SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare ved- eller oljepannor etc.
INSTALLATION Elektrisk installation Spiskåpan är avsedd för montering infälld i skåp. Spiskåpan är försedd med motordri- Spiskåpan levereras med sladd och jordad vet spjäll, LED-lampor och metalltrådsfilter. stickpropp för anslutning till jordat väggut- Installation, användning, skötsel, underhåll tag. Vägguttaget ska vara åtkomligt efter mm framgår av denna anvisning.
Page 5
Såga upp ett hål i skåpbotten enligt måttbil- den, Fig.4. Fäst konsolerna så långt in det går på spiskåpan. Skjut upp spiskåpan i hå- let mot skåpets botten. Drag ut, Fig.5A, och skruva fast konsolerna i sidorna på skåpet, Fig.5B. Drag fast konsolerna i spiskåpan. Anslutning till frånluftkanal Anslut spiskåpan med rör eller slang Ø160 mm.
Page 6
Fig.8 Skjut in fronten tills den hamnar i rätt läge mot skåpraden, Fig.8. Drag ut fronten igen och dra fast skruven för frontstoppen. Byte av front. Fig.9 Fronten är löstagbar för byte mot annan frontlist. Lossa skruvarna enligt Fig.9. 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN SPJÄLLINSTÄLLNING Injustering av forcerad ventilation Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret. Fig.11 Öppna spjälluckan, Fig.11B. Obs! Hantera spjället försiktigt! Fig.10 Mätuttag Mättrycket Pm mäts i mätuttaget, Fig.10A. Med hjälp av mättrycket Pm och spjällets position kan luftmängden avläsas i injuster- ingsdiagram, där F1-F6 är forcerad ventila-...
Page 8
Obs! Hantera forceringsluckan försiktigt, var noga med att inte bocka den. För luckan till önskat läge. Markeringar för forceringsluckans läge, F1–F6, motsvarar värdena i diagrammet Forcerad ventilation, se Fig. 17 sidan 43. Tryck fast forceringsluckan i låsningen, se till att det fastnar ordentligt. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat forceringsflöde erhålls.
ANVÄNDNING FUNKTION STRÖMBRYTARE Insidan av spiskåpan samt spjället ska ren- göras minst två gånger per år. Torka av med våt trasa och diskmedel. Spjället ren- görs enklast när det är öppet. BYTE AV LED-BELYSNING OCH LED-DRIVER Fig.14 A. Belysning. B. Spjällfunktion. Tryck en gång för att öpp- na spjället.
SERVICE OCH GARANTI Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Kontakta Franke Service tel. 0912-40 500 www.franke.se/service De kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi- sa till närmaste servicefirma för snabb och bra service.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read this installation and § If the hood is to be used at the user guide carefully before instal- same time as products that ling and using the product, paying use energy sources other than special attention to the safety electricity, i.e., gas hobs, gas, instructions.
INSTALLATION Electrical installation The cooker hood is intended for installation built into cupboards. The cooker hood is The cooker hood is supplied with a cable equipped with a motorised damper, LED and earthed plug for connection to an ear- lamps and metal mesh filter. Installation, thed socket.
Page 13
The cooker hood is installed using brackets. Using a saw, cut out a hole in the base of the cupboard, Fig. 4. Attach the brackets as far into the cooker hood as possible. Insert the cooker hood up into the hole in the base of the cupboard.
Page 14
Pull the front out completely. Undo the screw for the front stop, which is located on the underside of the cooker hood, and the pull it as far towards the front as pos- sible, Fig. 7. Fig. 8 Slide in the front until it is correctly positio- ned in relation to the cupboards, Fig.
ADJUSTING AIR FLOW SETTING THE DAMPER Adjusting forced ventilation The air flow is adjusted with the aid of the damper. The damper can be accessed for adjustment by removing the filter. Fig. 11 Open the damper hatch, Fig. 11B. Attention! Handle the damper with care! Fig.
Page 16
Attention! Measure the pressure Pm and check that Handle the forcing hatch with care, mak- the desired basic flow is achieved. (See ing sure it is not bent. diagram, Fig. 18 page 44.) Move the hatch to the desired position. Markings for the position of the forcing hatch, F1–F6, correspond with the values in the diagram Forced ventilation, see Fig.
INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTION SWITCH The inside of the cooker hood and the dam- per must be cleaned at least twice a year. Wipe with a damp cloth and washing-up li- quid. The damper is easiest to clean when it is open. REPLACEMENT OF LED LIGHTING AND LED DRIVER Fig.
SERVICING AND WARRANTY Check that the fuse is intact. Go through all the functions to check what is not working. Contact Franke Service Tel. +46 (0)912-40 500 www.franke.se/service They can help you fix the problem or refer you to the nearest service agent for fast and effective service.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet bruges sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, der anvender anden energi end elektricitet, f.eks. Gem betjeningsvejledningen til se- gaskomfur, gasovn, bræn- nere brug, eller giv den videre, hvis deovn, oliefyr, m.m.
INSTALLATION Elektrisk installation Emhætten er beregnet til montering indbyg- get i skab. Emhætten er forsynet med mo- Emhætten leveres med ledning og stik med tordrevet spjæld, LED-belysning og jordforbindelse for tilslutning til jordforbun- metaltrådsfilter. Installation, betjening, ple- det stikkontakt. Stikkontakten skal være til- je, vedligeholdelse m.m.
Page 21
Sav et hul i skabsbunden som vist på måls- kitsen, Fig. 4. Fastgør beslagene så langt inde, som de kan på emhætten. Skyd em- hætten op i hullet mod skabets bund. Træk ud, Fig. 5A, og skru beslagene fast på ska- bets sider, Fig.
Page 22
Fig. 8 Skub fronten ind, til den flugter med skabs- rækken, Fig. 8. Træk fronten ud igen, og spænd skruen til frontstoppet fast. Udskiftning af front. Fig. 9 Fronten er aftagelig ved udskiftning med en anden frontliste. Løsn skruer i henhold til Fig.
JUSTERING AF LUFTMÆNGDE SPJÆLDINDSTILLING Justering af forceret ventilation Justering af luftmængde sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne filteret. Fig. 11 Åbn spjældet, Fig. 11B. Obs! Spjældet håndteres forsigtigt! Fig. 10 Måleudtag Måletrykket Pm måles ved måleudgangen, Fig.
Page 24
Obs! Håndtér forceringsklappen forsigtigt, og undgå at bøje den. Før klappen til ønsket position. Markering- erne for forceringsklappens tilstand, F1-F6, svarer til værdierne i diagrammet Forceret ventilation, se Fig. 17 side 43. Tryk forceringsklappen fast i låsningen, og kontroller, at den sidder fast. Mål trykket Pm og check at det ønskede luftmængde er opnået.
BETJENING FUNKTION STRØMAFBRYDER Emhætten og spjældet skal rengøres in- dvendigt mindst to gange årligt. Tør af med en fugtig klud og opvaskemiddel. Det er let- test at rengøre spjældet, når det er åbent. UDSKIFTNING AF LED-BELYSNING OG LED-DRIVER Fig. 14 A.
Kontroller sikringen. Afprøv alle funktioner- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Kontakt Frankes serviceafdeling tlf. +46 (0)912–40 500 www.franke.se/service De kan hjælpe med fejlfinding eller henvise til nærmeste servicefirma for hurtig og god service. Produktet er omfattet af gældende elektris- ke direktiver.
TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue nämä käyttö- ja asennuso- § Ruokien liekittäminen tuotteen hjeet huolellisesti läpi, varsinkin alla on kielletty. turvallisuusmääräykset, ennen § Riittävästä ilmankierrosta on tuotteen asentamista ja käytön huolehdittava, jos tuotetta käy- aloittamista. tetään tilassa, jossa samaan Säilytä käyttöohjeet myöhempää aikaan käytetään muuta kuin käyttöä...
ASENNUS Sähköasennus Liesikupu voidaan upottaa kaappien sisään. Liesikuvussa on moottorikäyttöinen pelti, Liesikuvun mukana tulee johto sekä maa- LED-valaistus ja metallilankasuodatin. doitettu pistoke liitettäväksi maadoitettuun Asennus, käyttö, hoito, ylläpito jne. käsitel- pistorasiaan. Pistorasiaan on päästävä kä- lään tässä ohjeessa. siksi myös asennuksen jälkeen. Asennus Liesikupu voidaan asentaa kaappien väliin tai kaappiin ilman pohjalevyä.
Page 29
Sahaa kaapin pohjaan aukko mittakuvan mukaisesti, Kuva 4. Kiinnitä konsolit niin ylös, että liesikupu sopii paikalleen. Nosta liesikupu ylös kaapin pohjaan tehdystä au- kosta. Vedä ulos, Kuva 5A, ja ruuvaa konso- lit kiinni kaappeihin, Kuva 5B. Kiristä konsolit liesikupuun. Liitäntä poistoilmakanavaan Yhdistä...
Page 30
Kuva 8 Työnnä etuosaa sisäänpäin, kunnes se aset- tuu oikeaan kohtaan kaapin reunaa vasten, Kuva 8. Vedä etuosa uudelleen ulos ja kiris- tä pysäyttimen ruuvit. Etulistan vaihto Kuva 9 Etuosa on irrotettavissa etulistan vaihtoa varten. Irrota ruuvit kohdan Kuva 9 mukaisesti.
ILMAVIRTAUKSEN SÄÄTÖ PELLIN SÄÄTÖ Tehostetun tuuletuksen säätö Ilmavirtausta säädetään pellin avulla. Peltiä pääsee säätämään, kun suodatin on ensin poistettu. Kuva 11 Avaa peltiluukku, Kuva 11B. Huom! Käsittele peltiä varovaisesti! Kuva 10 Mittausliitin Mittauspaine Pm mitataan mittausliittimes- tä, Kuva 10A. Mittauspaineen Pm ja pellin asennon mukaan voidaan ilmamäärä...
Page 32
Huom! Käsittele tehostetun tuuletuksen luuk- kua varovaisesti, älä taivuta siitä. Siirrä luukku haluttuun asentoon. Tehoste- tun tuuletuksen luukun merkinnät asennois- sa F1–F6 vastaavat arvoja kaavioissa Tehostettu tuuletus, katso kohta Fig. 17 si- vulla 43. Paina tehostetun tuuletuksen luukku kiinni lukitukseen, varmista että se kiinnittyy kunnolla.
KÄYTTÖ KÄYTTÖKYTKIMIEN TOIMINTA Asenna rasvasuodatin takaisin puhdistuk- sen jälkeen. Varmista, että se kiinnittyy kunnolla. Liesikuvun sisäpuoli ja pelti on puhdistetta- va vähintään kaksi kertaa vuodessa. Pyyhi kostealla liinalla ja astianpesuaineella. Pelti on helpointa puhdistaa, kun se on auki. LED-VALAISTUKSEN JA LED- Kuva 14 OHJAIMEN VAIHTO A.
HUOLTO JA TAKUU Tarkista, että sulake on ehjä. Tarkista, toi- mivatko kaikki toiminnot kuten pitääkin. Yhteydenotot: Piketa Oy puh. 03 2333 200 www.franke.se/service Huoltoliikkeet löydät täältä: http://www.pi- keta.net/?takuuhuoltoliikkeet=FRANKE Tuotetta koskevat voimassa olevat EHL- määräykset. PAKKAUKSEN JA TUOTTEEN KIERRÄTTÄMINEN Tuotteen pakkaus voidaan jättää lähimpään keräyspisteeseen kierrätystä...
SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsanvisningen og spe- lufttilførsel når produktet er i sielt sikkerhetsforskriftene før du bruk samtidig med produkter installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksanvisningen for senere oljekjeler osv.
INSTALLASJON Elektrisk installasjon Kjøkkenhetten er designet for montering in- nebygd i skap. Kjøkkenhetten er utstyrt Kjøkkenhetten leveres med ledning og en med motordrevet spjeld, LED-belysning og jordet stikkontakt beregnet på et jordet metalltrådfilter. Installasjon, pleie, vedlike- vegguttak. Vegguttaket skal være lett til- hold osv.
Page 37
Kjøkkenhetten monteres ved hjelp av konsoller. Sag ut et hull i skapbunnen i samsvar med målene på bildet, Fig. 4. Fest konsollene så langt inn det går på kjøkkenhetten. Skyv kjøkkenhetten opp i hullet mot bunnen av skapet. Trekk ut, Fig. 5A, og skru fast kon- sollene i sidene på...
Page 38
Fig. 8 Skyv inn fronten til den havner i rett posi- sjon mot skapraden, Fig. 8. Trekk ut fronten igjen og stram skruen til frontstopperen. Bytte front. Fig. 9 Fronten kan tas av og byttes med en annen frontlist. Løsne skruene iht. Fig. 9. 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN SPJELDINNSTILLING Tilpasning av forceret ventilasjon Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjel- det. Løsne filteret for å få tilgang til spjeldet. Fig. 11 Åpne spjeldluken, Fig. 11B. Merk: Håndter spjeldet forsiktig! Fig. 10 Måleuttak Trykket Pm måles i måleuttaket, Fig. 10A. Ved hjelp av målt trykk Pm og spjeldets po- sisjon kan luftmengden avleses i tilpas- ningsdiagram, der F1–F6 er forceret...
Page 40
Merk: Vær forsiktig med forseringsluken og pass på at den ikke blir bøyd. Før luken til ønsket stilling. Markeringene for forseringslukens stilling, F1–F6, tilsvarer verdiene i diagrammet Forcert ventilasjon, se Fig. 17 side 43. Trykk fast forseringsluken i låsingen, pass på...
BRUK FUNKSJON STRØMBRYTERE Innsiden av kjøkkenhetten samt spjeldet skal rengjøres minst to ganger i året. Tørk av med en fuktig klut og oppvaskmiddel. Spjeldet er lettest å rengjøre når det er åpent. BYTTE AV LED-BELYSNING OG LED- DRIVER Fig. 14 A.
SERVICE OG GARANTI Kontroller at sikringen er hel. Prøv alle funk- sjoner for å finne ut hva som ikke fungerer. Kontakt Franke Service tlf. +46 (0)912–40 500 www.franke.se/service De kan hjelpe til med å reparere feilen eller henvise til nærmeste servicefirma for rask og god service.
Page 43
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 2,36 3,02 3,78 4,96 6,08 7,76 K-faktor K-kerroin Fig.17 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
Page 44
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Injusteringsdiagram Säätökaavio Indreguleringsdiagram Tilpasningsdiagram Tryck i mätuttag. Paine mittausliittimessä. Tryk i måleudgang. Trykk i måleuttak. 0,70 1,04 1,20 1,51 2,04 2,90 K-faktor K-kerroin Fig.18 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
Page 45
FORCERINGSFLÖDE TEHOSTETTU TUULETUS FORCERET VENTILATION FORCERET VENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal 2,42 3,15 4,22 5,65 7,14 9,55 K-faktor K-kerroin Fig.19 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
Page 46
GRUNDFLÖDE PERUSTUULETUS GRUNDVENTILATION GRUNNVENTILASJON Dimensioneringsdiagram Mitoituskaavio Verkligt tryck i kanal Kanavan todellinen paine Faktisk tryk i kanal Reelt trykk i kanal 0,68 0,98 1,27 1,57 2,14 3,00 K-faktor K-kerroin Fig.20 991.0519.298/D000000006916/180380/2021-10-06...
Need help?
Do you have a question about the 692-10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers