buster X Owner's Manual

buster X Owner's Manual

Hide thumbs Also See for X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

X
OMISTAJAN KÄSIKIRJA / OWNER'S MANUAL / ÄGARENS HANDBOK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for buster X

  • Page 1 OMISTAJAN KÄSIKIRJA / OWNER’S MANUAL / ÄGARENS HANDBOK...
  • Page 3 Rev.2/2022 VASTUUVAPAUSLAUSEKE Buster pidättää itsellään oikeuden malliston muutoksiin ja toimittamiensa veneiden malli-, väri-, varuste- ja teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta. Veneiden päämitoissa, painoissa, suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä syistä. Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain. Varmista veneen toimituksen sisältö Buster-jälleenmyyjältä ennen...
  • Page 4 ESIPUHE Hyvä Buster-veneen omistaja! Kiitämme sinua Busterin valinnasta ja toivotamme sinulle monia hauskoja hetkiä vesil- lä liikkuessasi. Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja miellyttävästi. Käsikirja sisältää veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien yksityiskohdat sekä tietoa veneen käytöstä...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sisällysluettelo Yleistä ............................9 Määritelmät ..........................9 Takuu ............................9 Ennen käyttöönottoa ......................9 4.1. Rekisteröinti ja vakuutus ....................... 9 4.2. Koulutus ..........................9 Veneen ominaisuudet ja käyttö ................... 9 5.1. Yleistä ............................9 5.2. Veneen perustiedot ......................10 5.2.1. Suunnitteluluokat.........................
  • Page 6 Maa: Tunnusnumero: Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin numero ( jos käytetty ): Pvm: Muut sovelletut yhteisön direktiivit : HUVIVENEEN TIEDOT : Vesikulkuneuvon tunnusnumero: Buster Malli tai tyyppi: Huviveneen merkki: Rakennetyyppi: Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima: kiinteärunkoinen ilmatäytteinen kovapohjainen kumivene (RIB) purje, purjeiden projektiopinta-ala As m²...
  • Page 7 Erittele noudatetut yhdenmukaistetut standardit Olennaiset vaatimukset tai muut tekniset eritelmät (viitaten Direktiivin (sisältäen julkaisuvuoden, esim. “EN ISO 8666:2002”) Liitteen I numerointiin) Rastita vain yksi kohta rivillä Rastitettujen kohtien oikealla olevat rivit täytettävä General requirements (2) Olennaiset tiedot - päämitat ISO 8666:2018 EN ISO 10087:2019 Vesikulkuneuvon tunnusnumero - WIN (2.1) Vesikulkuneuvon valmistajan kilpi (2.2)
  • Page 8 ENNEN KUIN LÄHDET Tutustu tähän omistajan käsikirjaan. Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat: Säätila ja ennuste Ottakaa huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneenne suunnitteluluokka, koko ja varustus sekä päällikön ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olette lähdössä? Voimakkaassa tuulessa ja suuressa aallokossa runkoikkunoiden, luukkujen ja ovien tulee olla suljetut, jotta vesi ei pääsisi veneen sisälle.
  • Page 9: Yleistä

    Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on erillisten takuuehtojen mukainen takuu. Moottorin, trim- mitasojen, kompassin, mahdollisten navigointilaitteiden ja muiden jälkiasennettujen laitteiden takuista vastaavat suoraan kyseisten laitteiden valmistajat. Näiden laitteiden erilliset takuukirjat tulevat veneen mukana. Veneen takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä Buster- jälleenmyyjääsi. 4. Ennen käyttöönottoa 4.1.
  • Page 10: Veneen Perustiedot

    Tyyppi Suunnitteluluokka Suurin sallittu kuormitus valmista- Suurin sallittu kokonaiskuormitus, kg jankilvessä, kg (henkilö- ja lastipaino) (sisältää moottorin) Buster X Katso myös kohta 5.4 Kuormitus 5.2.1. Suunnitteluluokat Suunnitteluluokilla tarkoitetaan seuraavaa: Suunnitteluluokka C: Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia (n. 14 m/s) ja aallok- ko sen mukainen (merkitsevä...
  • Page 11: Valmistajan Kilpi

    Lastaa vene aina huolellisesti ja jaa kuorma niin, että suunnittelutrimmi säilyy mahdollisimman tarkasti (tasaköli). Älä sijoita suuria massoja korkealle. 5.5. Moottori ja potkuri Buster-veneiden suurimmat sallitut moottoritehot ovat seuraavat: Tyyppi Buster X Noudata moottorin asennuksessa ja potkurin valinnassa moottorin valmistajan ohjeita. Katso suurin sallittu...
  • Page 12: Veden Sisäänpääsyn Estäminen Ja Vakavuus

    Pilssipumput tai imuletkujen päät on sijoitettu niin lähelle pohjalevyä kuin on käytännössä mahdollista. Tästä huoli- matta on luonnollista, että pilssissä on pieni määrä vettä, jota pilssipumppu ei pysty poistamaan. Buster X on varustettu sähköisellä automaattipilssipumpulla. Se tyhjentää pilssiin kertyneen veden, kun pinta-anturi havaitsee pilssissä vettä.
  • Page 13: Vakaus Ja Kelluvuus

    Se on kiinnitettävä veneeseen esim. narulla häviämisen estämiseksi. 5.6.3. Vakaus ja kelluvuus Buster-veneiden vakavuus on erinomainen runkomuodon ja painon sijoittumisen ansiosta. Muista kuitenkin, että suuret murtuvat aallot ovat aina merkittävä vaara veneen vakavuudelle. Huomaa, että veneesi vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon vaikutuksesta, mistä voi aiheutua jopa veneen kaatumisvaara.
  • Page 14: Ohjailuominaisuudet

    Virtapiirien sulakkeet on sijoitettu akkukotelon kylkeen. Buster-veneissä käytetään automaattisulakkeita, jotka voidaan ylikuormituksen tapahduttua kytkeä uudelleen toimintaan painamalla ylös ponnahtanut nuppi takaisin alas. Busterien sähköjärjestelmissä on mallista riippuen 1-3 ylimääräistä sulakkeilla varustettua virtapiiriä, joihin voi liittää jälkiasennettavia lisävarusteita.
  • Page 15: Hätäkatkaisin

    VAROITUS! Säädä rikikulmaa suurilla nopeuksilla varovaisesti, koska se muuttaa veneen käytöstä rajusti. Älä aja keula liian alhaalla, koska vene se voi aiheuttaa käytöshäiriöitä veneen kulkuominaisuuksiin. VAROITUS! Ohjailtavuus täydellä nopeudella on heikentynyt. Nopeat käännökset suuressa nopeudessa voivat johtaa hallinnan menettämiseen. Hidasta vauhtia ennen jyrkkää käännöstä, tehtiin se kumpaan suuntaan tahan- VAROITUS! Aallot heikentävät veneen ohjailtavuutta ja heilauttelevat venettä.
  • Page 16: Irrallisten Varusteiden Kiinnittäminen

    5.10.2. Irrallisten varusteiden kiinnittäminen Kiinnitä kaikki painavat varusteet, esimerkiksi ankkurit, luotettavasti paikalleen ennen liikkeellelähtöä. Ilmavirta sieppaa herkästi kevyet tavarat, mikä pitää myös huomioida. Muista sulkea veneen mahdollinen väliovi liikkeelle lähdettäessä, jotta vältyttäisiin oven tahattomalta paiskautumiselta. 5.10.3. Ympäristön huomioonottaminen Suomen saaristo ja järvet ovat ainutlaatuisia, ja niiden luonnon säilyttäminen on veneilijän kunnia-asia. Vältä siis - polttoaine- tai öljyvuotoja - roskien tai jätteiden tyhjentämistä...
  • Page 17: Trailerikuljetus

    Veneen paino trailerikuljetuksessa on veneen kuivapaino, johon lisätään moottorin, akun, polttoaineen, veneen lisä- varusteiden ja mahdollisten matkatavaroiden painot. Myös mahdollinen pilssiveden määrä on otettava huomioon. Nostaessasi Buster-veneen trailerille varmistu siitä, että traileri sopii veneellesi, että tukia on riittävästi pistekuormien pienentämiseksi ja että trailerin kantavuus on riittävä veneelle, sen moottorille, varusteille, akulle, veneilyvarusteille sekä...
  • Page 18: Huolto, Korjaukset Ja Talvisäilytys

    Varmista käyttämiesi pesu- ja pintakäsittelyaineiden sekä maalien yhteensopivuus alumiinin kanssa. Ota yhteys valtuutettuun Buster-jälleenmyyjään, ennen kuin teet tai teetät esimerkiksi uusia sähkökytkentöjä, luukkuja tai läpivi- entejä, asennat varusteita tai yhdistät alumiiniin muita metalliseoksia.
  • Page 21 Rev.2/2022 DISCLAIMER Buster förbehåller sig rätten att, utan föregående meddelande, ändra sitt produktutbud, inklusive båtarnas modell, färg, utrustning och tekniska specifikationer. Båtarnas dimensioner, vikt, prestanda och volym kan variera något beroende på tekniska orsaker relat- erade till produktionen. Standardtillbehör kan variera beroende på marknad. Kontrollera tillsammans med din lokala Buster-åter-...
  • Page 22 FÖRORD Bästa ägare av en Buster-båt. Tack för att du har valt Buster! Vi hoppas att du får stor glädje av din båt. Den här handboken är tänkt att vara till hjälp för dig så att du kan använda båten säkert och ha glädje av den på...
  • Page 23 Innehållsförteckning Allmän information ......................27 Definitioner .......................... 27 Garanti ..........................27 Innan du använder båten ....................27 4.1. Registrering och försäkring ....................27 4.2. Utbildning ..........................27 Båtens egenskaper och användning ................27 5.1. Allmän information ......................27 5.2. Grundläggande information ....................28 5.2.1.
  • Page 24 Postnummer: Land: Identifikatiosnr: Det anmälda organets intyg/rapport : Datum: Andra EU-direktiv som tillämpats : BESKRIVNING AV FRITIDSBÅTEN: Båtens identifikationsnummer: Buster Modell, typ eller nummer: Båtmärke: Konstruktionstyp Huvudsakligt framdrivningssätt: Hård Uppblåsbar Uppblåsbart skrov med fast botten (RIB) Segel med area, As : m²...
  • Page 25 Ange harmoniserad standard eller Väsentliga Krav referens till annat regelverk (hänvisning till relevanta artiklar (inklusive utgivningsår ex "EN ISO 8666:2002") i bilaga IA & IC i Direktivet) Alla rader med ifylld ruta måste fyllas i Endast en ifylld ruta per rad Allmänna krav (2) Huvuddata ISO 8666:2018...
  • Page 26 INNAN DU GER DIG AV … Bekanta dig med den här handboken. Kontrollera alltid följande innan du ger dig ut: Väderförhållanden och väderprognos Beakta rådande vindstyrka, vågprofil och siktförhållanden. Är båtens kategori och storlek, samt kompetensen hos befälhavaren och besättningen, lämpliga för de farvatten du är på väg till? Last Överlasta inte båten.
  • Page 27: Allmän Information

    Båten har separata garantibevis för denna utrustning. Garantifrågor som gäller alla andra garantier ställer du till närmaste Buster-återförsäljare. 4. Innan du använder båten 4.1.
  • Page 28: Grundläggande Information

    Maximal tillåten last på märkplåt i Maximal tillåten totalvikt i kg kategori kg (passagerare och last) (inklusive motorn) Buster X Se även avsnitt 5.4 Last 5.2.1. Konstruktionskategorier Konstruktionskategorierna är som följer: Konstruktionskategori C: Båten har konstruerats för färd under förhållanden med vindstyrkor på upp till 6 beaufort (ca 14 meter per sekund), betydande våghöjd om 2 m eller mer vid en tillfällig högsta våghöjd av 4 m.
  • Page 29: Tillverkarens Skylt

    (se avsnitt 5.2. “Grundläggande information” och 5.4. “Last”). Använd alltid sittplatserna i båten. 5.4. Last Se avsnitt 5.2. “Grundläggande information” för maximalt tillåten last på Buster-båtar. En vuxen person beräknas väga 75 kg och ett barn 37.5 kg. Båt Total vikt för bränsle och andra Basutrustning (kg) vätskor i fasta tankar (kg)
  • Page 30: Stabilitet Och Förhindrande Av Vattenläckage

    Buster X är utrustade med automatiska, elektriska länspump. Den automatiska länspumpen tömmer vatten från kölsvinet när ytgivaren upptäcker vatten. Den elektriska länspumpens kapacitet är cirka 38 liter per minut. Den automatiska länspumpen befinner sig hela tiden i standby-läge när batteriet är anslutet, oavsett huvudströmbry-...
  • Page 31: Stabilitet Och Flytförmåga

    5.6.3. Stabilitet och flytförmåga Stabiliteten hos Buster-båtar är utmärkt tack vare båtarnas skrovform och fördelning av vikter. Du bör dock tänka på att stora brytande vågor alltid påverkar båtens stabilitet.
  • Page 32: Manövreringsegenskaper

    Säkringarna är placerad på en separat säkringspanel alldeles bredvid batterifacket. Buster-båtar använder sig av automatiska strömbrytare som möjliggör att strömmen slås på igen efter överbelast- ning. Om en knapp har hoppat upp, kan strömmen slås på igen genom att trycka ned knappen. Beroende på mod- ell besitter Busters elektriska system 1-3 ej använda kretsar utrustade med säkringar.
  • Page 33: Nödstoppsbrytare

    Se även motorhandboken. Utombordsmotorer är normalt avsedda att monteras på en sådan höjd att motorns kavitationsplatta är i linje med båtens köl. VARNING! Var mycket noggrann när du justerar trimvinkeln i hög hastighet: det kan påverka båtens beteende av- sevärt. Kör inte med fören för lågt eftersom båtens rörelse kan då bli oberäknelig. VARNING! Vid full hastighet kan båtens hanteringsegenskaper försämras.
  • Page 34: Korrekt Förfarande Ombord: Ytterligare Rekommendationer Och Riktlinjer

    5.10. Korrekt förfarande ombord: Ytterligare rekommendationer och riktlinjer 5.10.1. Skydd mot man överbord och sätt att klättra tillbaka ombord När båten befinner sig i rörelse, varken sitt, stå eller uppta någon annan plats än de platser som visas i avsnitt 5.3.” Rekommenderat maximalt antal personer”.
  • Page 35: Trailertransport

    Styrkan i båtens förtöjningspunkter under belastning riktad framåt eller bakåt visas i tabellen nedan. Maximal tillåten kraft (framåt och bakåt) Buster X 20,2 kN (2060 kp) Det är ägarens eller förarens ansvar att se till att linor, rep och kättingar för förtöjning, bogsering och ankring samt ankare är lämpliga för avsedd användning.
  • Page 36: Underhåll, Reparation Och Förvaring

    Mer information om båtens underhåll, vinterförvaring, service och reparationer finns på http://www.busterboats. com eller hos närmaste Buster-återförsäljare. Rådgör med en auktoriserad Buster-återförsäljare för information om hur större aluminiumytor ska repareras eller skadade ytor behandlas. Vid motorfel eller problem med annan utrustning ska du i första hand kontakta dess tillverkare.
  • Page 39 Rev.2/2022 DISCLAIMER Buster reserves the right to make changes to its product range and to the models, colors, equipment, and technical solutions of its boats without notification. The boats’ dimensions, weights, performance, and volumes may differ slightly for technical reasons related to production. Standard accessories may vary by market. Inspect...
  • Page 40 The owner’s manual alone is not a sufficient source of information on seamanship and boating safety. If this Buster is your first boat or if the boat type is not familiar to you, please make sure you obtain sufficient experience in handling and using the boat before you assume the responsibility of boat master. to guarantee pleasant and safe boating experience with your new boat.
  • Page 41 Table of Contents General information ......................45 Definitions ..........................45 Guarantee ..........................45 Before using the boat ......................45 4.1. Registration and insurance ....................45 4.2. Training ..........................45 Characteristics and operation of the boat ............... 45 5.1. General information ......................45 5.2.
  • Page 42 ID Number: Notified Body certificate number (if applicable): Date: Other Community Directives applied : DESCRIPTION OF RECREATIONAL CRAFT: Watercraft Identification Number: Buster Brand name of the Recreational Craft: Model or Type: Type of construction: Craft main propulsion: Rigid Inflatable Rigid-Inflatable (RIB) Sail, projected sail area As: m²...
  • Page 43 Specify the harmonised standards Essential requirements or other reference documents used (reference to relevant articles in (with year of publication like “EN ISO 8666:2002”) Annex IA & IC of the Directive) Tick only one box per line All lines right of ticked boxes must be filled in General requirements (2) ISO 8666:2018 Principal data –...
  • Page 44 BEFORE YOU SET OFF Familiarize yourself with this owner’s manual. Always check at least the following items before leaving: Weather conditions and forecast Take the wind, waves, and visibility into account. Are the design category, size, and equipment of your boat, as well as the skills of the skipper and crew adequate for the water area you are aiming for? During use, hull windows and other hatches must be battened down to prevent water incursion Loading and stability...
  • Page 45: General Information

    The boat is supplied with separate guarantee documents for this equipment. For all other warranty issues please contact your Buster dealer. 4. Before using the boat 4.1.
  • Page 46: Basic Information

    Design category Maximum permitted load on the build- Maximum permitted overall load, kg er’s plate, kg (occupants and load) (including the engine) Buster X See also section 5.4 Load 5.2.1. Design categories The design categories are as follows: Design category C:...
  • Page 47: Builder's Plate

    5.2 and 5.4). Always use the seats on the boat. 5.4. Load See section 5.2 (Basic information) for the maximum permitted loads of Buster boats. The nominal weight of an adult person is 75 kg, while a child is 37.5 kg. Boat:...
  • Page 48: Stability And Prevention Of Flooding

    The Buster X is equipped with automatic electric bilge pump. The automatic bilge pump drains water from the bilge when the surface sensor detects water. The capacity of the electric bilge pump is approximately 38 liters per minute.
  • Page 49: Stability And Buoyancy

    Fuel system The Buster S, Scc, S1 and S2 has a detachable fuel tank. Stop the engine and extinguish any naked flames and ciga- rettes before filling the fuel tank. Do not operate any electrical equipment while filling the fuel tank.
  • Page 50: Handling Characteristics

    Trim tab control joystick Navigation light The main switch on the Buster X is located inside the rear bench on the left side of the boat on the side of the bat- tery enclosure. The switch has the symbols 0=off and I=on. However, the automatic bilge pump circuit remain operational whenev- er the battery is attached to the electrical system, regardless of the position of the main switch.
  • Page 51: Emergency Cut-Off Switch

    Please also consult the engine manual. Outboard engines are usually designed to be mounted at a height that aligns the engine’s cavitations plate with the boat’s keel. WARNING! Be very careful when adjusting the trim angle at high speed: it may radically affect the boat’s behaviour. Do not drive the boat with the bow too low because this could cause the boat to handle erratically.
  • Page 52: Proper Procedures: Further Recommendations And Guidelines

    5.10. Proper procedures: Further recommendations and guidelines 5.10.1. Protection from falling overboard and means of climbing back aboard When the boat is in motion, do not sit, stand, or occupy any other area than the seats. In the event of falling overboard, climbing back onto the boat is easiest using the swim ladder on the boat’s tran- som.
  • Page 53: Trailer Transportation

    The amount of bilge water (if any) must also be taken into account. When lifting your Buster onto a trailer, make sure the trailer is suitable for the boat and has a sufficient number of support guides to reduce point loads.
  • Page 54: Maintenance, Repairs And Docking

    Further information on boat maintenance, winter storage, servicing, and repairs is available on the website at http:// www.busterboats.com or from your local Buster dealer. Consult an authorized Buster dealer for information on repairing large aluminum areas or treating damaged surfaces.
  • Page 55: Kytkentäkaaviot

    7. Kytkentäkaaviot, Kopplingsschema, Wiring diagrams...
  • Page 58 www.busterboats.com...

Table of Contents