Download Print this page

Mapal HPR Installation And Operating Instructions Manual

Replaceable head reamer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
HPR-Wechselkopfreibahle
Montage- und Betriebsanleitung
HPR-Wechselkopfreibahle
HPR Replaceable Head Reamer
HPR Replaceable Head Reamer
|
Installation and Operating Instructions
|
Installation and Operating Instructions
DE
DE
DE
EN
EN
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mapal HPR

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions HPR-Wechselkopfreibahle Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions HPR-Wechselkopfreibahle HPR Replaceable Head Reamer HPR Replaceable Head Reamer...
  • Page 3 I I n n h h a a l l t t s s v v e e r r z z e e i i c c h h n n i i s s Z Z i i e e l l d d e e r r M M o o n n t t a a g g e e - - u u n n d d B B e e t t r r i i e e b b s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g ......................4 4 K K o o n n t t a a k k t t .
  • Page 4 Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die richtige Bedie- nung der HPR-Wechselkopfreibahle mit HFS-Wechselkopfhalter (nachfolgend auch als „HFS-Halter“ bezeichnet). Im Detail erhalten Sie Informationen, wie Sie die HPR-Wechselkopfreibahle montieren. Zusätzlich werden die wichtigsten Si- cherheitshinweise beim Umgang mit der HPR-Wechselkopfreibahle erläutert (nachfolgend auch als „Werkzeug“ bezeichnet).
  • Page 5 Die Bedienung darf nur durch ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fach- personal erfolgen. Das Fachpersonal muss Gefahren erkennen und vermeiden kön- nen und muss hierzu dieses Dokument vor der Verwendung der HPR-Wechsel- kopfreibahle gelesen und verstanden haben. Die Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und -vorschriften des Maschinenherstellers sind dem Fachpersonal bekannt und vom Fachpersonal bei der Bedienung des Werkzeugs zu beachten und einzuhalten.
  • Page 6 Anwendungen erschlossen werden. Jegliche Veränderung des Werkzeuges oder unbefugte Verwendung führt zum Erlöschen des Gewährleis- tungsanspruchs gegenüber MAPAL. MAPAL lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden durch schadhafte Werk- zeuge oder schadhafte Maschinenteile ab. Verschleißteile unterliegen nicht der Gewährleistung.
  • Page 7 Streckgrenze R überschreiten. I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Das Wechseln der HPR-Wechselkopfreibahle darf nur von geschultem Per- sonal durchgeführt werden! Montage- und Betriebsanleitung...
  • Page 8 4 4 . . 1 1 D D a a r r s s t t e e l l l l u u n n g g e e i i n n e e s s a a x x i i a a l l e e n n S S y y s s t t e e m m s s Abb. 1: Einzelne Komponenten (axial) L L e e g g e e n n d d e e HPR-Wechselkopfreibahle Gewindespindel HFS-Wechselkopfhalter/HFS-Halter Abb.
  • Page 9 4 4 . . 3 3 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n z z u u r r A A x x i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g Bei einigen festen und feinjustierbaren HPR-Standardbaureihen ist k k e e i i n n e e A A x x i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g v v o o n n v v o o r r n n e e m m ö...
  • Page 10 4 4 . . 4 4 O O r r i i e e n n t t i i e e r r u u n n g g s s p p u u n n k k t t e e b b e e i i d d e e r r M M o o n n t t a a g g e e Bei der Montage der HPR-Wechselkopfreibahle mit dem entsprechenden HFS- Halter darauf achten, dass die beiden Orientierungspunkte in einer Flucht liegen "Punkt auf Punkt".
  • Page 11 Messung und Justierung des Werkzeugdurchmessers. Abb. 5: Referenzschneiden zum Messen und Einstellen des Werkzeugdurchmessers Bei den schrägverzahnten HPR-Baureihen HPR110 und HPR210 befindet sich der Orientierungspunkt für die Referenzschneiden in Verlängerung zum Spanraum der Messschneiden. Abb. 6: Position der Referenzschneiden bei schrägverzahnten HPR-Baureihen...
  • Page 12 4 4 . . 6 6 B B e e n n ö ö t t i i g g t t e e W W e e r r k k z z e e u u g g e e , , H H i i l l f f s s - - u u n n d d B B e e t t r r i i e e b b s s s s t t o o f f f f e e •...
  • Page 13 K K ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l f f ü ü h h r r u u n n g g m m i i t t z z e e n n t t r r a a l l e e m m D D u u r r c c h h g g a a n n g g Alle aufgeführten HPR-Wechselkopfreibahlen müssen mit zentralem Kühlmittel- durchgang montiert werden.
  • Page 14 5 5 . . 1 1 R R e e i i n n i i g g u u n n g g Alle Komponenten vor der Montage reinigen. Darauf achten, dass der Innen- und Außenkegel sowie die Planfläche des HFS-Kegels frei von Fremdkörpern sind (z. B. Späne). Zur Reinigung des HFS-Innenkegels empfiehlt MAPAL den zugehörigen Tab. 3: HFS-Kegelwischer HFS-Kegelwischer (siehe 5 5 .
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Die Drehrichtung zum Spannen ist auf dem HFS-Halter angegeben. 5. Die Gewindespindel an der HPR-Wech- selkopfreibahle von vorne mit einem passenden TORX®- oder Innensechs- kantschlüssel handfest anziehen.
  • Page 16 E E R R G G E E B B N N I I S S Die HPR-Wechselkopfreibahle ist auf dem HFS-Halter montiert. 5 5 . . 2 2 . . 2 2 R R a a d d i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g 1.
  • Page 17 E E R R G G E E B B N N I I S S Die HPR-Wechselkopfreibahle ist auf dem HFS-Halter montiert. 5 5 . . 3 3 L L ö ö s s e e n n e e i i n n e e r r H H P P R R - - W W e e c c h h s s e e l l k k o o p p f f r r e e i i b b a a h h l l e e...
  • Page 18 E E R R G G E E B B N N I I S S Das Lösen und Entnehmen der HPR-Wechselkopfreibahle ist abgeschlos- sen. 5 5 . . 3 3 . . 2 2 R R a a d d i i a a l l s s p p a a n n n n u u n n g g I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Die Drehrichtung zum Lösen der...
  • Page 19 E E R R G G E E B B N N I I S S Das Lösen und Entnehmen der HPR-Wechselkopfreibahle ist abgeschlos- sen. 5 5 . . 4 4 M M e e s s s s e e n n d d e e s s W W e e r r k k z z e e u u g g d d u u r r c c h h m m e e s s s s e e r r s s...
  • Page 20 5 5 . . 5 5 . . 2 2 E E i i n n s s t t e e l l l l v v o o r r g g a a n n g g V V O O R R A A U U S S S S E E T T Z Z U U N N G G Die HPR-Wechselkopfreibahle ist bereits in den entsprechenden Kapitel 5.2...
  • Page 21 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N • Werkzeugdurchmesser von Neuwerkzeugen können innerhalb eines IT7- Bereichs in Abhängigkeit vom Durchmesser eingestellt werden. • Beim Messvorgang nur Feinzeiger mit verringerter Messkraft verwen- den! V V O O R R S S I I C C H H T T S S c c h h a a r r f f e e S S c c h h n n e e i i d d k k a a n n t t e e n n a a m m W W e e r r k k z z e e u u g g ! !
  • Page 22 P P f f l l e e g g e e u u n n d d W W a a r r t t u u n n g g • Schützen Sie die HPR-Wechselkopfreibahle bei der Lagerung vor Korrosion.
  • Page 23 T T a a b b l l e e o o f f c c o o n n t t e e n n t t s s P P u u r r p p o o s s e e o o f f t t h h e e I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n a a n n d d O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s ..........2 2 4 4 C C o o n n t t a a c c t t .
  • Page 24 5 in the following you will find a detailed description of the individual functions and steps necessary to successfully clamp, measure and set the HPR re- placeable head reamer. The installation and operating instructions form an integral part of the HPR re- placeable head reamer and must be kept in the immediate vicinity and be acces- sible to personnel at all times.
  • Page 25 • The HPR replaceable head reamer may only be used when observance of all the instructions given in these operating instructions is assured. • If there is a maximum operating speed indicated on the tool, it must not be exceeded.
  • Page 26 Any modification to the tool or any unauthorised use will void all warranty claims against MAPAL. MAPAL expressly declines any liability for accidents or damage resulting from the use of damaged tools or damaged machine parts. Wear parts are not covered by the warranty.
  • Page 27 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N Only trained personnel are permitted to change the HPR replaceable head reamer!
  • Page 28 4 4 . . 1 1 I I l l l l u u s s t t r r a a t t i i o o n n o o f f a a n n a a x x i i a a l l s s y y s s t t e e m m Fig. 1: Individual components (axial) L L e e g g e e n n d d HPR replaceable head reamer |Threaded spindle HFS replaceable head holder/HFS tool holder Fig.
  • Page 29 On some fixed and finely adjustable HPR standard ranges, a a x x i i a a l l c c l l a a m m p p i i n n g g f f r r o...
  • Page 30 4 4 . . 4 4 O O r r i i e e n n t t a a t t i i o o n n p p o o i i n n t t s s d d u u r r i i n n g g m m o o u u n n t t i i n n g g While mounting the HPR replaceable head reamer with the corresponding HFS tool holder, make sure the orientation points are aligned "point to point".
  • Page 31 4 4 . . 5 5 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n a a b b o o u u t t m m e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t The pair of opposing cutting edges aligned with the orientation points on the HFS tool holder and HPR replaceable head reamer are used as reference cutting edges for the measurement and adjustment of the tool diameter.
  • Page 32 4 4 . . 6 6 T T o o o o l l s s a a n n d d m m a a t t e e r r i i a a l l s s r r e e q q u u i i r r e e d d •...
  • Page 33 C C o o o o l l a a n n t t s s u u p p p p l l y y w w i i t t h h c c e e n n t t r r a a l l t t h h r r o o u u g g h h - - b b o o r r e e All HPR replaceable head reamers listed must be mounted with a central coolant through-bore.
  • Page 34 C C o o o o l l a a n n t t s s u u p p p p l l y y w w i i t t h h o o u u t t c c e e n n t t r r a a l l t t h h r r o o u u g g h h - - b b o o r r e e These HPR replaceable head reamers must be mounted without a central coolant through-bore.
  • Page 35 Fig. 9: Inserting threaded spindle 2. Place the HPR replaceable head reamer on the threaded spindle. 3. Align the orientation points on the HPR replaceable head reamer and the HFS tool holder: "point to point". 4. Hold both parts firmly.
  • Page 36 R R E E S S U U L L T T The HPR replaceable head reamer is mounted on the HFS tool holder. 5 5 . . 2 2 . . 2 2 R R a a d d i i a a l l c c l l a a m m p p i i n n g g 1.
  • Page 37 R R E E S S U U L L T T The HPR replaceable head reamer is mounted on the HFS tool holder. 5 5 . . 3 3 R R e e l l e e a a s s i i n n g g a a n n H H P P R R r r e e p p l l a a c c e e a a b b l l e e h h e e a a d d r r e e a a m m e e r r...
  • Page 38 R R E E S S U U L L T T The release and removal of the HPR replaceable head reamer is completed. 5 5 . . 3 3 . . 2 2 R R a a d d i i a a l l c c l l a a m m p p i i n n g g...
  • Page 39 R R E E S S U U L L T T The release and removal of the HPR replaceable head reamer is com- pleted. 5 5 . . 4 4 M M e e a a s s u u r r i i n n g g t t h h e e t t o o o o l l d d i i a a m m e e t t e e r r...
  • Page 40 5 5 . . 5 5 . . 2 2 S S e e t t t t i i n n g g p p r r o o c c e e d d u u r r e e R R E E Q Q U U I I R R E E M M E E N N T T The HPR replaceable head reamer is already mounted in the correspond- section 5.2...
  • Page 41 C C A A U U T T I I O O N N S S h h a a r r p p c c u u t t t t i i n n g g e e d d g g e e s s o o n n t t h h e e t t o o o o l l ! ! Sharp cutting edges may cause cutting injuries.
  • Page 42 D D i i s s p p o o s s a a l l Once the HPR replaceable head reamer is at the end of its service life, it must be disposed of with due care for the protection of the environment. The HPR re- placeable head reamer can also be sent to MAPAL for proper disposal.
  • Page 44 © MAPAL Präzisionswerkzeuge Dr. Kress KG Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Zustimmung der Firma MAPAL Präzisionswerkzeuge Dr. Kress KG, Aalen, reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet werden.