Electric airless sprayers for portable airless spraying of architectural coatings and paints - 3300 psi (227 bar, 22.7 mpa) maximum working pressure (37 pages)
Electric airless sprayers, for professional use only, not approved for use in explosive atmospheres or hazardous locations, for portable airless spraying of architectural paints and coatings, 3300 psi 228 bar, 22.8 mpa maximum working pressure (88 pages)
Page 1
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Maximum Working Pressure IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
Warnings Warnings The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual, refer back to these pages for a description of the specific hazard.
Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. • Do not alter or modify equipment.
Page 8
경고 경고 다음은 이 장비의 설정 , 사용 , 접지 , 유지보수 및 수리에 관한 일반적인 경고입니다 . 더 구체적인 경고가 이 설명서의 관련 부분에 추가로 제공될 수 있습니다 . 설명서 본문에 나타나는 기호는 이러한 일반 경고를 의미합 니다 . 설명서를 읽는 도중 이러한 기호를 만나면 이 페이지로 돌아와서 관련 위험에 대한 설명을 참조하십시오 . 경고...
Page 9
서의 기술 자료를 읽고 , 유체 및 솔벤트 제조업체의 경고를 읽으십시오 . 재료에 대한 전체 정 보가 필요하면 유통업체 또는 대리점에게 MSDS 를 요청하십시오 . 장비는 매일 점검하십시오 . 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 수리하거나 정품 Graco 부 • 품으로 교체하십시오 .
Page 10
コンポーネント記号 部件辨认 구성품 식별 Component Identification / Component Identification / コンポーネント記号 / 部件辨认 / 구성품 식별 English 日本語 中文 한국어 Premium Digital Display プレミアムディジタルディ Premium 数字显示 프리미엄 디지털 スプレイ 디스플레이 ON/OFF switch ON/OFF スイッチ ON/OFF 开关 온 / 오프 스위치 Pressure control 圧力コントロール...
Page 11
接地 接地 접지 Grounding / Grounding / 接地 / 接地 / 접지 English 日本語 中文 한국어 The sprayer must be 装置は必ず接地する 必须将喷涂机接地。 도장기는 반드시 접지 ようにして下さい。 通过接地,可给电流 해야 합니다. 접지를 grounded. Grounding reduces the risk of 接地を行うことで、 提供静电聚集时或发 하면 정전기 축적으로 static and electric 静電蓄積または回路...
接地 接地 접지 Grounding / Ground 120 volt plug ti4297a ti4295 Power Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit • 100-120V units require • Use an extension cord with an • If an extension cord is necessary, in outlet, have grounded outlet 100-120 VAC, 50/60 Hz, undamaged ground contact.
Page 13
接地 接地 접지 Grounding / Pails Solvent and oil/based fluids: Grounding a metal pail: connect a To maintain grounding • • Do not place pail on a nonconduc- • • continuity when flushing or follow local code. Use only tive surface such as paper or card- ground wire to the pail by clamping relieving pressure: hold metal conductive metal pails, placed...
Page 14
圧力逃がし手順 泄压步骤 압력 해제 절차 Pressure Relief Procedure / Pressure Relief Procedure / 圧力逃がし手順 / 泄压步骤 / 압력 해제 절차 ti4265a ti2599a WASTE RESÍDUOS À JETER DESECHO FLUSH ti2595a Pressure Relief Turn power OFF. Wait Lock gun trigger safety. Turn pressure to lowest Put drain tube in pail.
Page 15
設定 设置 설치 Setup / Setup / 設定 / 设置 / 설치 ti2703a ti2702a ti4252a Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. スプレー装置にグラコエア ガンにもう一方のホースの しっかりと締めます。 チップガードを取外します。 レスホースを接続します。...
Page 16
Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord into and debris. Graco TSL to prevent pre- a properly grounded electri- mature packing wear. cal outlet. Do this each time you spray.
Page 17
設定 设置 설치 Setup / PAINT FLUSH ti2756a Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach a ground wire to pail and to true earth ground. Do 1. - 5. of Startup to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-base paint and mineral spirits to flush oil-base paint and storage oil.
Page 18
始動 起动 시작 Startup / Startup / 始動 / 起动 / 시작 ti4266a 15sec Turn power ON. Turn pressure control to Increase pressure 1/2 to Turn prime valve up to close lowest pressure. start motor and allow fluid drain valve.Take spray gun to circulate through drain trigger safety OFF.
Page 19
始動 起动 시작 Startup / ti4271a ti2713a ti2714a ti2599a WASTE PAINT FLUSH Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into flushing metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If leaks pail.
Page 20
始動 起动 시작 Startup / ti2710a ti2708a ti2709a Insert SwitchTip. Insert metal seal and OneSeal. Screw assembly onto gun. Tighten. SwitchTip を挿入します。 メタルシールおよびワンシールを挿入し ネジでアセンブリをガンに取り付け ます。 ます。 しっかり締めます。 插入 SwitchTip 喷嘴。 插入金属密封件和 OneSeal。 将组装件旋到喷枪上。 拧紧。 SwitchTip 삽입 . 금속 씰과 OneSeal 을 삽입합니다 . 어셈블리를...
Page 21
始動 起动 시작 Startup / heavy edges ti2757a ti2758a ti2760a ti2759a Spray Clear Clog 1 Spray test pattern. Adjust 2 Hold gun perpendicular, 1 Release trigger, put safety ON. 2 Put safety ON. Return SwitchTip pressure to eliminate heavy 10-12 in. (25-30 cm) from Rotate SwitchTip.
Page 22
™ ™ ™ ™ WatchDog 保護システム WatchDog 保护系统 WatchDog 보호 시스템 WatchDog Protection System / ™ ™ WatchDog Protection System / WatchDog 保護システム / ™ ™ 保护系统 / WatchDog WatchDog 보호 시스템 Pump stops automatically when material pail is empty To activate: Premium units with digital display: Turn Turn WatchDog switch OFF.
Page 23
ディジタルトラッキングシステム 数字跟踪系统 디지털 추적 시스템 Digital Tracking System / Digital Tracking System / ディジタルトラッキングシステム / 数字跟踪系统 / 디지털 추적 시스템 ti4266a ti2599a FLUSH Operation Main Menu Change Display Units Short press to move to next display. Turn pressure to lowest setting. 2 Turn power ON.
Page 24
ディジタルトラッキングシステム 数字跟踪系统 디지털 추적 시스템 Digital Tracking System / Operation Main Menu Short press DTS button to move Press and hold to reset to zero, Short press DTS button to move Short press DTS button to to Job Gallons (or liters x 10). or short press DTS button to to AutoClean Timer operation...
Page 25
ディジタルトラッキングシステム 数字跟踪系统 디지털 추적 시스템 Digital Tracking System / ti4266a ™ Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes Do Pressure Relief, Turn power switch on while The sprayer model briefly Short press DTS button and displays (e.g. U795), MOTOR ON scrolls past steps 1 - 4 if they have not holding DTS button down.
ディジタルトラッキングシステム 数字跟踪系统 디지털 추적 시스템 Digital Tracking System / ™ Secondary Menu - Stored Data and WatchDog Pump Protection Modes Short press DTS Press and hold DTS Short press DTS button. Press and hold (8 seconds) W-DOG scrolls past then Short press button.
Page 27
清掃 清洗 청소 Cleanup / Cleanup / 清掃 / 清洗 / 청소 ti4266a ti2599b PAINT ti4271a ti2770a PAINT FLUSH WASTE ti2756a Do Pressure Relief, steps 1 - 4. NOTE: Use water for water base paint Increase pressure to 1/2. Hold Move gun to waste pail, hold Remove siphon tube set from and mineral spirits for oil base paint.
Page 28
清掃 清洗 청소 Cleanup / ti2713a PAINT ti2820a FLUSH ti2718a WASTE Turn prime valve down to open Raise siphon tube above flushing Turn prime valve up to close Turn prime valve down to drain valve and allow flushing fluid and run sprayer for 15 to drain valve.
Page 29
清掃 清洗 청소 Cleanup / ti2776a Pump Armor ti2814b ti2895a Remove filters from gun and sprayer, If flushing with water, flush again with Wipe sprayer, hose and gun with a rag if installed. Clean and inspect. Install mineral spirits, or Pump Armor, to leave soaked in water or mineral spirits.
Technical Data Technical Data Maximum Tip 220 - Size 100 - 240V Generator Cycles Maximum Fluid 120V, A, XXX, A, Minimum Motor per gallon Delivery Outlet Model HP (W) (liter) gpm (lpm) Guns npsm 5000 1.75 0.75 0.027 1/4 in 50/60 50/60 (1300)
Page 33
기술 자료 기술 자료 최대 팁 크기 갤런 유체 100 - 120V, 220 - 240V 발전기 모터 ( 리터 ) 당 최대 공급 건 1 건 2 배출 모델 A, Hz XXX, A, Hz 최소 W HP(W) 사이클 수 gpm(lpm) 개...
Page 34
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of 36 months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.