Decathlon SOLOGNAC LASER GUN Manual page 50

Table of Contents

Advertisement

EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UN TIPO INCORRECTO.
小心 若电池更换为
SE DEBEN DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES.
ZH
不正确的类型, 将具有
爆炸风险。 根据指示说
明对旧电池进行废物处
若更換為錯誤的
ZT
電池類型, 請小心有爆
炸風險。 請依指示棄置
用過的電池
  EN WARNING: Risk of explosion if the device is placed near fire, is left
in an environment with high temperature or extremely low air pressure or is
mechanically crushed or cut. FR ATTENTION : Risque d'explosion si l'appareil
est placé à proximité de flammes, est laissé dans un environnement présentant
une température élevée ou une pression atmosphérique extrêmement basse,
ou est coupé ou broyé mécaniquement. ES ATENCION: Existe riesgo de
explosión si el producto se sitúa cerca del fuego, se deja en un ambiente a
una temperatura alta o una presión atmosférica extremadamente baja o se
tritura o corta mecánicamente. DE ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn sich die
Vorrichtung in der Nähe von Feuer, in einer Umgebung mit hoher Temperatur
oder extrem niedrigem Luftdruck befindet oder mechanisch zerbrochen oder
angeschnitten ist. IT ATTENZIONE: Rischio di esplosione se il dispositivo
viene messo vicino al fuoco, lasciato in un ambiente con temperatura elevata o
pressione atmosferica estremamente bassa, oppure viene frantumato o tagliato
meccanicamente. NL WAARSCHUWING: Explosiegevaar indien de batterij in
de buurt van vuur wordt geplaatst, wordt achtergelaten in een omgeving met
een hoge temperatuur of een zeer lage luchtdruk of als de batterij mechanisch
wordt platgedrukt of gesneden. PT ATENÇÃO: Risco de explosão se colocar o
dispositivo perto de uma chama, se o deixar num ambiente com temperaturas
elevadas ou pressão atmosférica extremamente baixa, ou se for esmagado
ou cortado mecanicamente. PL UWAGA: Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli
urządzenie zostanie umieszczone w pobliżu ognia, pozostawione w środowisku
o wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza bądź zostanie
zmiażdżone lub przecięte mechanicznie. HU FIGYELEM: Robbanásveszélyes,
ha az eszközt tűz közelébe, magas hőmérsékletű vagy rendkívül alacsony
légnyomású környezetbe helyezik, mechanikusan összetörik vagy elvágják.
RO Restricţii de folosire : ATENȚIE: Există riscul de explozie dacă dispozitivul este așezat în
apropierea focului, dacă este lăsat într-un mediu cu temperatură ridicată sau cu o presiune
a aerului extrem de redusă sau dacă a fost strivit sau tăiat mecanic. SK POZOR: Ak
je zariadenie umiestnené v blízkosti ohňa, ponechané v prostredí s vysokou
teplotou alebo extrémne nízkym tlakom vzduchu alebo mechanicky drvené
alebo rezané, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. CS VAROVANI: Je-li zařízení
umístěno v blízkosti ohně, ponecháno v prostředí s vysokou teplotou nebo
extrémně nízkým tlakem vzduchu nebo mechanicky drceno nebo řezáno,
hrozí nebezpečí výbuchu. SV VARNING: Explosionsrisk om enheten placeras
nära eld, lämnas i en miljö med hög temperatur eller extremt lågt lufttryck eller
krossas mekaniskt eller skärs. HR UPOZORENJE: Opasnost od eksplozije ako
je uređaj postavljen blizu vatre, ostavljen u okruženju s visokom temperaturom ili
izrazito niskim tlakom zraka ili je mehanički zdrobljen ili posječen. SL POZOR:
Nevarnost eksplozije, če napravo postavite blizu ognja, jo pustite v okolju
z visoko temperaturo ali izredno nizkim zračnim tlakom ali če jo mehansko
zdrobite ali razrežete. TR UYARI: Cihaz ateşin yanına yerleştirilirse, yüksek
sıcaklık veya aşırı düşük hava basıncına sahip bir ortamda bırakılırsa veya
mekanik bir alet ile ezilirse veya kesilirse, cihazın patlama riski vardır.
LT ĮSPĖJIMAS: Sprogimo pavojus, jei prietaisas yra šalia ugnies, paliekamas
aplinkoje, kurioje yra aukšta temperatūra arba itin žemas oro slėgis, arba yra
mechaniškai sutraiškomas ar supjaustomas. SR UPOZORENJE: Opasnost od
eksplozije ako je uređaj postavljen blizu vatre, ostavljen u okruženju sa visokom

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

87566558765990

Table of Contents