buster MAGNUM Owner's Manual

buster MAGNUM Owner's Manual

Hide thumbs Also See for MAGNUM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAGNUM
SUPERMAGNUM
OMISTAJAN KÄSIKIRJA / OWNER'S MANUAL / ÄGARENS HANDBOK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGNUM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for buster MAGNUM

  • Page 1 MAGNUM SUPERMAGNUM OMISTAJAN KÄSIKIRJA / OWNER’S MANUAL / ÄGARENS HANDBOK...
  • Page 3 Rev.1/2022 VASTUUVAPAUSLAUSEKE Buster pidättää itsellään oikeuden malliston muutoksiin ja toimittamiensa veneiden malli-, väri-, varuste- ja teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Veneiden päämitoissa, painoissa, suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä syistä. Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain. Varmista veneen toimituksen sisältö Buster-jälleenmyyjältä ennen...
  • Page 4 ESIPUHE Hyvä Buster-veneen omistaja! Kiitämme sinua Busterin valinnasta ja toivotamme sinulle monia hauskoja hetkiä vesil- lä liikkuessasi. Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja miellyttävästi. Käsikirja sisältää veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien yksityiskohdat sekä tietoa veneen käytöstä...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Yleistä ............................ 11 Määritelmät .......................... 11 Takuu ............................. 11 Ennen käyttöönottoa ......................11 4.1. Rekisteröinti ja vakuutus ..................... 11 4.2. Koulutus ..........................11 Veneen ominaisuudet ja käyttö ..................11 5.1. Yleistä ............................ 11 5.2. Veneen perustiedot ......................12 5.2.1. Suunnitteluluokat.........................
  • Page 6 Tunnusnumero: Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin numero ( jos käytetty ): Pvm: Muut sovelletut yhteisön direktiivit : HUVIVENEEN TIEDOT : Vesikulkuneuvon tunnusnumero: Buster Magnum Malli tai tyyppi: Huviveneen merkki: Rakennetyyppi: Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima: kiinteärunkoinen ilmatäytteinen kovapohjainen kumivene (RIB) purje, purjeiden projektiopinta-ala As m²...
  • Page 7 Erittele noudatetut yhdenmukaistetut Olennaiset vaatimukset standardit tai muut tekniset eritelmät (viitaten Direktiivin (sisältäen julkaisuvuoden, esim. “EN ISO 8666:2002”) Liitteen I numerointiin) Rastita vain yksi kohta rivillä Rastitettujen kohtien oikealla olevat rivit täytettävä General requirements (2) ISO 8666:2018 Olennaiset tiedot - päämitat EN ISO 10087:2019 Vesikulkuneuvon tunnusnumero - WIN (2.1) Vesikulkuneuvon valmistajan kilpi (2.2)
  • Page 8 Tunnusnumero: Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin numero ( jos käytetty ): Pvm: Muut sovelletut yhteisön direktiivit : HUVIVENEEN TIEDOT : Vesikulkuneuvon tunnusnumero: Buster Super Magnum Malli tai tyyppi: Huviveneen merkki: Rakennetyyppi: Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima: kiinteärunkoinen ilmatäytteinen kovapohjainen kumivene (RIB) purje, purjeiden projektiopinta-ala As m²...
  • Page 9 Erittele noudatetut yhdenmukaistetut Olennaiset vaatimukset standardit tai muut tekniset eritelmät (viitaten Direktiivin (sisältäen julkaisuvuoden, esim. “EN ISO 8666:2002”) Liitteen I numerointiin) Rastita vain yksi kohta rivillä Rastitettujen kohtien oikealla olevat rivit täytettävä General requirements (2) Olennaiset tiedot - päämitat ISO 8666:2018 EN ISO 10087:2019 Vesikulkuneuvon tunnusnumero - WIN (2.1) Vesikulkuneuvon valmistajan kilpi (2.2)
  • Page 10 ENNEN KUIN LÄHDET Tutustu tähän omistajan käsikirjaan. Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat: Säätila ja ennuste Ottakaa huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneenne suunnitteluluokka, koko ja varustus sekä päällikön ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olette lähdössä? Voimakkaassa tuulessa ja suuressa aallokossa runkoikkunoiden, luukkujen ja ovien tulee olla suljetut, jotta vesi ei pääsisi veneen sisälle.
  • Page 11: Yleistä

    Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on erillisten takuuehtojen mukainen takuu. Moottorin, trim- mitasojen, kompassin, mahdollisten navigointilaitteiden ja muiden jälkiasennettujen laitteiden takuista vastaavat suoraan kyseisten laitteiden valmistajat. Näiden laitteiden erilliset takuukirjat tulevat veneen mukana. Veneen takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä Buster- jälleenmyyjääsi. 4. Ennen käyttöönottoa 4.1.
  • Page 12: Veneen Perustiedot

    5.2. Veneen perustiedot Buster Magnum ja SuperMagnum veneiden perustiedot ovat seuraavat: Tyyppi Suunnitteluluokka Suurin sallittu kuormitus Suurin sallittu kokonai- Huom! valmistajankilvessä, kg skuormitus, kg (sisältää (henkilö- ja lastipaino) moottorin) Buster SuperMagnum 1103 1414 Buster Magnum 1197 Katso myös kohta 5.4 Kuormitus 5.2.1.
  • Page 13: Tekninen Erittely

    5.2.2. Tekninen erittely Yksikkö SuperMagnum Magnum Henkilömäärä persons Maksimi kuormitus kilvessä (henkilö- ja lasti- 1101 paino) Kokonaispituus 7,40 7,20 Rungon pituus (CE) 7,40 7,20 Pituus keulasta perälevyyn 6,90 6,70 Pituusluokka 7,40 7,20 Pituus vesilinjassa 6,10 5,90 Leveys 2,50 2,50 Leveys vesilinjassa...
  • Page 14: Suurin Suositeltu Henkilömäärä

    5.3. Suurin suositeltu henkilömäärä Veneiden suurimmat sallitut henkilömäärät ovat seuraavat: Tyyppi Henkilömäärä Buster SuperMagnum Buster Magnum Veneiden istumapaikat on esitetty kuvassa. Buster Magnum: Buster SuperMagnum: VAROITUS! Älä ylitä suurinta sallittua henkilömäärää. Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta hen- kilöiden ja varusteiden kokonaispaino ei saa koskaan ylittää suurinta sallittua kuormitusta (katso kohdat 5.2 ja 5.4).
  • Page 15: Moottori Ja Potkuri

    Tyhjennysaukot tulee sulkea, jos venettä kuormitettaessa havaitaan, että aukoista valuu vettä veneen avotilaan päin. Muissa tilanteissa tyhjennysaukot tulee pitää avoimena. Poista säännöllisesti tyhjennysaukkoihin kertyneet roskat tukkeutumisen estämiseksi. Bustereissa Magnum ja SuperMagnum on peräpeilin alakulmassa kiinniruuvattava perätulppa, jonka kautta vene voidaan tyhjentää telakoituna tai trailerilla. 5.6.2. Pilssipumput ja tyhjennys 1.
  • Page 16: Vakaus Ja Kelluvuus

    5.7. Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen 5.7.1. Moottorit ja polttoainejärjestelmät Bustereissa SuperMagnum ja Magnum on kiinteä polttoainesäiliö, joka on asennettu pilssiin noin 1 metrin päähän peräpeilistä. Ennen tankkauksen aloittamista sammuta moottori sekä savukkeet ja muu avotuli. Älä käytä mitään sähkölaitteita. Polttoaineen täyttöaukko sijaitsee perässä, kuljettajan puoleisen köysiboksin kannen alla.
  • Page 17: Sähköjärjestelmä

    Veneiden sähkölaitteiden sijainti on esitetty kuvassa. Veneiden sähköjärjestelmien kytkentäkaaviot on esitetty osiossa 7. “Kytkentäkaaviot”.. Bustereissa Magnum ja SuperMagnum päävirtakytkin sijaitsee takapenkin sisällä veneen vasemmalla sivulla akkuko- telon kyljessä. Päävirtakytkimessä on symbolit 0=pois kytketty, I=kytketty. Automaattinen pilssipumppu ja radion muistivirta ovat kuitenkin aina toiminnassa akun ollessa kytkettynä...
  • Page 18: Kahden Akun Järjestelmä

    Osiosta 7. “Kytkentäkaaviot”. Bustereissa SuperMagnum ja Magnum on erillinen 15 A:n virransyöttö mahdollisille trimmitasoille. Tämä virran- syöttöjohdin on viety ohjauspulpetin taakse. Älä vaihda sulakkeita suuremmille virroille sopiviksi äläkä asenna sähköjärjestelmään laitteita, joilla virtapiirin nimel- lisampeeriluku ylittyy.
  • Page 19: Hätäkatkaisin

    - Älä aja venettä suurella nopeudella koneen trimmin ollessa täysin negatiivisella kulmalla eli keula alhaalla, koska vene saattaa kallistella ja ohjailussa saattaa esiintyä epästabiiliutta. Katso myös moottorin ohjekirjaa. Perämoottori on normaalisti tarkoitettu asennettavaksi sellaiselle korkeudelle, että moottorin kavitaatiolevy on sa- malla korkeudella kuin veneen köli.
  • Page 20: Oikea Käyttö - Muut Suositukset Ja Ohjeet

    Veteen pudonneen henkilön on helpointa nousta veneeseen peräpeiliin sijoitettujen uimatikkaiden avulla. Tikkaat saa käännettyä alas myös vedestä käsin. 5.10.2. Pelastuslautan säilytys Buster-malleissa Magnum ja SuperMagnum on keulakaukalossa varattu paikka pelastuslautan säilyttämistä varten. 5.10.3. Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Kiinnitä kaikki painavat varusteet, esimerkiksi ankkurit, luotettavasti paikalleen ennen liikkeellelähtöä. Ilmavirta sieppaa herkästi kevyet tavarat, mikä...
  • Page 21: Trailerikuljetus

    Myös mahdollinen pilssiveden määrä on otettava huomioon. Katso veneen laskennallinen trailerikuljetuspaino osiosta 5.2.2. ”Tekninen erittely”. Nostaessasi Buster-veneen trailerille varmistu siitä, että traileri sopii veneellesi, että tukia on riittävästi pistekuormien pienentämiseksi ja että trailerin kantavuus on riittävä veneelle, sen moottorille, varusteille, akulle, veneilyvarusteille sekä...
  • Page 22: Huolto, Korjaukset Ja Talvisäilytys

    Varmista käyttämiesi pesu- ja pintakäsittelyaineiden sekä maalien yhteensopivuus alumiinin kanssa. Ota yhteys valtuutettuun Buster-jälleenmyyjään, ennen kuin teet tai teetät esimerkiksi uusia sähkökytkentöjä, luukkuja tai läpivi- entejä, asennat varusteita tai yhdistät alumiiniin muita metalliseoksia.
  • Page 25 Rev.1/2022 DISCLAIMER Buster förbehåller sig rätten att, utan föregående meddelande, ändra sitt produktutbud, inklusive båtarnas modell, färg, utrustning och tekniska specifikationer. Båtarnas dimensioner, vikt, prestanda och volym kan variera något beroende på tekniska orsaker relat- erade till produktionen. Standardtillbehör kan variera beroende på marknad. Kontrollera tillsammans med din lokala Buster-åter-...
  • Page 26 FÖRORD Bästa ägare av en Buster-båt. Tack för att du har valt Buster! Vi hoppas att du får stor glädje av din båt. Den här handboken är tänkt att vara till hjälp för dig så att du kan använda båten säkert och ha glädje av den på...
  • Page 27 Innehållsförteckning Allmän information ......................33 Definitioner .......................... 33 Garanti ..........................33 Innan du använder båten ....................33 4.1. Registrering och försäkring ....................33 4.2. Utbildning ..........................33 Båtens egenskaper och användning ................33 5.1. Allmän information ......................33 5.2. Grundläggande information ....................34 5.2.1.
  • Page 28 Land: Identifikatiosnr: Det anmälda organets intyg/rapport : Datum: Andra EU-direktiv som tillämpats : BESKRIVNING AV FRITIDSBÅTEN: Båtens identifikationsnummer: Buster Magnum Modell, typ eller nummer: Båtmärke: Konstruktionstyp Huvudsakligt framdrivningssätt: Hård Uppblåsbar Uppblåsbart skrov med fast botten (RIB) Segel med area, As : m²...
  • Page 29 Ange harmoniserad standard eller Väsentliga Krav referens till annat regelverk (hänvisning till relevanta artiklar (inklusive utgivningsår ex "EN ISO 8666:2002") i bilaga IA & IC i Direktivet) Alla rader med ifylld ruta måste fyllas i Endast en ifylld ruta per rad Allmänna krav (2) Huvuddata ISO 8666:2018...
  • Page 30 Land: Identifikatiosnr: Det anmälda organets intyg/rapport : Datum: Andra EU-direktiv som tillämpats : BESKRIVNING AV FRITIDSBÅTEN: Båtens identifikationsnummer: Buster Super Magnum Modell, typ eller nummer: Båtmärke: Konstruktionstyp Huvudsakligt framdrivningssätt: Hård Uppblåsbar Uppblåsbart skrov med fast botten (RIB) Segel med area, As : m²...
  • Page 31 Ange harmoniserad standard eller Väsentliga Krav referens till annat regelverk (hänvisning till relevanta artiklar (inklusive utgivningsår ex "EN ISO 8666:2002") i bilaga IA & IC i Direktivet) Alla rader med ifylld ruta måste fyllas i Endast en ifylld ruta per rad Allmänna krav (2) ISO 8666:2018 Huvuddata...
  • Page 32 INNAN DU GER DIG AV … Bekanta dig med den här handboken. Kontrollera alltid följande innan du ger dig ut: Väderförhållanden och väderprognos Beakta rådande vindstyrka, vågprofil och siktförhållanden. Är båtens kategori och storlek, samt kompetensen hos befälhavaren och besättningen, lämpliga för de farvatten du är på väg till? Last Överlasta inte båten.
  • Page 33: Allmän Information

    Båten har separata garantibevis för denna utrustning. Garantifrågor som gäller alla andra garantier ställer du till närmaste Buster-återförsäljare. 4. Innan du använder båten 4.1.
  • Page 34: Grundläggande Information

    5.2. Grundläggande information Nedan följer grundläggande information om Buster Magnum och SuperMagnum: Konstruktions- Maximal tillåten last på märk- Maximal tillåten totalvikt OBS! kategori plåt i kg (passagerare och last) i kg (inklusive motorn) Buster SuperMagnum 1103 1414 Buster Magnum 1197 Se även avsnitt 5.4 Last...
  • Page 35: Huvuddimensioner Och Kapacitet

    5.2.2. Huvuddimensioner och kapacitet Enhet SuperMagnum Magnum Personer persons Bärighet i CE platta 1101 Totallängd Skrovlängd (CE) Längd från för till akterspegel Längdklass Längd i vattenlinjen Bredd Bredd i vattenlinjen Höjd från kölen 1,94 1,94 Akterspegelns höjd Djupgående (ca. med max last)
  • Page 36: Rekommenderat Maximalt Antal Personer

    5.4. Last Se avsnitt 5.2. “Grundläggande information” för maximalt tillåten last på Buster-båtar. En vuxen person beräknas väga 75 kg och ett barn 37.5 kg. Den maximalt tillåtna lasten innefattar bara vikterna som anges ovan. Om båten är utrustad med en extra motor eller andra tillbehör betraktas vikten för dessa som vanlig last.
  • Page 37: Motor Och Propeller

    öppna. Se till att regelbundet ta bort allt skräp från dräneringshålen så att dessa inte täpps till. Buster Magnum och SuperMagnum har ett skruvlock i tvärpostens bottenhörn som kan skruvas loss i syfte att dränera båten när denna ligger i docka eller på en trailer.
  • Page 38: Stabilitet Och Flytförmåga

    5.6.3. Stabilitet och flytförmåga Stabiliteten hos Buster-båtar är utmärkt tack vare båtarnas skrovform och fördelning av vikter. Du bör dock tänka på att stora brytande vågor alltid påverkar båtens stabilitet.
  • Page 39: Elsystem

    Bogpropeller kontroll joystick Säkringslåda Trimm plan kontroll joystick Buster Q Trimm plan USB-uttag Vindruteorkare Högtalare Kopplingsscheman för elsystem visas i avsnitt 7. “Kopplingsschema”. Buster Magnum och SuperMagnum har huvudströmbrytaren placerad inuti den bakre bänken på båtens vänstra sida, på batterifackets sida.
  • Page 40: System Med Två Batterier

    Säkringarna är placerad på en separat säkringspanel alldeles bredvid batterifacket. Buster-båtar använder sig av automatiska strömbrytare som möjliggör att strömmen slås på igen efter överbelast- ning. Om en knapp har hoppat upp, kan strömmen slås på igen genom att trycka ned knappen. Beroende på mod- ell besitter Busters elektriska system 1-3 ej använda kretsar utrustade med säkringar.
  • Page 41: Nödstoppsbrytare

    - När båten planar och i låga vågor ska trimningen höjas tills båten börjar stampa, propellern mister greppet eller motorn når sin övre gräns för det normala justeringsområdet. Sänk sedan fören lite så att körningen blir stabil. Du kan använda hastighetsmätaren för att optimera trimvinkeln. - När båten far in i vågor bör fören sänkas tills gången blir jämn.
  • Page 42: Korrekt Förfarande Ombord: Ytterligare Rekommendationer Och Riktlinjer

    Stegen kan även dras ut till sin fulla längd nedifrån vattnet. 5.10.2. Räddningsflottens utrymme Buster Magnum och SuperMagnum har ett särskilt avsett stuvningsutrymme för en räddningsflotte i båtens fören. 5.10.3. Stuvning av flyttbar utrustning All tung utrustning, t.ex. ankare, måste vara stuvad säkert innan du lägger ut. Kom också ihåg att lätta föremål enkelt kan fångas upp av vinden.
  • Page 43: Trailertransport

    Fästöglan i fören är bara avsedd att användas tillsammans med sliddocka eller trailer. Den är inte avsedd för förtöjning eller annan användning som orsakar sidospänning. I syfte att förebygga stölder har Buster-båtar också försetts med en härdad stålögla för låsning med kabel. Den här fästöglan får inte användas för andra ändamål.
  • Page 44: Underhåll, Reparation Och Förvaring

    Mer information om båtens underhåll, vinterförvaring, service och reparationer finns på http://www.busterboats. com eller hos närmaste Buster-återförsäljare. Rådgör med en auktoriserad Buster-återförsäljare för information om hur större aluminiumytor ska repareras eller skadade ytor behandlas. Vid motorfel eller problem med annan utrustning ska du i första hand kontakta dess tillverkare.
  • Page 47 Rev.1/2022 DISCLAIMER Buster reserves the right to make changes to its product range and to the models, colors, equipment, and technical solutions of its boats without notification. The boats’ dimensions, weights, performance, and volumes may differ slightly for technical reasons related to production. Standard accessories may vary by market. Inspect...
  • Page 48 The owner’s manual alone is not a sufficient source of information on seamanship and boating safety. If this Buster is your first boat or if the boat type is not familiar to you, please make sure you obtain sufficient experience in handling and using the boat before you assume the responsibility of boat master. to guarantee pleasant and safe boating experience with your new boat.
  • Page 49 Table of Contents General information ......................55 Definitions ..........................55 Guarantee ..........................55 Before using the boat ......................55 4.1. Registration and insurance ....................55 4.2. Training ..........................55 Characteristics and operation of the boat ............... 55 5.1. General information ......................55 5.2.
  • Page 50 Notified Body certificate number (if applicable): Date: Other Community Directives applied : DESCRIPTION OF RECREATIONAL CRAFT: Watercraft Identification Number: Buster Magnum Brand name of the Recreational Craft: Model or Type: Type of construction: Craft main propulsion: Rigid Inflatable Rigid-Inflatable (RIB) Sail, projected sail area As: m²...
  • Page 51 Specify the harmonised standards Essential requirements or other reference documents used (reference to relevant articles in (with year of publication like “EN ISO 8666:2002”) Annex IA & IC of the Directive) Tick only one box per line All lines right of ticked boxes must be filled in General requirements (2) Principal data –...
  • Page 52 Notified Body certificate number (if applicable): Date: Other Community Directives applied : DESCRIPTION OF RECREATIONAL CRAFT: Watercraft Identification Number: Buster Super Magnum Brand name of the Recreational Craft: Model or Type: Type of construction: Craft main propulsion: Rigid Inflatable Rigid-Inflatable (RIB) Sail, projected sail area As: m²...
  • Page 53 Specify the harmonised standards Essential requirements or other reference documents used (reference to relevant articles in (with year of publication like “EN ISO 8666:2002”) Annex IA & IC of the Directive) Tick only one box per line All lines right of ticked boxes must be filled in General requirements (2) ISO 8666:2018 Principal data –...
  • Page 54 BEFORE YOU SET OFF Familiarize yourself with this owner’s manual. Always check at least the following items before leaving: Weather conditions and forecast Take the wind, waves, and visibility into account. Are the design category, size, and equipment of your boat, as well as the skills of the skipper and crew adequate for the water area you are aiming for? During use, hull windows and other hatches must be battened down to prevent water incursion Loading and stability...
  • Page 55: General Information

    The boat is supplied with separate guarantee documents for this equipment. For all other warranty issues please contact your Buster dealer. 4. Before using the boat 4.1.
  • Page 56: Basic Information

    5.2. Basic information The basic information about Buster boats is as follows: Boat Design category Maximum permitted load Maximum permitted over- Note on the builder’s plate, kg all load, kg (including the (occupants and load) engine) Buster SuperMagnum 1103...
  • Page 57: Technical Specifications

    Detailed information that supplements the information provided on the plate is given in the relevant sections of this manual. 5.3. Maximum recommended number of people The maximum permitted number of people is as follows: Boat Seating capacity Buster SuperMagnum Buster Magnum...
  • Page 58: Load

    5.4. Load See section 5.2 “Basic information” for the maximum permitted loads of Buster boats. The nominal weight of an adult person is 75 kg, while a child is 37.5 kg. The maximum permitted load only includes the weights specified above. If the boat is equipped with an auxiliary engine or other accessories, the weight of these is considered regular load.
  • Page 59: Stability And Prevention Of Flooding

    The Buster SuperMagnum and Magnum are equipped with a single manual bilge pump. When the bilge pumps are used at a rate of 45 rpm, the draining capacity is 22 l/min.
  • Page 60: Stability And Buoyancy

    5.7.1. Engine and fuel system The Buster SuperMagnum and Magnum has a fixed fuel tank, which is attached to the bilge area about 1 meter from the transom. Stop the engine and extinguish any naked flames and cigarettes before filling the fuel tank. Do not operate any electrical equipment while filling the fuel tank.
  • Page 61: Electrical System

    Windshield wiper Loudspeaker The main switch on the Buster Magnum and SuperMagnum is located inside the rear bench on the left side of the boat on the side of the battery enclosure. The switch has the symbols 0=off and I=on. However, the automatic bilge pump and the radio’s memory circuit remain operational whenever the battery is attached to the electrical system, regardless of the position of the main switch.
  • Page 62: Two-Battery System

    The identifiers and the names of the fuses are shown in section 7 “Wiring diagrams”. The Buster SuperMagnum and Magnum have a separate 15A power supply for retrofittable trim tabs. The cable for this power supply is behind the steering column.
  • Page 63: Emergency Cut-Off Switch

    with a tailwind or driving into very high waves the bow should be raised slightly to avoid ploughing through the waves. - Do not drive the boat at a high speed with a fully negative trim angle (bow down) as this may cause the boat to roll from side to side and make steering unstable.
  • Page 64: Proper Procedures: Further Recommendations And Guidelines

    The ladder can be angled down from within the water. 5.10.2. Life raft stowage The Buster Magnum and SuperMagnum have an area reserved specifically for storing a life raft at the bow of the boat. 5.10.3. Stowing of removable equipment All heavy equipment, such as anchors, must be stowed securely before setting off.
  • Page 65: Trailer Transportation

    5.2.2. “Technical specifikations” for the calculated trailer transportation weight. When lifting your Buster onto a trailer, make sure the trailer is suitable for the boat and has a sufficient number of support guides to reduce point loads. Make sure that the trailer’s load- bearing capacity is sufficient for the boat (including the engine, battery, equipment, and fuel).
  • Page 66: Maintenance, Repairs And Docking

    Further information on boat maintenance, winter storage, servicing, and repairs is available on the website at http:// www.busterboats.com or from your local Buster dealer. Consult an authorized Buster dealer for information on repairing large aluminum areas or treating damaged surfaces.
  • Page 67: Kytkentäkaaviot

    7. Kytkentäkaaviot, Kopplingsschema, Wiring diagrams...
  • Page 88 www.busterboats.com...

This manual is also suitable for:

Supermagnum

Table of Contents