Поставки

    стенок холодильника. Комплект поставки Доступны следующие основные альтернативы: • Мини-бар DM50NTE D CL с дверной панелью, без замка • Мини-бар DM50NTE D CL с дверной панелью, с замком • Мини-бар DM50NTE F CL без дверной панели, без замка • Мини-бар DM50NTE F CL без дверной панели, с замком...
  • Page 175: Использование По Назначению

    и технические характеристики продукта. Техническое описание Мини-бар включает в себя главный ящик для бутылок и банок, а также малый ящик для мини-бутылок и закусок. Главный ящик вмещает 33 бутылки с максимальной высотой 28 см. Мини-бар DM50NTE D CL оснащен антрацитовой панелью и ручкой.
  • Page 176 Техническое описание DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Мини-бар DM50NTE F CL поставляется без панели и подготовлен к установке собственной декоративной дверной панели гостиницы. Замок доступен в качестве опции. Описание прибора Лицевая панель № в Описание рис. 1, стр. 3 Замок...
  • Page 177: Монтаж

    Соблюдайте следующие указания: • Размеры выреза В x Ш x Г: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 мм – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) мм d — толщина собственной декоративной панели гостиницы...
  • Page 178 Монтаж DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Воздух, проходящий через приточный воздуховод, не должен нагреваться какими-либо источниками тепла (обогреватели, прямые солнечные лучи, газовые печи и т. д.). Прорезание вентиляционного отверстия рис. 8, стр. 7 ➤ Прорежьте вентиляционное отверстие размером 75 x 550 мм в основании...
  • Page 179 1. Просверлите отверстие (A 1) диаметром 23,6 мм через декоративную панель (только DM50NTE D CL) и дверь. 2. Вывинтите двенадцать винтов (B 1) из рамы декоративной панели (B 2) (только DM50NTE D CL). 3. Снимите раму декоративной панели (только DM50NTE D CL).
  • Page 180: Эксплуатация

    Эксплуатация DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Сборка замка (рис. b, стр. 9) 1. Установите новую крышку замка (A 1) на место. 2. Вставьте декоративную панель (B 1) в раму. 3. Привинтите (B 2) раму декоративной панели (B 3) к двери.
  • Page 181 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Эксплуатация Использование функции настройки температуры Чтобы избежать порчи продукта, обратите внимание на следующее: • Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры. Открывайте мини-бар настолько часто, насколько необходимо. Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.
  • Page 182: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Устранение неисправностей Возможные при- Неисправность Вариант устранения чины Прибор не работает, Отсутствует напряже- Попробуйте подключить прибор светодиодный индика- ние в розетке пере- к другой розетке. тор питания не горит. менного тока. Неисправен сетевой...
  • Page 183 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Риск повреждения • Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям мини- бара. • Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов...
  • Page 184: Гарантия

    Гарантия DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Гарантия Действует установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо- димо также предоставить следующую информацию: •...
  • Page 185: Технические Характеристики

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Технические характеристики Технические характеристики DM50NTE D CL DM50NTE F CL Напряжение: 100 – 240 Вw, 50 – 60 Гц Холодопроизводительность: макс. 21 °C ниже температуры окружающей среды (регулируется на трех уровнях: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Категория:...
  • Page 186: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalowany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 187: Wskazówki Bezpieczeństwa

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarko- wanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić...
  • Page 188 Wskazówki bezpieczeństwa DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto- sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać minibaru jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania minibaru i zrozumienia wyni-...
  • Page 189 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Wskazówki bezpieczeństwa • Otwór odpływowy zawsze utrzymywać w czystym stanie. • Minibar można przenosić tylko w pozycji pionowej. Bezpieczne użytkowanie minibaru NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń pro- wadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem •...
  • Page 190: Zestawie

    W zestawie Dostępne są następujące główne warianty: • Minibar DM50NTE D CL z panelem dekoracyjnym drzwi, bez zamka • Minibar DM50NTE D CL z panelem dekoracyjnym drzwi, z zamkiem • Minibar DM50NTE F CL bez panelu dekoracyjnego drzwi, bez zamka •...
  • Page 191: Opis Techniczny

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Minibar posiada główną szufladę na butelki i puszki oraz miniszufladę na miniaturki i przekąski.
  • Page 192 Opis techniczny DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Poz. na Opis rys. 1, strona 3 Uchwyt (tylko DM50NTE D CL) Panel dekoracyjny (tylko DM50NTE D CL) Tylna strona Poz. na Opis rys. 2, strona 3 Zasilacz sieciowy 12 Vg gniazdo Zbiornik na skropliny Ciepłowód...
  • Page 193: Montaż

    Przestrzegać następujących instrukcji: • Wymiary wnęki (wys. x szer. x gł.) wynoszą: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm „d” oznacza grubość zapewnianego przez hotel własnego panelu dekoracyj- nego •...
  • Page 194 Montaż DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Zmierzyć odległość 504 mm od przodu drzwi minibaru bez panelu dekoracyj- nego. Montaż minibaru do mebla Poz. na Opis rys. 9, strona 7 Śruba ø4 x 45 mm Zaślepka 1. Przymocować minibar za pomocą czterech śrub ø4 x 45 mm (rys. 9 1, strona 7).
  • Page 195 1. Wywiercić otwór (A 1) o średnicy 23,6 mm przez panel dekoracyjny (tylko DM50NTE D CL) i drzwi. 2. Wykręcić 12 śrub (B 1) ramy panelu dekoracyjnego (B 2) (tylko DM50NTE D CL). 3. Zdjąć ramę panelu dekoracyjnego (tylko DM50NTE D CL).
  • Page 196: Eksploatacja

    Eksploatacja DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Eksploatacja Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem minibaru należy ze względów higienicznych wyczyścić go od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie i konserwacja” na stronie 198). Oszczędzanie energii • Drzwi minibaru otwierać tylko tak często i na tak długo, jak jest to konieczne.
  • Page 197: Usuwanie Usterek

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Usuwanie usterek 1. Nacisnąć przycisk ustawiania (rys. 3 4, strona 4) i przytrzymać go przez 5 s, aż kontrolka (rys. 3 1, strona 4) zacznie migać. 2. Natychmiast ponownie nacisnąć przycisk ustawiania (rys. 3 4, strona 4).
  • Page 198: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przed czyszczeniem i serwisowaniem zawsze odłączać minibar od zasilania sieciowego. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia • Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić minibar.
  • Page 199: Gwarancja

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu, należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:...
  • Page 200: Dane Techniczne

    Dane techniczne DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Dane techniczne DM50NTE D CL DM50NTE F CL Napięcie: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Zakres temperatur chłodzenia: maks. 21 °C poniżej temperatury otoczenia (trzystopniowa regulacja: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 201: Vysvetlenie Symbolov

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Vysvetlenie symbolov Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby sa zaručilo, že výrobok sa vždy bude správne inštalovať, používať a udržiavať. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
  • Page 202: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny DM50NTE D CL, DM50NTE F CL UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom môže byť malé alebo stredne ťažké zranenie, ak sa jej nezabráni. POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.
  • Page 203 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Tento minibar smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psy- chickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené...
  • Page 204 Bezpečnostné pokyny DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok ľahké...
  • Page 205: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Rozsah dodávky Dostupné sú nasledujúce hlavné varianty: • Minibar DM50NTE D CL s dekorom dverí, bez zámku • Minibar DM50NTE D CL s dekorom dverí, so zámkom • Minibar DM50NTE F CL bez dekoru dverí, bez zámku • Minibar DM50NTE F CL bez dekoru dverí, so zámkom Počet...
  • Page 206: Technický Opis

    Hlavná zásuvka má priestor na 33 fliaš s maximálnou výškou 28 cm. Minibar DM50NTE D CL sa dodáva s antracitovým dekorom a rukoväťou na otváranie. Minibar DM50NTE D CL sa dodáva bez dekoru a je pripravený na osadenie vlast- ného dekoru hotela. Zámok je dostupný voliteľne.
  • Page 207 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technický opis Č. na Popis obr. 1, strane 3 Rukoväť (Iba DM50NTE D CL) Panel dverí (Iba DM50NTE D CL) Zadná strana Č. na Popis obr. 2, strane 3 Sieťový adaptér 12 Vg zásuvka Odkvapkávacia miska...
  • Page 208: Montáž

    Dodržte nasledujúce: • Rozmery výrezu sú V × Š × H sú: – DM50NTE D CL: 438 × 570 × 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d je hrúbka vlastného dekoru hotela •...
  • Page 209 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Montáž Montáž minibaru do nábytku Č. na Popis obr. 9, strane 7 Skrutka ø4 x 45 mm Zástrčka 1. Minibar upevnite štyrmi skrutkami ø4 x 45 mm (obr. 9 1, strane 7). 2. Zasuňte štyri zástrčky (obr. 9 2, strane 7) do vývrtu.
  • Page 210: Obsluha

    2. Odskrutkujte dvanásť skrutiek (B 1) rámu dekoru (B 2) (iba pre model DM50NTE D CL). 3. Odstráňte rám dekoru (iba pre model DM50NTE D CL). Montáž zámku (obr. b, strane 9) 1. Umiestnite nový kryt zámku (A 1) na miesto.
  • Page 211 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Obsluha Úspora energie • Minibar otvárajte iba tak často a na takú dobu, ako je nevyhnutné. • Nenastavujte zbytočne nízku teplotu. • Pre optimálnu spotrebu energie umiestnite police a zásuvky podľa ich umiestne- nia pri dodaní.
  • Page 212: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch DM50NTE D CL, DM50NTE F CL POZNÁMKA Minibar automaticky nastaví teplotu chladenia na 7 °C, keď je pripojený k zdroju napájania. Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje, Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. kontrolka stavu napája- napätia nevedie napä-...
  • Page 213: 10 Záruka

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Záruka ➤ Minibar čisťte pravidelne a ihneď po znečistení vlhkou handričkou. ➤ Dbajte na to, aby do tesnenia nekvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektro- niku. ➤ Po vyčistení utrite minibar handričkou dosucha. ➤ Pravidelne kontrolujte odtok kondenzovanej vody.
  • Page 214: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u svojho špeciali- zovaného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslušnými predpismi týkajúcimi sa likvidácie. Technické údaje DM50NTE D CL DM50NTE F CL Napätie: 100 –...
  • Page 215: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 216: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny DM50NTE D CL, DM50NTE F CL UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyn: Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody.
  • Page 217 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento minibar mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání minibaru bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
  • Page 218 Bezpečnostní pokyny DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Bezpečný provoz minibaru NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké...
  • Page 219: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Obsah dodávky K dostání jsou následující hlavní alternativy: • Minibar DM50NTE D CL s dekorem dvířek, bez zámku • Minibar DM50NTE D CL s dekorem dvířek, se zámkem • Minibar DM50NTE F CL bez dekoru dvířek, bez zámku •...
  • Page 220: Technický Popis

    Minibar má hlavní zásuvku na lahve a plechovky i mini zásuvku na mini lahvičky a občerstvení. Hlavní zásuvka pojme 33 lahví o maximální výšce 28 cm. Minibar DM50NTE D CL se dodává s antracitovým dekorem a tažnou rukojetí. Minibar DM50NTE F CL se dodává bez dekoru a je připraven k osazení vlastním dekorem dvířek daného hotelu.
  • Page 221 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technický popis Zadní strana Č. v Popis obr. 2, strana 3 Síťový adaptér 12 Vg zásuvka Odkapávací miska Topná trubka Ovládací panel (uvnitř spotřebiče) Č. v Popis obr. 3, strana 4 Žárovka Chybová LED LED „Power Status“...
  • Page 222: Montáž

    Dodržujte následující: • Rozměry výřezu V x Š x H jsou: – DM50NTE D CL: 438 × 570 × 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d je tloušťka vlastního dekoru daného hotelu •...
  • Page 223 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Montáž 2. Zasuňte čtyři zástrčky (obr. 9 2, strana 7) do vrtání. Elektrické připojení minibaru ➤ Zapojte přívodní kabel 230 V do zásuvky střídavého napětí a připojte jej k síťovému napájení 230 V AC.
  • Page 224: Obsluha

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Vrtání otvorů (obr. a, strana 8) 1. Vyvrtejte otvor (A 1) o průměru 23,6 mm do dekoru (pouze u DM50NTE D CL) a dvířek. 2. Odšroubujte dvanáct šroubů (B 1) rámu dekoru (B 2) (pouze u DM50NTE D CL).
  • Page 225 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Obsluha Použití minibaru Minibar zahájí chlazení po připojení k napájení. Během normálního provozu svítí LED „Power Status“. Pokud dojde k chybě, bliká chybová LED (viz kap. „Odstraňování poruch a závad“ na stranì 226). Použití funkce nastavení teploty Abyste zabránili odpadu z potravin, dbejte následujícího:...
  • Page 226: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Odstraňování poruch a závad Porucha Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje, LED Zásuvka střídavého Zkuste to na jiné zásuvce. „Power Status“ nesvítí. proudu není pod napětím. Vadný síťový adaptér. Opravu může provést pouze autorizo- vaný...
  • Page 227: 10 Záruka

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Záruka Podle potřeby vyčistěte odtok vodního kondenzátu. Pokud je ucpaný, hromadí se kondenzát na dně minibaru. ➤ Příležitostně vyčistěte vstupní filtr. ➤ Pokud najdete v odkapávací misce vodu (obr. 2 3, strana 3), zkontrolujte, zda není...
  • Page 228: Technické Údaje

    Technické údaje DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Technické údaje DM50NTE D CL DM50NTE F CL Napětí: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Chladicí výkon: max. o 21 °C níže než okolní teplota (nastavitelné ve třech krocích: 5 °C, 7 °C, 12 °C)
  • Page 229: Szimbólumok Magyarázata

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Szimbólumok magyarázata A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyv- ben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tar- tani.
  • Page 230: Biztonsági Intézkedések

    Biztonsági intézkedések DM50NTE D CL, DM50NTE F CL VIGYÁZAT! Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
  • Page 231 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Biztonsági intézkedések Egészségkárosodás veszélye • A minibárt 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzéke- lési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a minibár biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják.
  • Page 232 Biztonsági intézkedések DM50NTE D CL, DM50NTE F CL • Csak függőleges helyzetben mozgassa a minibárt. A minibár biztonságos üzemeltetése VESZÉLY! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Áramütés miatti veszély • Soha ne fogjon meg puszta kézzel csupasz vezetékeket.
  • Page 233: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma A csomag tartalma A következő fő alternatívák érhetők el: • DM50NTE D CL minibár ajtópanellel, zár nélkül • DM50NTE D CL minibár ajtópanellel, zárral • DM50NTE F CL minibár ajtópanel nélkül, zár nélkül • DM50NTE F CL minibár ajtópanel nélkül, zárral Mennyiség Leírás...
  • Page 234: Műszaki Leírás

    és a rágcsálnivalók számára. A fő fiókban 33 palack számára van hely, maximális magassága 28 cm. A DM50NTE D CL minibár antracit panellel és húzófogantyúval van ellátva. A DM50NTE F CL minibár panel nélkül kerül kiszállításra és elő van készítve a hotel saját ajtódekorjának felszereléséhez.
  • Page 235 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Műszaki leírás A készülék leírása Első panel Sz., itt: Leírás 1. ábra, 3. oldal Zár (opcionális) Fogantyú (csak DM50NTE D CL) Ajtópanel (csak DM50NTE D CL) Hátsó oldal Sz., itt: Leírás 2. ábra, 3. oldal Hálózati adapter...
  • Page 236: Felszerelés

    Vegye figyelembe a következőket: • A kivágandó Ma x Sz x Mé méretek: – DM50NTE D CL: 438 x 570 x 504 mm – DM50NTE F CL: 438 x 570 x (502 + d) mm d a hotel saját dekorjának vastagsága •...
  • Page 237 DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Felszerelés A szellőzőnyílás kinyomása 8. ábra, 7. oldal ➤ Készítsen 75 x 550 mm-es szellőzőnyílást annak a bútornak az alján, amelybe a minibárt helyezi. Mérje le a minibár ajtó előlapjától mért 504 mm-es távolságot, a saját dekoráció...
  • Page 238 1. Készítsen egy 23,6 mm átmérőjű furatot (A 1) a dekoron (csak a DM50NTE D CL esetén) és az ajtón keresztül. 2. Tekerje ki a tizenkettő csavart (B 1) a dekorkeretből (B 2) (csak a DM50NTE D CL esetén). 3. Távolítsa el a dekorkeretet (csak a DM50NTE D CL esetén).
  • Page 239: Üzemeltetés

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Üzemeltetés 4. Tolja be a fiókot a szekrénybe. Üzemeltetés Az első használat előtt Az első használat előtt higiéniai okok miatt tisztítsa meg a minibár belső és külső részét (lásd itt is: „Tisztítás és karbantartás” fej., 241. oldal).
  • Page 240: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás DM50NTE D CL, DM50NTE F CL A hűtési hőmérséklet a következő három érték közül történő kiválasztásához hasz- nálja a beállítás gombot (3. ábra 4, 4. oldal): 5 °C, 12 °C és 7 °C. A hőmérséklet a következő sorrendben módosul: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C stb.
  • Page 241: Tisztítás És Karbantartás

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély A minibárt minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Károsodás veszélye • Ne használjon a tisztításhoz éles tisztítóeszközöket vagy kemény tár- gyakat, mert azok károsíthatják a minibárt.
  • Page 242: Szavatosság

    Szavatosság DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise- letével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellé- kelnie a termék beküldésekor:...
  • Page 243: 12 Műszaki Adatok

    DM50NTE D CL, DM50NTE F CL Műszaki adatok Műszaki adatok DM50NTE D CL DM50NTE F CL Feszültség: 100 – 240 Vw, 50 – 60 Hz Hűtési teljesítmény: a környezetnél legfeljebb 21 °C-kal alacsonyabb hőmérsékletig (három lépésben állítható: 5 °C, 7 °C, 12 °C) Kategória:...
  • Page 244 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

This manual is also suitable for:

Dm50nte f clDm 50nte dDm 50nte f96000496669600049669

Table of Contents