Stihl HSA 60.0 Instruction Manual

Stihl HSA 60.0 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HSA 60.0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HSA 60.0
2 - 28
Instruction Manual
28 - 57
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HSA 60.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl HSA 60.0

  • Page 1 HSA 60.0 2 - 28 Instruction Manual 28 - 57 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Contents please go to www.stihl.ca or contact your author‐ ized STIHL servicing dealer. Introduction..........2 Guide to Using this Manual......2 Guide to Using this Manual Main Parts...........3 Safety Symbols on the Products....3 Signal Words General Power Tool Safety Warnings..4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..
  • Page 3: Main Parts

    3 Main Parts English Main Parts 10 Screw Plug Seals the grease filler opening at the gear‐ Hedge Trimmer, Battery and box. Charger 11 Hand Guard Helps protect the operator's front hand from projecting branches and other materials and contact with the cutting blades. 12 Cutting Blades Steel blades for cutting hedges, shrubs and bushes.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    If it is exposed to rain or very damp conditions, take it to your author‐ Electrical Safety ized STIHL servicing dealer before fur‐ ther operation, 6.4. a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 5 5 General Power Tool Safety Warnings English medication. A moment of inattention while measures reduce the risk of starting the operating power tools may result in serious power tool accidentally. personal injury. d) Store idle power tools out of the reach of b) Use personal protective equipment.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Proper carrying of ■ The STIHL AK series battery is designed for the hedge trimmer will decrease the risk of use only with compatible STIHL power tools...
  • Page 7 ► Do not permit minors to use the hedge trim‐ WARNING mer. ■ According to STIHL's current knowledge, the ■ To reduce the risk of electric shock: electric motor of this hedge trimmer should not ► Do not expose the hedge trimmer to interfere with a pacemaker.
  • Page 8 Before Operation when the battery is inserted. WARNING ■ Although certain unauthorized attachments may fit your STIHL hedge trimmers, their use ■ Misuse or unauthorized use may result in per‐ may be extremely dangerous. Only attach‐ sonal injury and property damage.
  • Page 9 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English ► Remove the battery before assem‐ ► Never attempt to operate the hedge bling, transporting, adjusting, trimmer with one hand. inspecting, cleaning, servicing, main‐ ► Never hold the material to be cut. taining or storing the hedge trimmer, Never remove cut material without and any other time it is not in use.
  • Page 10 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ► Bystanders, especially children, and ani‐ is approved by PHAC and rated for work‐ mals should not be allowed in the area site-specific conditions. Follow the recom‐ where it is in use. mendations of governmental authorities ►...
  • Page 11: Battery Safety

    Do not use the hedge trimmer in ies. areas where the cutting blades could con‐ ■ Use of STIHL AK series batteries for any pur‐ tact such objects. pose other than powering STIHL power tools ► Take particular care when cutting next to, could be extremely dangerous.
  • Page 12: Charger Safety

    ► Never store the battery in the hedge trim‐ the charger. mer. ► Charge only genuine STIHL AK or STIHL ► When storing the battery, maintain a charge AP series batteries. Other batteries may of 40 % to 60 % (2 green LEDs).
  • Page 13: Maintenance, Repair And Storage

    ► Check the charger’s power supply this instruction manual. cord and plug regularly for damage. ► STIHL recommends that all repair work be If damaged, immediately disconnect performed by authorized STIHL servicing the plug from the electrical outlet.
  • Page 14: Before Starting Work

    11.1 Setting up the Charger ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. WARNING ► STIHL recommends that only identical ■ Read and follow the battery and charger...
  • Page 15: Led Diagnostics

    WARNING 11.3 Mounting the Charger on a ■ STIHL batteries contain safety features and devices which, if damaged, may allow the bat‐ Wall tery to generate heat, rupture, leak, ignite or Before mounting, ensure that no electrical explode.
  • Page 16: Adjusting The Hedge Trimmer

    Do not operate the hedge trimmer. Have it checked by an For more information, 23.2. authorized STIHL servicing dealer before use or 13 Adjusting the Hedge Trim‐ storage. For troubleshooting information, 23.1.
  • Page 17: Inserting And Removing The Battery

    WARNING Since a new battery is not fully charged, STIHL ■ To reduce the risk of serious or fatal injuries to recommends that you fully charge the battery the operator or bystanders from blade contact,...
  • Page 18: Checking The Controls

    English 16 Checking the Controls 15.2 Switching Off WARNING WARNING ■ Never operate your hedge trimmer if it is modi‐ fied, damaged, improperly adjusted or main‐ ■ The cutting blades will continue to move for a tained, not completely and securely assem‐ short while after the trigger switch or switch bled or not functioning properly, 6.4.
  • Page 19: During Operation

    The cutting blades should not start moving. If moves freely and springs back into place they do start moving, take the hedge trimmer when released. to an authorized STIHL servicing dealer to be ► Unlock the trigger switch lockout by pushing it repaired before use. downwards.
  • Page 20: After Finishing Work

    English 18 After Finishing Work 18 After Finishing Work WARNING 18.1 Preparing for Transportation or ■ To avoid serious or fatal injury, avoid contact Storage with the moving cutting blades. Never hold the material to be cut. Never remove cut material without first releasing the trigger switch and WARNING removing the battery.
  • Page 21: Storing The Hedge Trimmer, Battery And Charger

    Normally, no further conditions have to be met by damage. Never charge, use or store the bat‐ the user in order to transport STIHL batteries by tery outside the specified ambient temperature road to the power tool's operating site. Check limits, 24.5.
  • Page 22: Cleaning

    6.3. To clean the cutting blades: ► Spray both sides of the cutting blades with a resin solvent, such as STIHL Resin Remover and Lubricant. ► Insert the battery and switch on the hedge trimmer for a few seconds to evenly distribute ►...
  • Page 23: Inspection And Maintenance

    STIHL servicing dealers. lubricant into the filler hole. To properly maintain the hedge trimmer: ► Squeeze no more than 0.2 oz. (5 g) of STIHL ► Lubricate the gearbox. gear lubricant into the gearbox. ► Sharpen the cutting blades.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    Sharpen the cutting blades when cutting per‐ vent, such as STIHL Resin Remover and formance begins to deteriorate, i.e., blades fre‐ Lubricant. quently snag on branches or fail to cut material cleanly.
  • Page 25 ► Charge the battery, short. charged. Useful life of bat‐ ► Have the battery checked by an authorized tery has been STIHL servicing dealer. reached or exceeded. Battery is not 1 LED glows Battery too hot / ► Allow the battery to warm up or cool down grad‐...
  • Page 26: Specifications

    STIHL AK Series Battery ► Do not use the hedge trimmer, battery or charger below ‑ 4 °F (- 20 °C) or above Approved charger type: STIHL AL 101, AL 301 122 °F (50 °C). or AL 500 series. ► Do not store the hedge trimmer, battery or –...
  • Page 27: Replacement Parts And Equipment

    Alternating current identified by the STIHL part number, the IP20 Ingress protection rating: resistant to logo and, in some cases, by the STIHL parts dust or ingress of objects over 12 mm symbol . The symbol may appear alone on in size small parts.
  • Page 28: Addresses

    27 Addresses The RBRC seal indicates that STIHL has prepaid Merci beaucoup pour votre achat. Les informa‐ for battery recycling. RBRC has a toll free phone tions contenues dans le présent manuel vous number (1-800-822-8837) that connects you to aideront à...
  • Page 29: Principales Pièces

    3 Principales pièces français Symboles employés dans le 8 Gâchette texte Active l’outil de coupe lorsqu’elle est enfon‐ cée en combinaison avec le levier de com‐ Le symbole suivant est inséré dans le texte pour mande. vous faciliter l'utilisation de la présente Notice : 9 Levier de blocage Ce symbole renvoie au chapitre ou sous-cha‐...
  • Page 30: Symboles De Sécurité Sur Les Produits

    Gardez la zone de travail propre et bien exposé à la pluie ou à des conditions éclairée. Les zones mal rangées ou sombres très humides, apportez-le à votre distri‐ buteur agréé STIHL avant toute utilisa‐ sont propices aux accidents. tion, 6.4.
  • Page 31 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français b) Évitez tout contact corporel avec des surfa‐ rupteur ou la mise sous tension des outils ces mises à la terre telles que les tuyaux, les électriques alors que l’interrupteur se trouve radiateurs, les cuisinières et les réfrigéra‐...
  • Page 32 français 5 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs risque de démarrage accidentel de l’outil bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis électrique. ou autres petits objets métalliques qui peu‐ vent établir une connexion entre les bor‐ d) Rangez les outils électriques inutilisés hors nes.Un court-circuit des bornes de batterie de portée des enfants et ne laissez pas des peut provoquer des brûlures ou un incendie.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Impor- Tantes

    Lorsque vous enlevez des matériaux blo‐ ception originale. qués ou que vous entretenez l'appareil, ■ La batterie STIHL série AK est conçue pour assurez-vous que tous les interrupteurs sont être utilisée exclusivement avec des outils éteints et que le bloc-batterie est retiré ou électriques STIHL compatibles et ne peut être...
  • Page 34 ■ Bien que certains accessoires non autorisés ► N’exposez pas le taille-haies à la puissent être utilisés avec votre taille-haies pluie, à l’eau ou à une humidité STIHL, leur utilisation peut s’avérer extrême‐ excessive. ment dangereuse. Seuls sont recommandés 0458-019-8201-A...
  • Page 35 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français Utilisation du taille-haies les accessoires fournis par STIHL ou expres‐ sément autorisés par STIHL pour une utilisa‐ 6.5.1 Avant l’utilisation tion avec ce modèle spécifique. ► Utilisez uniquement les accessoires livrés AVERTISSEMENT ou expressément autorisés par STIHL.
  • Page 36 français 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ► Veillez à ce que le bouton de blocage de la ► Tenez toujours le taille-haies fermement gâchette se trouve en position bloquée et avec les deux mains lorsque vous travail‐ que la gâchette soit en position Arrêt avant lez.
  • Page 37 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ■ L’utilisation de ce taille-haies (y compris l’affû‐ ► Gardez les mains, les pieds et les autres parties du corps à distance tage des lames de coupe) peut générer de la des lames de coupe. poussière et d’autres substances contenant des produits chimiques connus pour causer ►...
  • Page 38 ► STIHL recommande de pulvériser un sol‐ ■ Un contact avec des corps étrangers pendant vant de résine, tel que STIHL Resin Remo‐ la coupe risque d’endommager les lames et ver & Lubricant, sur les lames de coupe provoquer leur fissurage, écaillage, rupture ou...
  • Page 39: Sécurité De La Batterie

    : série AK authentiques. ► Gardez la pile au sec. Protégez-le ■ L’utilisation de batteries STIHL série AK à des contre la pluie, l’eau, les liquides et fins autres que l’alimentation des outils électri‐ les conditions humides.
  • Page 40: Sécurité Du Chargeur

    ► N'insérez aucun objet dans les fentes de ► Ne chargez que les batteries d'origine refroidissement du chargeur. STIHL AK ou STIHL AP. D'autres batteries ■ Le chargeur se réchauffe pendant le proces‐ peuvent éclater, prendre feu ou exploser, sus de charge. Pour réduire le risque d'incen‐...
  • Page 41: Maintenance, Réparation Et Rangement

    Pour débrancher la prise, saisissez la fiche d’utilisation. et non le cordon d'alimentation. ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ► N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour tes les opérations de réparation par un dis‐ transporter ou suspendre le chargeur.
  • Page 42: Avant D'entreprendre Le Travail

    ■ L’utilisation de pièces qui ne sont pas autori‐ sées ou homologuées par STIHL peut causer 10.1 Préparation du taille-haies en des blessures graves ou la mort ou des dom‐...
  • Page 43 été branché. La DEL de chargeur (1) Une batterie n'est pas complètement chargée s'allume en vert pendant environ 1 seconde, puis lorsqu'elle est expédiée de l'usine. STIHL vous elle s'allume brièvement en rouge avant de recommande de charger complètement la batte‐...
  • Page 44: Diagnostic À L'aide Des Del

    élec‐ terie. N’utilisez et ne chargez pas une trique. N’utilisez pas le taille-haies. Faites-la véri‐ batterie si ses DEL indiquent un dys‐ fier par un distributeur agréé STIHL avant de fonctionnement. l’utiliser ou de l’entreposer. Le chargeur est défaillant. Faites-le Pour les informations de dépannage,...
  • Page 45: 13 Réglage Du Taille-Haies

    Comme une batterie neuve n’est pas entière‐ ► Tournez la poignée de commande dans le ment chargée, STIHL recommande de charger sens des aiguilles d'une montre ou dans le complètement la batterie avant de l’utiliser pour sens inverse pour vous assurer qu'elle s'est la première fois,...
  • Page 46: Mise En Marche Et Arrêt Du Taille-Haies

    français 15 Mise en marche et arrêt du taille-haies Avant la mise en marche : ► Assurez-vous d’avoir une position stable et sécurisée. ► Tenez-vous droit. ► Tenez et actionnez toujours le taille-haies avec une main fermement sur la poignée arrière ou sur la poignée de commande et l'au‐...
  • Page 47: 16 Vérification Des Commandes

    été préalablement déverrouillé, confier la tronçonneuse à un concessionnaire Les lames de coupe poursuivent leur mouve‐ STIHL agréé qui la réparera avant de l'utiliser. ment pendant une courte période après le relâ‐ ► Appuyez sur le levier Ergo. Assurez-vous qu'il chement complet de la gâchette ou du levier de...
  • Page 48: Pendant L'utilisation

    à un distributeur AVERTISSEMENT agréé STIHL pour le faire réparer avant de ■ Pour réduire tout risque de blessure, ne tra‐ l'utiliser. vaillez jamais avec le taille-haies sous la pluie ou sous des conditions humides ou mouillées,...
  • Page 49: Après Avoir Terminé Le Travail

    18 Après avoir terminé le travail français ► Maintenez l’outil de coupe à un angle de 0° à AVERTISSEMENT 10° à mesure que vous le déplacez dans le ■ Couvrez toute la longueur des lames de coupe sens horizontal, en utilisant les deux côtés de avec un fourreau de lame avant de transporter l’outil de coupe (voir l’illustration ci-dessus).
  • Page 50: Entreposage Du Taille-Haies, De La Batterie Et Du Chargeur

    éviter tout retournement, impact et dom‐ chargeur mage. Les batteries STIHL sont conformes aux exigen‐ 20.1 Taille-haies ces énoncées dans le Manuel d'essais et de cri‐ tères de l'ONU, partie III, sous-section 38.3.
  • Page 51: Nettoyage

    ► Rangez le chargeur à l'intérieur, dans un Pour nettoyer les lames de coupe : endroit sec et sûr. ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL ► Tenez-le hors de portée des enfants et des Resin Remover & Lubricant, des deux côtés personnes non autorisées.
  • Page 52: Inspection Et Maintenance

    STIHL dans le trou ► Faites remplacer les étiquettes de sécurité de remplissage. usées, manquantes ou endommagées par un ► Pressez au maximum 0,2 oz. (5 g) de lubrifiant distributeur agréé STIHL. pour engrenage STIHL dans la boîte de trans‐ mission. 0458-019-8201-A...
  • Page 53: Guide De Dépannage

    6.3. STIHL recommande de faire le dissolvant et lubrifiant pour résine STIHL. affûter les lames de coupe par un distributeur STIHL agréé. AVIS Bien qu'il soit préférable de faire affûter les...
  • Page 54 La durée de vie ► Faites vérifier la batterie par un distributeur utile de la batt‐ agréé STIHL. erie est atteinte ou dépassée. La batterie ne se 1 DEL s’al‐ Batterie trop ► Laissez la batterie se réchauffer ou se refroidir...
  • Page 55: Spécifications

    STIHL HSA 60,0 times. Conçu pour un usage domestique. Pour une liste complète des durées de vie – Type de batterie homologuée : STIHL série approximatives des batteries, voir www.stihl.com/battery-life. – Poids sans la batterie : 7,7 lbs. (3,5 kg) 24.4...
  • Page 56 Trou de remplissage pour le lubrifiant dommages matériels. Ne chargez, utilisez ou pour engrenages. stockez jamais la batterie en dehors des limi‐ Les produits STIHL ne doivent pas être tes de température ambiante spécifiées ci- jetés avec les ordures ménagères, mais dessous.
  • Page 57: Pièces De Rechange Et Équipement

    Canada. Le scellé de la RBRC indique que le recyclage STIHL recommande d’utiliser des pièces de de la batterie a été prépayé par STIHL. Le RBRC rechange originales STIHL. Les pièces STIHL dispose d’un numéro d’appel gratuit authentiques peuvent être identifiées par le (1-800-822-8837) qui vous permet d’obtenir des...
  • Page 58 français 27 Adresses 0458-019-8201-A...
  • Page 59 27 Adresses français 0458-019-8201-A...
  • Page 60 *04580198201A* 0458-019-8201-A...

Table of Contents